Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialoog dient zich daarom " (Nederlands → Duits) :

De eerste actie van de EU dient zich daarom te richten op het aanmoedigen van institutionele veranderingen die nodig zijn om toezicht te houden op de sector en het regelgevend kader te versterken.

Die erste Maßnahme seitens der EU besteht daher darin, die zur Überwachung des Sektors und zur Durchsetzung der nötigen Regulierungsmaßnahmen erforderlichen institutionellen Veränderungen zu fördern.


De dialoog dient zich daarom te richten op het Europese project, in samenhang met constitutionele hervormingen, en daarnaast op het uiteindelijke doel, gekoppeld aan de middelen waarmee dit doel tot stand kan worden gebracht.

Aus diesem Grunde muss sich der Dialog auf das Projekt Europa im Zusammenhang mit der Verfassungsreform konzentrieren sowie auf das Endziel in Verbindung mit dem zu seiner Erreichung erforderlichen Instrumentarium.


De Europese Commissie dient zich daarom in de onderhandelingen krachtig op te stellen voor een langetermijnschikking die bepalingen bevat over rechtmatige en evenwichtige concurrentie.

Aus diesem Grund ist die Europäische Kommission aufgerufen, in den Verhandlungen über eine langfristige Beilegung der Angelegenheit unter den Bedingungen des seriösen, ausgewogenen Wettbewerbs Standfestigkeit an den Tag zu legen.


De voorstellen op dit gebied waren tot nog toe disproportioneel. De Commissie dient zich daarom nog eens te beraden over haar strategie.

Vorschläge auf diesem Gebiet waren bislang nicht angemessen, und die Kommission muss ihre Strategie überdenken.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Papastamkos, ik weet dat u zich al lange tijd engageert en daarom verwelkom ik deze dialoog die zich vandaag voor het eerst tussen ons ontspint aangezien ik deze functie pas sinds enkele weken bekleed.

– (FR) Herr Präsident, Herr Papastamkos, ich bin mir Ihres langjährigen Engagements bewusst, und deswegen begrüße ich diesen Dialog, den Sie heute zum ersten Mal zwischen uns eröffnen, denn ich selbst bin erst seit wenigen Wochen im Amt.


De Europese burgers en allen die tijdelijk of permanent in de Europese Unie wonen, moeten daarom kunnen deelnemen aan de interculturele dialoog en zich volledig kunnen ontplooien in een diverse, pluralistische, solidaire en dynamische samenleving in Europa en elders in de wereld.

Die europäischen Bürger und alle Personen, die vorübergehend oder ständig in der Europäischen Union leben, sollten daher die Möglichkeit haben, am interkulturellen Dialog teilzunehmen und sich in einer von Diversität, Pluralismus, Solidarität und Dynamik geprägten Gesellschaft innerhalb Europas und in der Welt zu entfalten.


De EU moet zich daarom krachtiger inzetten voor bewustmaking en dient in de werkzaamheden van haar instellingen stelselmatiger rekening te houden met humanitaire beginselen en overwegingen.

Die EU sollte sich deshalb mehr darum bemühen, das Bewusstsein für humanitäre Grundsätze und Erwägungen zu stärken und diese Grundsätze und Erwägungen systematischer bei der Arbeit der EU-Organe zu berücksichtigen.


De Commissie juridische zaken en interne markt dient zich daarom nu al niet alleen bezig te houden met de evaluatie van de resultaten van Nice, maar moet ook de eerste punten van een nieuwe op de toekomst gerichte discussie op een rij gaan zetten.

Über die Bewertung der Ergebnisse von Nizza hinaus sollte der Rechtsausschuss sich daher bemühen, die ersten Elemente für neue zukunftsweisende Überlegungen herauszuarbeiten.


De dialoog dient zich onder andere te richten op onderzoek naar de naleving van internationale overeenkomsten en verdragen waarmee de partners hebben ingestemd, en de toepasselijkheid van de huidige voorbehouden ten opzichte van overeenkomsten en verdragen.

Sein Ziel soll unter anderem sein, die Einhaltung internationaler Übereinkommen und Verträge, denen die Partner zugestimmt haben, und die Bedeutung der derzeitigen Vorbehalte gegenüber diesen Verträgen und Übereinkommen zu untersuchen.


Daarom dient deelname van alle geledingen van de maatschappij te worden aangemoedigd en dient een belangrijke rol te worden toebedeeld aan de politieke dialoog met de partnerlanden.

Im Hinblick darauf ist die Beteiligung aller Segmente der Gesellschaft zu fördern und dem politischen Dialog mit den Partnerländern maßgebende Bedeutung beizumessen.




Anderen hebben gezocht naar : dient     dient zich     dient zich daarom     dialoog dient zich daarom     europese commissie dient     commissie dient zich     commissie dient     dialoog     zich     engageert en daarom     interculturele dialoog     dialoog en zich     moeten daarom     bewustmaking en dient     zich daarom     interne markt dient     markt dient zich     dialoog dient     dialoog dient zich     onderzoek     politieke dialoog     daarom dient     daarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog dient zich daarom' ->

Date index: 2022-11-25
w