Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialoog over migratie en ontwikkeling hebben eurocommissaris » (Néerlandais → Allemand) :

De dialoog op hoog niveau (hierna “VN‑dialoog”) over internationale migratie en ontwikkeling van september 2006 was de eerste bijeenkomst op hoog niveau georganiseerd door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties die volledig gewijd was aan de bespreking van de multidimensionale aspecten van internationale migratie en ontwikkeling.

Der Dialog auf hoher Ebene (VN-Dialog) über internationale Migration und Entwicklung vom September 2006 war die erste von der Generalversammlung der Vereinten Nationen ausgerichtete Veranstaltung, die ausschließlich den vielseitigen Aspekten von internationaler Migration und Entwicklung gewidmet war.


Op de top van Lima is ook een oproep gedaan tot de verdere ontwikkeling van een gestructureerde en alomvattende dialoog over migratie. Die dialoog is van start gegaan op 30 juni 2009 en zal worden geconcentreerd op kwesties in verband met legale en illegale migratie alsmede het verband tussen migratie en ontwikkeling.

Auf dem Lima-Gipfel wurde außerdem die Weiterentwicklung eines strukturierten und umfassenden Dialogs zur Migration gefordert, der am 30. Juni 2009 beschlossen wurde und sich mit der legalen und illegalen Migration sowie den Zusammenhängen zwischen Migration und Entwicklung befassen soll.


In het kader van de Europees-Afrikaanse dialoog over migratie en ontwikkeling hebben Eurocommissaris voor Ontwikkeling en Humanitaire hulp, Louis Michel, gedelegeerd minister voor Ontwikkelingssamenwerking en Francofonie van Frankrijk, Brigitte Girardin, en staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken van Spanje, Bernardino León, een werkbezoek gebracht aan Mali om een bijdrage te leveren aan de totstandkoming van een brede aanpak van de EU op het gebied van migratie en ontwikkeling.

Im Rahmen des europäisch-afrikanischen Dialogs zum Thema Migration und Entwicklung sind der für Entwicklung und humanitäre Hilfe zuständige EU-Kommissar Louis Michel, die französische beigeordnete Ministerin Brigitte Girardin, zuständig für Entwicklungszusammenarbeit und Frankophonie, und der spanische Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten, Bernardino León, nach Mali gereist, um die Umsetzung des globalen Ansatzes der EU im Bereich Migration ...[+++]


De mededeling van de Commissie over een zo groot mogelijk effect van migratie op ontwikkeling zal de basis vormen voor een gemeenschappelijk standpunt van de EU en haar lidstaten tijdens de dialoog op hoog niveau over internationale migratie en ontwikkeling, die op 3 en 4 oktober 2013 wordt georganiseerd door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.

Die Mitteilung „Den Beitrag der Migration zur Entwicklung optimieren“ soll die Grundlage für eine gemeinsame Haltung der EU und ihrer Mitgliedstaaten zum VN-Dialog auf hoher Ebene über internationale Migration und Entwicklung bilden, der am 3./4. Oktober 2013 von der Generalversammlung der Vereinten Nationen ausgerichtet wird.


Tijdens de dialoog op hoog niveau over internationale migratie en ontwikkeling, die op 3 en 4 oktober 2013 wordt georganiseerd door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, zal Commissaris Malmström de EU vertegenwoordigen.

Der VN-Dialog auf hoher Ebene über internationale Migration und Entwicklung wird am 3./4. Oktober 2013 stattfinden. Die EU wird von Kommissionsmitglied Malmström vertreten.


openen van de dialoog over migratie met de landen die met de EU een actieplan hebben vastgesteld (Armenië, Azerbeidzjan en Georgië) en verdieping van de dialoog met de landen waar het actieplan reeds ten uitvoer is gelegd (Moldavië en Oekraïne).

den Dialog über die Migration mit den Ländern einleiten, die mit der EU einen Aktionsplan vereinbart haben (Armenien, Aserbaidschan, Georgien), und ihn mit den Ländern vertiefen, in denen er bereits umgesetzt ist (Moldawien und Ukraine).


Op basis van de verklaring en het actieplan van de Conferentie van Rabat, de conclusies van de eerste sessie van het overleg EU-Mali over migratie van 26 september 2006 en de resultaten van de ministersconferentie Afrika–Europese Unie "Migratie en Ontwikkeling" van november 2006 in Tripoli, hebben de partijen van gedachten gewisseld over de bilaterale en communautaire samenwerking op het gebied van migratie.

Ausgehend von der Erklärung und dem Aktionsplan der Konferenz von Rabat, den Schlussfolgerungen des ersten Treffens zwischen der EU und Mali zum Thema Migration vom 26. September 2006 und den Ergebnissen der EU-Afrika Ministerkonferenz „Migration und Entwicklung“ von Tripoli im November 2006 haben die Teilnehmer ihre bilaterale Zusammenarbeit und die Zusammenarbeit mit der Gemeinschaft in Migrationsfragen erörtert.


De Commissie hoopt met deze mededeling een eerste bijdrage te leveren aan het mondiale debat over de verbanden tussen migratie en ontwikkeling, in het bijzonder in het licht van de dialoog op hoog niveau in het kader van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 2006.

Die Kommission hofft, mit dieser Mitteilung - insbesondere im Hinblick auf den 2006 stattfindenden hochrangigen Dialog im Rahmen der VN-Generalversammlung - einen ersten Beitrag zur globalen Debatte über den Zusammenhang zwischen Migration und Entwicklung zu leisten.


Ook de in het kader van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties voor 2006 geplande ‘High Level Dialogue on Migration and Development’ (de dialoog op hoog niveau over migratie en ontwikkeling) toont het belang van dit debat aan, vooral voor de ontwikkelingslanden.

Dass 2006 im Rahmen der Generalversammlung der Vereinten Nationen ein “Hochrangiger Dialog über Migration und Entwicklung” stattfinden soll, zeigt wie wichtig diese Debatte ist, die die Entwicklungsländer mit großer Aufmerksamkeit verfolgen.


de partnerschapsbanden tussen de Europese Unie en de landen in Afrika en het Middellandse Zeegebied zullen, dankzij een bredere dialoog en een hechtere praktische samenwerking, worden aangehaald; hierbij zal met name worden voortgebouwd op de verbintenissen die zij in 2006 tijdens de ministeriële conferenties van Rabat en Tripoli gezamenlijk zijn aangegaan, alsook op de besprekingen die in het kader van de dialoog EU-Afrika over migratie en ontwikkeling, op basis van artikel 13 van de Overeenkomst van Cotonou, en ...[+++]

Die Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und den Ländern Afrikas und des Mittelmeerraums wird durch eine Erweiterung des Dialogs und eine Verstärkung der praktischen Zusammenarbeit vertieft; diese Partnerschaft wird insbesondere auf den gemeinsamen Zusagen aufbauen, die 2006 auf den Ministerkonferenzen in Rabat und Tripolis gegeben wurden, sowie auf der Arbeit, die derzeit im Rahmen des EU-Afrika-Dialogs über Migration und Entwi ...[+++]


w