Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-equivalent
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Identiek
Intra-individueel
Meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant
Met dezelfde kracht en uitwerking
Producten bijverkopen
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Upselling
Van dezelfde oorsprong

Vertaling van "dezelfde aandoening " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

Waren derselben Gattung oder Art


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

Gläubiger gleichen Ranges oder gleicher Gruppenzugehörigkeit


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können


bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

Bioäquivalent | Arzneiformen mit gleicher Bioverfügbarkeit




intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intraindividuell | im Individuum auftretend


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt




meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling

Zusatzprodukte verkaufen | die Gelegenheit für den Verkauf zusätzlicher Produkte wahrnehmen | zusätzliche Produkte verkaufen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toestemming om halftijds te werken voor medische redenen, mag niet worden verleend voor meer dan zes maanden gedurende de periode dat de militair aan dezelfde aandoening lijdt.

Das Einverständnis, um aus medizinischen Gründen halbzeitig zu arbeiten, darf nicht für mehr als sechs Monate während des Zeitraums, in dem die Militärperson unter derselben Erkrankung leidet, erteilt werden.


Bij de berekening van de gecumuleerde duur van ongeschiktheid voor medische redenen die tot de geschiktheidscategorie B of C kan leiden, wordt er slechts rekening gehouden met de ononderbroken periodes die betrekking hebben op dezelfde aandoening.

Bei der Berechnung der Gesamtdauer der Untauglichkeit aus medizinischen Gründen, die zur Tauglichkeitskategorie B oder C führen kann, werden nur die ununterbrochenen Zeiträume, die sich auf dieselbe Erkrankung beziehen, berücksichtigt.


De tegemoetkoming door het Fonds maakt daarentegen het voorwerp uit van een forfaitaire vermindering wanneer het slachtoffer van de in of krachtens artikel 118, 2° en 3°, bedoelde ziekte, in casu asbestose, een schadeloosstelling voor dezelfde aandoening geniet, met name krachtens de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970.

Die Beihilfe des Fonds ist jedoch Gegenstand einer pauschalen Kürzung, wenn das Opfer der in oder aufgrund von Artikel 118 Nrn. 2 und 3 erwähnten Krankheit, nämlich Asbestose, eine Entschädigung für dieselbe Krankheit bezieht, und zwar insbesondere aufgrund der am 3. Juni 1970 koordinierten Gesetze über die Vorbeugung von und die Entschädigung für Berufskrankheiten.


Het eerste deel van het pakket bestaat uit een verdere vereenvoudiging van de procedure voor de exploitatie van lijndiensten: een douaneregeling voor schepen die op regelmatige basis dezelfde EU-haven aandoen en voornamelijk Uniegoederen vervoeren.

Ein erster Teil des Pakets besteht in der weiteren Erleichterung des Antragsverfahrens für die „Linienverkehrsregelung“ zur Vereinfachung der Zollformalitäten für Schiffe, die regelmäßig dieselben EU-Häfen anlaufen und hauptsächlich EU-Waren befördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ideale mix is naar mijn mening mobiliteit van patiënten enerzijds en het aanmoedigen van lidstaten om specialistische diensten in te kopen anderzijds, niet slechts om een enkele patiënt te behandelen, maar om groepen van patiënten die aan dezelfde aandoening lijden te behandelen.

Die ideale Mischung liegt meiner Meinung nach darin, Patientenmobilität zu gewährleisten und die Mitgliedstaaten zu ermutigen, in Expertendienstleistungen zu investieren – und zwar nicht nur, um einen Patienten zu behandeln, sondern ganze Gruppen, die an derselben Krankheit leiden.


In het eerste onderdeel van het enige middel in de zaak nr. 4356 voert de verzoekende partij aan dat de bestreden bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zou schenden doordat twee categorieën van personen op dezelfde wijze worden behandeld : enerzijds, leden van een dienst « dagvergoedingen » die, op het ogenblik van hun aansluiting, niet een reeds bestaande ziekte of aandoening hebben en, anderzijds, personen die, op het ogenblik van hun aansluiting, een reeds bestaande ziekte of aandoening hebben.

Im ersten Teil des einzigen Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 4356 führt die klagende Partei an, dass die angefochtene Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, indem zwei Kategorien von Personen auf die gleiche Weise behandelt würden: einerseits Mitglieder eines Dienstes « Tagegeld », die zum Zeitpunkt ihres Anschlusses nicht eine bereits bestehende Krankheit oder ein bereits bestehendes Leiden hätten, und andererseits Personen, die zum Zeitpunkt ihres Anschlusses eine bereits bestehende Krankheit oder ein bereits bestehendes Leiden hätten.


Vaak is het dan voor hen eenvoudiger om een medicament te gebruiken waarvoor in een andere lidstaat wél een vergunning is afgegeven voor dezelfde aandoening en dezelfde diersoort, in plaats van bijvoorbeeld een geneesmiddel voor menselijk gebruik toe te dienen.

Es ist oft leichter für sie, ein in einem anderen Mitgliedstaat für die selbe Erkrankung und die selbe Tierart zugelassenes Arzneimittel anzuwenden, als beispielsweise ein für den Menschen zugelassenes Arzneimittel.


Uit de motieven van het verwijzingsvonnis blijkt duidelijk dat de Arbeidsrechtbank het Hof een eventuele discriminatie die het gevolg zou zijn van een verschil in behandeling van twee categorieën van patiënten met dezelfde aandoening wil voorleggen.

Aus der Begründung des Verweisungsurteils geht deutlich hervor, dass das Arbeitsgericht dem Hof eine mögliche, anscheinend auf einen Behandlungsunterschied zweier Kategorien von Patienten mit der gleichen Krankheit zurückzuführende Diskriminierung vorlegen will.


J. overwegende dat de naleving van deze eisen de vloot en de industrie heeft gedwongen tot aanzienlijke investeringen, hetgeen tot gevolg heeft gehad dat hun producten minder concurrerend zijn ten opzichte van de producten van andere landen, die niet verplicht zijn om aan dezelfde eisen te voldoen, en die derhalve hun strategie kunnen baseren op een prijszetting die penetratie van de communautaire markt mogelijk maakt, waarbij zij de communautaire producten oneerlijke concurrentie aandoen, met alle gevolgen van dien in de tonijnmarkt ...[+++]

J. in der Erwägung, dass sowohl die Flotte als auch die Industrie zur Erfüllung dieser Anforderungen gezwungen waren, umfassende Investitionen zu tätigen, wodurch ihre Erzeugnisse weniger wettbewerbsfähig sind als diejenigen anderer Länder, die nicht verpflichtet sind, diese Anforderungen einzuhalten, und die daher mit Billigprodukten auf den Gemeinschaftsmarkt vordringen können, wo si in unlauterer Weise mit der Gemeinschaftsproduktion konkurrieren, mit all den Implikationen, die dieses für den Thunfischmarkt hat,


De Commissie stelt voor dat tankschepen die de vlag van een lidstaat voeren en schepen die communautaire havens aandoen van een dubbele wand dienen te zijn voorzien; de data voor de invoering van die regeling zouden dezelfde moeten zijn als die welke door de Verenigde Staten zijn voorgeschreven.

Die Kommission schlägt vor, daß Öltankschiffe, die die Flagge eines Mitgliedstaats führen oder einen Gemeinschaftshafen anlaufen, von bestimmten Zeitpunkten an, die in etwa den von den Vereinigten Staaten vorgeschriebenen Terminen entsprechen, mit einer Doppelhülle ausgestattet sein müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde aandoening' ->

Date index: 2024-05-13
w