Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde brief wijst iccat erop » (Néerlandais → Allemand) :

In dezelfde brief wijst ICCAT erop dat Panama niet alle vereiste gegevens en informatie heeft verstrekt. Het ging dan met name om het jaarlijkse verslag, gegevens over Task I (statistieken over vlootgegevens) die te laat waren verstuurd, gegevens over Task II (grootte van de vangsten) die te laat of niet waren verstuurd, nalevingstabellen die niet waren verstuurd en niet bij het ICCAT-secretariaat ingediende gegevens over beheersnormen aangaande grootschalige met de beug op tonijn vissende vaartuigen.

In demselben Schreiben verweist die ICCAT auch darauf, dass Panama nicht alle erforderlichen Daten vorgelegt hat, dass Informationen wie der Jahresbericht und Angaben zu Task I (Flottenstatistiken) verspätet übermittelt wurden, dass Angaben zu Task II (Größe der Fänge) entweder verspätet oder gar nicht übersandt wurden, dass Übereinstimmungstabellen nicht vorgelegt wurden und dass Angaben zu Bewirtschaftungsstandards für große Thunfischfänger mit Langleinen nicht an das ICCAT-Sekretariat übermittelt wurden.


Verder wijst niets erop dat rechtzoekenden niet over dezelfde verweermiddelen beschikken naargelang hun geschil voor de arbeidsrechtbank of voor de rechtbank van eerste aanleg wordt gebracht.

Es ist auch nirgends ersichtlich, dass die Rechtsuchenden nicht über die gleichen Verteidigungsmittel verfügen, je nachdem, ob ihre Streitsache dem Arbeitsgericht oder dem Gericht erster Instanz unterbreitet wird.


Volgens dezelfde brief van ICCAT had Vanuatu niet alle vereiste gegevens en informatie verstrekt, zoals het jaarlijkse verslag, gegevens over Task I (vlootstatistieken), gegevens over Task II (grootte van de vangst), nalevingstabellen en een aantal overladingsaangiften of verslagen zoals bedoeld in ICCAT-aanbeveling 06-11.

In demselben Schreiben verweist die ICCAT auch darauf, dass Vanuatu nicht alle erforderlichen Daten und Informationen wie den Jahresbericht, Angaben zu Task I (Flottenstatistiken), Angaben zu Task II (Größe der Fänge), die Übereinstimmungstabellen sowie einige Umladeerklärungen bzw. -meldungen gemäß ICCAT-Empfehlung 06-11 vorgelegt hat.


De aangezochte autoriteit wijst erop dat de betwiste executoriale titel werd opgesteld in het Engels met afgiftedatum 14 november 2012, en aan verzoeker is bezorgd bij brief met dezelfde datum.

Von Seiten der ersuchten Behörde wird darauf verwiesen, dass der streitige Vollstreckungstitel in englischer Sprache abgefasst gewesen sei, vom 14. November 2012 als Ausstellungsdatum datiere und dem Kläger mit Schreiben vom selben Tag zugesandt worden sei.


wijst erop dat vrouwen in de ICT-sector nog altijd met een op gender gebaseerde loonkloof en loopbaanontwikkelingskloof worden geconfronteerd; benadrukt dat het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk op dezelfde werkplek ter waarborging van eerlijke en billijke salariëring onder druk staat, hoewel dit een van de fundamentele pijlers van sociale rechtvaardigheid op de arbeidsmarkt vormt en daarom absoluut moet worden beschermd; herhaalt dat ongelijkheid op het vlak van beloning en loopbaanontwikkeling geen wortel mag schieten in de digitale econo ...[+++]

weist darauf hin, dass es nach wie vor ein geschlechtsspezifisches Lohngefälle und ein Gefälle bei den Aufstiegschancen für Frauen in der IKT-Branche gibt; weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Grundsatz des gleichen Entgelts für gleiche Arbeit am gleichen Arbeitsort, mit dem für gerechte und angemessene Entlohnung gesorgt werden soll, infrage gestellt wird, obwohl gerade er zu den Grundpfeilern der sozialen Gerechtigkeit auf dem Arbeitsmarkt gehört und daher Vorrang vor allen anderen haben sollte; weist darauf hin, dass auf keinen Fall ungleiche Verhältnisse in der digitalen Wirtschaft Einzug halten dürfen, wenn es um gleiche Löhne und Aufstiegschancen für Männer und Fraue ...[+++]


wijst erop dat de gendersalariskloof zal leiden tot een nog grotere pensioenkloof; benadrukt dat het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk op dezelfde werkplek ter waarborging van eerlijke en billijke salariëring gewaarborgd moet worden, zoals opgemerkt door Commissievoorzitter Juncker.

weist darauf hin, dass das geschlechtsspezifische Lohngefälle ein sogar noch höheres geschlechtsspezifisches Rentengefälle zur Folge hat; weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Grundsatz des gleichen Entgelts für gleiche Arbeit am gleichen Arbeitsort, mit dem für gerechte und angemessene Entlohnung gesorgt werden soll, gewährleistet werden muss, wie es auch der Präsident der Kommission, Jean-Claude Juncker, angeführt hat.


In diezelfde brief attendeerde ICCAT Belize erop dat het land niet alle vereiste gegevens en verslagen had verstrekt, onder meer over betreffende Task II (groottemonsters), en dat het de nalevingstabellen te laat had ingediend.

In demselben Schreiben verwies die ICCAT darauf, dass Belize nicht alle erforderlichen Angaben und Berichte, u. a. für Task II (Sammelproben), vorgelegt und die Übereinstimmungstabellen nicht fristgerecht übermittelt hatte.


In deze brief wordt Panama erop gewezen dat het zijn verplichting om statistieken te verstrekken overeenkomstig ICCAT-aanbeveling 05-09, niet is nagekomen.

Darin wird Panama vorgeworfen, seiner Pflicht zur Übermittlung von Statistiken gemäß ICCAT-Empfehlung 05-09 nicht nachzukommen.


In deze brief wordt Guinee erop gewezen dat het zijn verplichting om statistieken te verstrekken overeenkomstig ICCAT-aanbeveling 05-09, niet is nagekomen.

Darin wird Guineas Versäumnis angezeigt, seiner Pflicht zur Übermittlung von Statistiken gemäß ICCAT-Empfehlung 05-09 nachzukommen.


Verzoeker wijst erop dat hij bij de verschillende tests die hij in de mondelinge fase van het vergelijkend onderzoek heeft afgelegd, nooit door dezelfde juryleden is beoordeeld, zodat geen enkel jurylid bij al zijn tests aanwezig was.

Hierzu stellt der Kläger fest, dass er im Laufe der verschiedenen Prüfungen, die er im Rahmen des mündlichen Teils des Auswahlverfahrens abgelegt habe, nie von den gleichen Mitgliedern des Prüfungsausschusses geprüft worden und daher kein Mitglied des Prüfungsausschusses bei allen seinen Prüfungen anwesend gewesen sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde brief wijst iccat erop' ->

Date index: 2021-08-10
w