Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bio-equivalent
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Identiek
Met dezelfde kracht en uitwerking
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Prejudiciële rechtsvraag
Prejudiciële vraag
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Van dezelfde oorsprong
Verzoek om een prejudiciële beslissing

Vertaling van "dezelfde prejudiciële " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

Waren derselben Gattung oder Art


prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

Gläubiger gleichen Ranges oder gleicher Gruppenzugehörigkeit


bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

Bioäquivalent | Arzneiformen mit gleicher Bioverfügbarkeit


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren






prejudiciële rechtsvraag

Vorfrage [ Klage auf Auslegung eines Verwaltungsakts oder Urteils ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Bij twee vonnissen van 8 september 2016 en twee vonnissen van 15 september 2016 in zake het openbaar ministerie respectievelijk tegen M.F., tegen D.W. en K.W., tegen R.D. en tegen R.D., waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 5 oktober 2016, heeft de Correctionele Rechtbank Luik, afdeling Verviers, dezelfde prejudiciële vraag gesteld.

2. In zwei Urteilen vom 8. September 2016 und zwei Urteilen vom 15. September 2016 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen M.F., gegen D.W. und K.W., gegen R.D. und gegen R.D., deren Ausfertigungen am 5. Oktober 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat das Korrektionalgericht Lüttich, Abteilung Verviers, dieselbe Vorabentscheidungsfrage gestellt.


b. Bij vonnis van 9 september 2016 in zake de « Ordre des barreaux francophones et germanophone » en D.D. tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 september 2016, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel dezelfde prejudiciële vraag gesteld.

b. In seinem Urteil vom 9. September 2016 in Sachen der Kammer der französischsprachigen und deutschsprachigen Rechtsanwaltschaften und D.D. gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 28. September 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel dieselbe Vorabentscheidungsfrage gestellt.


b. Bij twee vonnissen van 31 augustus 2017 in zake de procureur des Konings respectievelijk tegen N.A. en tegen A.S., waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 september 2017, heeft de Correctionele Rechtbank Luik, afdeling Luik, dezelfde prejudiciële vraag gesteld.

b. In zwei Urteilen vom 31. August 2017 in Sachen des Prokurators des Königs gegen N.A. bzw. gegen A.S., deren Ausfertigungen am 7. September 2017 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat das Korrektionalgericht Lüttich, Abteilung Lüttich, dieselbe Vorabentscheidungsfrage gestellt.


b. Bij vonnis van 30 juni 2016 in zake het openbaar ministerie tegen M.S., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 juli 2016, heeft de Correctionele Rechtbank Luik, afdeling Verviers, dezelfde prejudiciële vraag gesteld.

b. In seinem Urteil vom 30. Juni 2016 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen M.S., dessen Ausfertigung am 19. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Lüttich, Abteilung Verviers, dieselbe Vorabentscheidungsfrage gestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b. Bij vonnis van 2 juni 2015 in zake de nv « Vesting Finance » tegen Brahim Ait Abderrahman, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft de Vrederechter van het kanton Edingen-Lens dezelfde prejudiciële vraag gesteld.

b. In seinem Urteil vom 2. Juni 2015 in Sachen der « Vesting Finance » AG gegen Brahim Ait Abderrahman, dessen Ausfertigung am 5. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter des Kantons Enghien-Lens dieselbe Vorabentscheidungsfrage gestellt.


». b. Bij vonnis van 23 mei 2014 in zake de bvba « Gardiennage, Protection, Dissuasion, Surveillance » (G.D.P.S.) tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 juni 2014, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel dezelfde prejudiciële vraag gesteld.

». b. In seinem Urteil vom 23. Mai 2014 in Sachen der « Gardiennage, Protection, Dissuasion, Surveillance » PGmbH (G.D.P.S.) gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 26. Juni 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel dieselbe Vorabentscheidungsfrage gestellt.


c. Bij vonnis van 18 december 2013 in zake J.J. tegen D.G., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 januari 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Namen dezelfde prejudiciële vragen gesteld als die welke zijn weergegeven in b., maar in een verschillende volgorde (vraag 2, vraag 1 en vraag 3).

c. In seinem Urteil vom 18. Dezember 2013 in Sachen J.J. gegen D.G., dessen Ausfertigung am 10. Januar 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur dieselben Vorabentscheidungsfragen gestellt wie diejenigen, die unter Buchstabe b. angeführt worden sind, allerdings in einer anderen Reihenfolge (Frage 2, Frage 1 und Frage 3).


b. Bij arrest nr. 223.729 van 5 juni 2013 in zake Mohammed Bouanane tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 juni 2013, heeft de Raad van State dezelfde prejudiciële vraag gesteld.

b. In seinem Entscheid Nr. 223. 729 vom 5. Juni 2013 in Sachen Mohammed Bouanane gegen die Region Brüssel-Hauptstadt, dessen Ausfertigung am 10. Juni 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Staatsrat dieselbe Vorabentscheidungsfrage gestellt.


Bij vonnis van 11 april 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Pol Hainaut, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 april 2013, heeft de Correctionele Rechtbank te Bergen dezelfde prejudiciële vraag gesteld.

In seinem Urteil vom 11. April 2013 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen Pol Hainaut, dessen Ausfertigung am 22. April 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Mons dieselbe Vorabentscheidungsfrage gestellt.


Bij vonnis van 18 december 2013 in zake J.J. tegen D.G., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 januari 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Namen dezelfde prejudiciële vragen gesteld in een verschillende volgorde (vraag 2, vraag 1 en vraag 3).

In seinem Urteil vom 18. Dezember 2013 in Sachen J.J. gegen D.G., dessen Ausfertigung am 10. Januar 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur dieselben Vorabentscheidungsfragen in einer anderen Reihenfolge (Frage 2, Frage 1 und Frage 3) gestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde prejudiciële' ->

Date index: 2024-07-28
w