Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialoog over de visumregeling heeft moldavië veel » (Néerlandais → Allemand) :

In de dialoog over de visumregeling heeft Moldavië veel vooruitgang geboekt ten aanzien van alle vier de hoofdstukken.

Im Dialog über Visafragen hat die Republik Moldau in allen vier Bereichen große Fortschritte gemacht.


De reactie op hiv heeft ons veel geleerd over het belang van partner­schap, dialoog en de centrale plaats van de mensenrechten en de menselijke waardigheid.

Im Kampf gegen HIV haben wir viel darüber gelernt, wie wichtig Partnerschaft und Dialog und von welch zentraler Bedeutung die Menschenrechte und die Menschenwürde sind.


De dialoog was weliswaar constructief en de Commissie heeft veel moeite gedaan om de werkgroepen te informeren over de follow-up van de aanbevelingen van het Parlement, maar helaas heeft de dialoog er niet toe geleid dat de Commissie veel aandacht besteedde aan de verzoeken van onze commissie of aan de door het Parlement aangenomen resoluties ; het standpunt van het Parlement kwam slechts sporadisch naar voren ...[+++]

Der Dialog war zwar konstruktiv und die Kommission unternahm große Anstrengungen, um die Arbeitsgruppen über die Folgemaßnahmen zu den Empfehlungen des Parlaments zu informieren, doch bewegte er die Kommission bedauerlicherweise nicht dazu, viele der Anträge unseres Ausschusses zu beherzigen oder den Entschließungen des Parlaments nachzukommen; der Standpunkt des Parlaments fand nur sporadisch Eingang in Entwürfe von Durchführungsmaßnahmen, die die Ko ...[+++]


De voornaamste elementen van de steun die Europa verleent aan een staat die thuishoort in de Europese Unie zijn: verhoging van de macrofinanciële bijstand voor de Republiek Moldavië, stimulering van structurele hervormingen en de bestrijding van corruptie, bevordering van het investeringsklimaat, alsmede een zo snel mogelijke start van de operationele fase in de dialoog over de liberalisering van de ...[+++]

Eine verstärkte makrofinanzielle Unterstützung der Republik Moldau, die Förderung von Strukturreformen, der Korruptionsbekämpfung und des Investitionsumfelds, sowie der schnellstmögliche Übergang in die operationelle Phase der Gespräche über die Visa-Liberalisierung für moldauische Bürgerinnen und Bürger sind die Schlüsselelemente der Unterstützung, die Europa einem Staat gewährt, dessen Platz in der Europäischen Union ist.


Net als in het geval van Albanië en Bosnië en Herzegovina heeft de Republiek Moldavië het laatste jaar veel inspanningen geleverd om afschaffing van de visumregeling te bewerkstelligen.

Wie bei Albanien und Bosnien und Herzegowina hat die Republik Moldau während des letzten Jahres ungewöhnliche Anstrengungen unternommen, um eine visumfreie Regelung zu erzielen.


De Raad neemt er nota van dat de mensenrechtendialoog met de Republiek Moldavië enerzijds tot doel heeft problemen op het gebied van de mensenrechten in Moldavië en in de Europese Unie, met inbegrip van individuele gevallen, op een grondiger wijze aan de orde te stellen, met het oog op het boeken van concrete resultaten, en anderzijds het versterken beoogt van de dialoog ...[+++]

2. Der Rat weist darauf hin, dass die Ziele des Menschenrechtsdialogs mit der Republik Moldau darin bestehen, zum einen Menschenrechtsprobleme in der Republik Moldau und in der Europäischen Union, und zwar auch individuelle Fälle, eingehender zu erörtern, um zu konkreten Ergebnissen zu gelangen, und zum anderen den Dialog über Menschenrechts­fragen in multilateralen Gremien zu intensivieren.


Zo heeft Europa een duidelijk standpunt ingenomen over het Israëlisch-Palestijnse conflict, Iran en het Koreaanse schiereiland. Hierbij zet het zich steeds in voor dialoog en kritische betrokkenheid. Dit is veel verstandiger dan de eenzijdige en onevenwichtige aanpak van de regering Bush, die de confro ...[+++]

Europa hat eine deutliche Haltung zum israelisch-palästinensischen Konflikt, zum Iran und zur koreanischen Halbinsel eingenommen, meiner Ansicht nach jeweils mit einer Bereitschaft zum Dialog und zu kritischem Engagement, was bei weitem angemessener ist als der konfrontative und einseitige unausgewogene Ansatz der Bush-Administration.


In het nabije verleden heeft de Europese Unie haar voldoening geuit over de afschaffing van de doodstraf in de Filippijnen en Moldavië in 2006 en de positieve ontwikkelingen op weg naar volledige afschaffing in veel andere landen.

Die Europäische Union konnte zuletzt die Abschaffung der Todesstrafe auf den Philippinen und in Moldau im Jahr 2006 sowie die positiven Entwicklungen im Hinblick auf ihre vollständige Abschaffung in zahlreichen anderen Ländern begrüßen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog over de visumregeling heeft moldavië veel' ->

Date index: 2022-03-02
w