Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialoog is echter alleen een aanvaardbare optie indien » (Néerlandais → Allemand) :

Op middellange en lange termijn blijft dialoog echter alleen een serieuze optie als in de praktijk daadwerkelijk vooruitgang wordt geboekt.

Mittel- und langfristig wird der Dialog nur dann gerechtfertigt sein, wenn sich vor Ort konkrete Fortschritte erzielen lassen.


In het algemeen blijft de Europese Unie ernstig bezorgd over de mensenrechtensituatie in China; zoals duidelijk verklaard in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van januari en maart blijft de mensenrechtendialoog tussen de EU en China voor de Europese Unie nog steeds het kanaal bij uitstek vormen ter verbetering van de situatie op de diverse probleemgebieden, maar moet tegelijk duidelijk worden gesteld dat de dialoog alleen maar een aanvaardbare mogelijkheid vormt indien ...[+++]

Insgesamt bereitet die Situation der Menschenrechte in China laut Feststellung in den Schlussfolgerungen des Rates Allgemeine Angelegenheiten vom Januar und März diesen Jahres der Europäischen Union nach wie vor erhebliche Sorge; der Menschenrechtsdialog EU-China ist der Weg, dem die Europäische Union in ihrem Bestreben um eine Verbesserung der Sit ...[+++]


Deze dialoog is echter alleen een aanvaardbare optie indien er voldoende vorderingen worden gemaakt die tot concrete resultaten leiden.

Dieser Dialog ist jedoch nur dann ein akzeptabler Weg, wenn hinreichend Fortschritte erzielt werden und diese entsprechende Wirkung vor Ort zeigen.


1. benadrukt de onderlinge afhankelijkheid tussen de Europese Unie en haar lidstaten enerzijds en Turkije anderzijds; erkent het economische en groeipotentieel van Turkije en zijn aanzienlijke rol voor de regionale stabiliteit en de energiezekerheid; onderstreept dat een dergelijke onderlinge afhankelijkheid nog wordt aangevuld door de waarde van potentiële synergieën tussen het buitenlands en veiligheidsbeleid en het nabuurschapsbeleid van de Unie en Turkije, met voordelen en een versterkt hefboomeffect voor beide; is echter van mening dat een ...[+++]

1. betont die Interdependenz zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten und der Türkei; erkennt das Wirtschafts- und Wachstumspotenzial der Türkei und ihre wichtige Rolle in den Bereichen regionale Stabilität und Energieversorgungssicherheit an; betont, dass diese Interdependenz durch den Wert der potenziellen Synergien zwischen der Außen- und Sicherheitspolitik und der Nachbarschaftspolitik der Union und der Türkei ergänzt wird, was Vorteile und verstärkte Einflussmöglichkeiten für beide Seiten bietet; ist jedoch de ...[+++]


Deze dialoog is echter alleen maar een aanvaardbare optie indien er voldoende vooruitgang wordt geboekt die ook in de praktijk zichtbaar wordt.

Dieser Dialog ist jedoch nur dann eine akzeptable Option, wenn ausreichende Fortschritte erzielt werden und vor Ort zum Ausdruck kommen.


Op middellange en lange termijn blijft dialoog echter alleen een serieuze optie als in de praktijk daadwerkelijk vooruitgang wordt geboekt.

Mittel- und langfristig wird der Dialog nur dann gerechtfertigt sein, wenn sich vor Ort konkrete Fortschritte erzielen lassen.


Tijdens het recente debat naar aanleiding van het verslag-Coveney over de mensenrechten heb ik getracht een evenwicht te zoeken tussen de harde methode van het dreigen met sancties tegen Oezbekistan en de fluwelen handschoen van het voortzetten van de dialoog met de Oezbeekse president, dit laatste echter alleen indien hij blijft meewerken aan de bestrijding van het terrorisme en zijn belofte inlost voor een on ...[+++]

Während der jüngsten Aussprache zum Bericht Coveney über Menschenrechte versuchte ich, die Balance zwischen Zuckerbrot und Peitsche zu finden, das heißt zwischen der scharfen Kritik an Usbekistan und einem engeren Dialog mit dem usbekischen Präsidenten, wenn dieser bei der Bekämpfung des internationalen Terrorismus und der Erfüllung seiner Verpflichtungen – Aufbau einer ...[+++]


Ervaringen in het veld leren echter dat een alomvattende politieke dialoog alleen effectief, transparant en onpartijdig kan zijn indien in een reeds kwetsbare politieke omgeving niet buiten de regering om wordt gewerkt, indien wedijver tussen de actoren niet wordt aangewakkerd, indien de alomvattendheid van de dialoog gepaard gaat met een kritisch inzicht in de legitimiteit van de actoren, ...[+++]

Damit ein umfassender politischer Dialog wirksam, transparent und unparteiisch wird, ist, wie die Erfahrungen aus der Praxis immer deutlicher machen, jedoch Folgendes erforderlich: Eine vorhandene Regierung darf in einem politisch bereits labilen Umfeld nicht einfach umgangen werden, der Wettbewerb zwischen den Akteuren darf nicht noch geschürt werden, das Prinzip des umfassenden Dialogs muss mit kritischem Sinn für die Legitimität der Akteure gepaart sein, der politische Dialog muss die Bereitschaft der Konfliktparteien zu Fortschrit ...[+++]


In het algemeen blijft de Europese Unie ernstig bezorgd over de mensenrechtensituatie in China; zoals duidelijk verklaard in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van januari en maart blijft de mensenrechtendialoog tussen de EU en China voor de Europese Unie nog steeds het kanaal bij uitstek vormen ter verbetering van de situatie op de diverse probleemgebieden, maar moet tegelijk duidelijk worden gesteld dat de dialoog alleen maar een aanvaardbare mogelijkheid vormt indien ...[+++]

Insgesamt bereitet die Situation der Menschenrechte in China laut Feststellung in den Schlussfolgerungen des Rates Allgemeine Angelegenheiten vom Januar und März diesen Jahres der Europäischen Union nach wie vor erhebliche Sorge; der Menschenrechtsdialog EU-China ist der Weg, dem die Europäische Union in ihrem Bestreben um eine Verbesserung der Sit ...[+++]


8. De Europese Unie bevestigt andermaal het - haars inziens fundamentele beginsel dat de dialoog alleen een aanvaardbare optie is wanneer er op het terrein vorderingen gemaakt worden.

8. Die Europäische Union unterstreicht das für sie grundlegende Prinzip, dass der Dialog nur dann eine akzeptable Option ist, wenn er zu Fortschritten in der Praxis führt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog is echter alleen een aanvaardbare optie indien' ->

Date index: 2021-05-26
w