Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde sectoren onder het systeem moeten vallen " (Nederlands → Duits) :

Het voorstel voorziet tevens in de mogelijkheid voor sectoren in de Gemeenschap die niet onder het systeem voor de handel in emissierechten vallen, om deel te nemen aan emissiereductieprojecten.

Ferner sieht der Vorschlag vor, dass Sektoren in der Gemeinschaft, die nicht unter die Regelung des Emissionshandels fallen, Emissionsminderungsprojekte durchführen dürfen.


De jaarlijkse financiële overzichten van micro- en kleine ondernemingen zouden niet onder deze controleplicht moeten vallen. Een controle kan voor deze categorie van ondernemingen immers een zware administratieve last betekenen. Bovendien zijn in vele micro- en kleine ondernemingen dezelfde personen zowel aandeelhouder als bestuurslid, waardoor ze slechts een beperkte b ...[+++]

Für den Jahresabschluss von Kleinstunternehmen und kleinen Unternehmen sollte von der Abschlussprüfungspflicht abgesehen werden, da eine solche Prüfung eine erhebliche Belastung für diese Kategorie von Unternehmen darstellen kann; im Übrigen sind in vielen Kleinstunternehmen und kleinen Unternehmen ein und dieselben Personen sowohl Anteilseigner als auch Mitglieder der Unternehmensleitung, weshalb die Notwendigkeit einer Bestätigung ihres Abschlusses durch Dritte begrenzt ist.


De jaarlijkse financiële overzichten van kleine ondernemingen zouden niet onder deze controleplicht moeten vallen. Een controle kan voor deze categorie van ondernemingen immers een zware administratieve last betekenen. Bovendien zijn in vele kleine ondernemingen dezelfde personen zowel aandeelhouder als bestuurslid, waardoor ze slechts een beperkte behoefte hebben aan d ...[+++]

Für den Jahresabschluss kleiner Unternehmen sollte von der Abschlussprüfungspflicht abgesehen werden, da eine solche Prüfung eine erhebliche Belastung für diese Kategorie von Unternehmen darstellen kann; im Übrigen sind in vielen kleinen Unternehmen ein und dieselben Personen sowohl Anteilseigner als auch Mitglieder der Unternehmensleitung, weshalb die Notwendigkeit einer Bestätigung ihres Abschlusses durch Dritte begrenzt ist.


Daarom ben ik van mening dat een mondiaal systeem voor voedselvoorraden nuttig is, met zowel noodvoorraden ter vermindering van de honger en voorraden om de grondstoffenprijzen te reguleren, die onder internationale auspiciën moeten vallen en ondersteund moeten worden door de expertise van bestaande instellingen als de VN of de FAO.

Aus diesem Grunde dachte ich, dass die Schaffung eines weltweiten Systems von Nahrungsmittelvorräten von großem Nutzen wäre, das sowohl Notreserven zur Verringerung des Hungers umfasst als auch Bestände zur Regulierung der Rohstoffpreise auf dem Agrarmarkt. Dieses System sollte unter internationaler Federführung stehen und durch das Fachwissen von bereits bestehenden Einrichtungen wie der UN oder der FAO unterstützt ...[+++]


Een cruciale vraag bij het opzetten van de handel in emissierechten in de Europese Gemeenschap is of in de hele EU dezelfde sectoren onder het systeem moeten vallen.

Entscheidend bei der Gestaltung des Emissionshandels innerhalb der Europäischen Gemeinschaft ist die Frage, ob in der gesamten EU jeweils dieselben Bereiche am Handel teilnehmen sollten.


Als zodanig is deze richtlijn toegespitst op de sectoren energie en vervoer; bij de evaluatie ervan moet een effectbeoordeling plaatsvinden en zal worden bezien of ook andere sectoren, zoals de sector informatie- en communicatietechnologie (hierna „ICT”), onder de richtlijn moeten vallen.

Somit konzentriert sich diese Richtlinie auf die Sektoren Energie und Verkehr; zudem sollte die Richtlinie einer Überprüfung unterzogen werden, um ihre Auswirkungen und die Notwendigkeit der Einbeziehung anderer Sektoren, u. a. der Informations- und Kommunikationstechnologien („IKT“), in ihren Anwendungsbereich zu untersuchen.


F. overwegende dat er momenteel met India wordt onderhandeld over een vrijhandelsovereenkomst, maar dat het onwaarschijnlijk is dat die voor eind 2008 zal kunnen worden afgesloten aangezien er meningsverschillen bestaan over de sectoren die onder deze overeenkomst moeten vallen, met name wat betreft openbare aanbestedingen en diensten,

F. in der Erwägung, dass die Verhandlungen zwischen der EU und Indien über ein Freihandelsabkommen voraussichtlich nicht bis Ende 2008 abgeschlossen werden können, da insbesondere bei den Punkten öffentliche Auftragsvergabe und Dienstleistungen noch Meinungsverschiedenheiten bestehen,


E. overwegende dat er thans onderhandelingen met India gaande zijn over een handelsovereenkomst, maar dat het onwaarschijnlijk is dat die reeds in 2008 kunnen worden afgesloten, aangezien er verschillen van mening bestaan over de sectoren die onder deze overeenkomst moeten vallen, met name wat betreft overheidsaanschaffingen en diensten,

E. in der Erwägung, dass gerade ein Freihandelsabkommen mit Indien ausgehandelt wird, das jedoch 2008 voraussichtlich nicht mehr abgeschlossen werden kann, da insbesondere in den Bereichen öffentliches Auftragswesen und Dienstleistungen noch Meinungsverschiedenheiten bestehen,


Het moeilijkst is het om überhaupt een systeem van de grond te krijgen, en de centrale vraag daarbij is, welke sectoren en welke emissiebronnen in eerste instantie onder een systeem van verhandelbare emissierechten moeten vallen.

Die schwerste Aufgabe ist es, einen Anfang zu machen und die zentrale Entscheidung zu treffen, welche Emissionsquellen von Anfang an in einem System des Emissionshandels erfaßt werden sollen.


Een alternatief zou een uitstapmodel zijn, waarbij de Gemeenschap als geheel bepaalt welke sectoren in principe onder het systeem van verhandelbare emissierechten vallen.

Eine mögliche Alternative dazu wäre ein System mit "Ausstiegsoption", bei dem die Gemeinschaft als Ganzes entscheidet, welche Bereiche vom Handelssystem grundsätzlich erfaßt werden.


w