Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialoog over visumliberalisering met servië en heeft de nieuwe regering verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad memoreert voorts hoeveel belang hij hecht aan de dialoog over visumliberalisering met Servië en heeft de nieuwe regering verzocht zich toe te spitsen op de volledige uitvoering van de criteria van het stappenplan".

Im Übrigen bekräftigt der Rat sein Eintreten für den Dialog über eine Visaliberalisierung mit Serbien und ersucht dessen neue Regierung, sich auf die vollständige Umsetzung der im Fahrplan enthaltenen Kriterien zu konzentrieren".


9. is verheugd dat op 19 april 2013 tijdens de dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo het eerste akkoord werd bereikt over de beginselen van de normalisering van de betrekkingen; is tevreden over het engagement van Servië ter normalisering van de betrekkingen met Kosovo en moedigt de ...[+++]

9. begrüßt das Erste Abkommen über die Grundsätze der Normalisierung der Beziehungen, das am 19. April 2013 in einem hochrangigen Dialog zwischen den Ministerpräsidenten Serbiens und des Kosovo erzielt wurde; begrüßt Serbiens Einsatz bei der Normalisierung der Beziehungen zum Kosovo, und fordert die staatlichen Stellen Serbiens nachdrücklich auf, in diesem Prozess wie auch bei der Entwicklung gutnachbarlicher Beziehungen, die den Interessen Serbiens und des Kosovo dienen können, eine konstruktive Rolle zu spielen; stellt fest, dass sic ...[+++]


9. is verheugd dat op 19 april 2013 tijdens de dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo het eerste akkoord werd bereikt over de beginselen van de normalisering van de betrekkingen; is tevreden over het engagement van Servië ter normalisering van de betrekkingen met Kosovo en moedigt de ...[+++]

9. begrüßt das Erste Abkommen über die Grundsätze der Normalisierung der Beziehungen, das am 19. April 2013 in einem hochrangigen Dialog zwischen den Ministerpräsidenten Serbiens und des Kosovo erzielt wurde; begrüßt Serbiens Einsatz bei der Normalisierung der Beziehungen zum Kosovo, und fordert die staatlichen Stellen Serbiens nachdrücklich auf, in diesem Prozess wie auch bei der Entwicklung gutnachbarlicher Beziehungen, die den Interessen Serbiens und des Kosovo dienen können, eine konstruktive Rolle zu spielen; stellt fest, dass sic ...[+++]


9. is verheugd dat op 19 april 2013 tijdens de dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo het eerste akkoord werd bereikt over de beginselen van de normalisering van de betrekkingen; is tevreden over het engagement van Servië ter normalisering van de betrekkingen met Kosovo en moedigt de ...[+++]

9. begrüßt das Erste Abkommen über die Grundsätze der Normalisierung der Beziehungen, das am 19. April 2013 in einem hochrangigen Dialog zwischen den Ministerpräsidenten Serbiens und des Kosovo erzielt wurde; begrüßt Serbiens Einsatz bei der Normalisierung der Beziehungen zum Kosovo, und fordert die staatlichen Stellen Serbiens nachdrücklich auf, in diesem Prozess wie auch bei der Entwicklung gutnachbarlicher Beziehungen, die den Interessen Serbiens und des Kosovo dienen können, eine konstruktive Rolle zu spielen; stellt fest, dass sic ...[+++]


12. verzoekt de Raad en de Commissie om te zorgen voor de nodige steun voor de nieuwe regering en om de huidige dialoog voort te zetten om te zorgen voor continuïteit en handhaving van het momentum in de onderhandelingen over een associatieovereenkomst, inclusief een diepe en brede vrijhandelsovereenkomst, alsmede een dialoog over visumliberalisering ...[+++]

12. fordert den Rat und die Kommission auf, die notwendige Unterstützung für die neue Regierung sicherzustellen und den anhaltenden Dialog fortzusetzen, um die Kontinuität und die Dynamik der Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen, einschließlich eines tiefgreifenden und umfassenden Freihandelsabkommens, sowie des Dialogs über Visaerleichterungen aufrecht zu erhalten;


1. De Raad sprak zijn tevredenheid uit over het feit dat de nieuwe regering in Belgrado duidelijke toezeggingen heeft gedaan en daadwerkelijk concrete maatregelen heeft genomen om haar volledige medewerking te verlenen aan het ICTY, waardoor de Commissie de onderhandelingen over een Stabilisatie- en Associatieovereenkomst (SAO) met Servië heeft kunnen hervatten.

1. Der Rat begrüßt die Tatsache, dass die neue Regierung in Belgrad sich eindeutig zu einer uneingeschränkten Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ) verpflichtet und entsprechende konkrete und wirksame Schritte unternommen hat und dass die Kommission die Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Serbien somit wieder aufnehmen konnte.


Een vorm van onafhankelijkheid voor Kosovo lijkt onvermijdelijk. De vraag is nu wat de Europese Unie kan doen om een dergelijke oplossing aanvaardbaar te maken voor Servië en in zekere zin ook voor Rusland, dat heeft verklaard een niet met Servië uitonderhandeld akkoord in de Veiligheidsraad niet te accepteren. Ik hoop dat het voorzitterschap een bijdrage kan leveren in de vorm van een actieve ...[+++]

Ich hoffe, dass der Ratsvorsitz in Form eines aktiven Dialogs mit der neuen serbischen Regierung nach den Wahlen, die Ende dieser oder Anfang nächster Woche stattfinden, einen Beitrag leisten kann, aber auch unsere guten Beziehungen zu Moskau nutzen wird, um eine für alle annehmbare Lösung zu finden.


De Europese Unie is verheugd over de inspanningen die de speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Moustapha Niasse, in de inter-Congolese dialoog geleverd heeft om de weg te bereiden voor de vorming van de nieuwe regering, en spreekt andermaal haar bereidheid uit om met de Verenigde Naties en de Afrikaanse Unie te werken aan de organisatie van e ...[+++]

Die Europäische Union würdigt die Arbeit des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für den innerkongolesischen Dialog, Herrn Moustapha Niasse, der die Bildung der neuen Regierung erleichtert hat, und sie bekräftigt ihre Bereitschaft, gemeinsam mit den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union auf eine internationale Friedenskonferenz für die Region der Grossen Seen hinzuarbeiten.


Een groot aantal beschuldigden van oorlogsmisdaden verblijven nog in de Republiek Servië, maar de nieuwe regering van deze republiek heeft te kennen gegeven dat zij met het Tribunaal zal samenwerken en heeft het Tribunaal verzocht om een bureau in Banja Luka te vestigen.

Nach wie vor halten sich viele mutmaßliche Kriegsverbrecher in der Republika Srpska auf, doch hat die neue Regierung der RS ihre Bereitschaft zu erkennen gegeben, mit dem Strafgerichtshof zusammenzuarbeiten, und diesen ersucht, ein Büro in Banja Luka zu eröffnen.


De Raad heeft de Commissie verzocht om een aanbeveling in te dienen voor een besluit van de Raad waarbij de Franse regering gemachtigd wordt met de Monegaskische autoriteiten te onderhandelen over nieuwe monetaire regelingen tussen de Gemeenschap en Monaco.

Der Rat ersuchte die Kommission, eine Empfehlung für einen Beschluß des Rates vorzulegen, mit dem die französische Regierung ermächtigt wird, mit den monegassischen Behörden neue Währungsvereinbarungen zwischen der Gemeinschaft und Monaco auszuhandeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog over visumliberalisering met servië en heeft de nieuwe regering verzocht' ->

Date index: 2021-01-28
w