Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief
Activeren
Antiviraal
Bulkoplossing van het werkzaam bestanddeel
Farmacologisch werkzame substantie
Personeel op de vestigingsplaats
Personeel werkzaam op het centrum
Plaatselijk personeel
Ter plaatse werkzaam personeel
Werkzaam
Werkzaam bestanddeel
Werkzaam maken
Werkzaam tegen virussen
Werkzame stof

Traduction de «diegenen die werkzaam » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personeel op de vestigingsplaats | personeel werkzaam op het centrum | plaatselijk personeel | ter plaatse werkzaam personeel

Standortpersonal


antiviraal | werkzaam tegen virussen

antiviral | gegen Viren gerichtet






farmacologisch werkzame substantie | werkzaam bestanddeel | werkzame stof

arzneilich wirksamer Bestandteil | pharmakologisch wirksamer Stoff | Wirkstoff


bulkoplossing van het werkzaam bestanddeel

nicht abgefüllte Lösung des Wirkstoffs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37. verzoekt de Commissie en de lidstaten goede beroepsopleidingen op het gebied van aquacultuur te waarborgen, het concurrentievermogen van de sector te stimuleren en de mogelijke heropleiding van diegenen die werkzaam zijn in de professionele visserij in de richting van een ander beheer van het aquatisch milieu aan te moedigen, om daarmee tevens bij te dragen aan de schepping van zekere banen bestemd voor jongeren uit de plattelandsgebieden, de kuststreken en de ultraperifere gebieden, en dan vooral in regio's die in hoge mate van de visserij en de aquacultuur afhankelijk zijn;

37. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit des Aquakultursektors für eine geeignete Berufsausbildung der Aquakulturbetreiber und gegebenenfalls Umschulungen für Berufsfischer in anderen Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Gewässernutzung zu sorgen und so neue Arbeitsplätze für junge Leute in ländlichen Gebieten, Küstenzonen und Gebieten in äußerster Randlage zu schaffen;


37. verzoekt de Commissie en de lidstaten goede beroepsopleidingen op het gebied van aquacultuur te waarborgen, het concurrentievermogen van de sector te stimuleren en de mogelijke heropleiding van diegenen die werkzaam zijn in de professionele visserij in de richting van een ander beheer van het aquatisch milieu aan te moedigen, om daarmee tevens bij te dragen aan de schepping van zekere banen bestemd voor jongeren uit de plattelandsgebieden, de kuststreken en de ultraperifere gebieden, en dan vooral in regio's die in hoge mate van de visserij en de aquacultuur afhankelijk zijn;

37. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit des Aquakultursektors für eine geeignete Berufsausbildung der Aquakulturbetreiber und gegebenenfalls Umschulungen für Berufsfischer in anderen Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Gewässernutzung zu sorgen und so neue Arbeitsplätze für junge Leute in ländlichen Gebieten, Küstenzonen und Gebieten in äußerster Randlage zu schaffen;


De site zal mede zorgen voor de totstandkoming van een nieuwe onlinegemeenschap van al diegenen die werkzaam zijn op het gebied van integratie".

Mithilfe der Webseite wird eine neue Online-Gemeinschaft all jener entstehen, die im Integrationsbereich tätig sind.“


4. verklaart zich solidair met de getroffen werknemers en hun gezinnen, ook diegenen die werkzaam zijn bij toeleveringsbedrijven en in de met AST gelieerde afdelingen, wier banen eveneens op de tocht staan;

4. erklärt seine Solidarität mit den betroffenen Arbeitnehmern und ihren Familien, einschließlich der Beschäftigten in den Zulieferindustrien und in den damit verbundenen Branchen, die nun von Arbeitslosigkeit bedroht sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. verklaart zich solidair met de getroffen werknemers en hun gezinnen, ook diegenen die werkzaam zijn bij toeleveringsbedrijven en in de gelieerde afdelingen, wier banen eveneens op de tocht staan;

4. erklärt seine Solidarität mit den betroffenen Arbeitnehmern und ihren Familien, einschließlich der Beschäftigten in den Zulieferindustrien und in den damit verbundenen Branchen, die nun von Arbeitslosigkeit bedroht sind;


3. verklaart zich solidair met de getroffen werknemers en hun gezinnen, ook diegenen die werkzaam zijn bij toeleveringsbedrijven en in de andere afdelingen van AST, wier banen eveneens op de tocht staan;

3. erklärt seine Solidarität mit den betroffenen Arbeitnehmern und ihren Familien, einschließlich der Beschäftigten in den Zulieferindustrien und in den verbundenen Sparten des AST-Werkes selbst, die nun von der Arbeitslosigkeit bedroht sind;


De Raad blijft zich ernstig zorgen maken over de zware en ernstige schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht waarvan de burgerbevolking in Darfur het slachtoffer is, en over het dwarsbomen van de humanitaire organisaties, en hij herinnert de Sudanese regering eraan dat zij verantwoordelijk is voor de veiligheid van de burgers en van diegenen die in hun belang werkzaam zijn.

Der Rat ist nach wie vor tief besorgt darüber, dass die Zivilbevölkerung in Darfur schwerwiegenden Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts ausgesetzt ist und die Bemühungen humanitärer Organisationen behindert werden; er erinnert die sudanesische Regierung an ihre Verantwortung, die Sicherheit der Bürger und derjenigen, die für das Wohl der Bürger arbeiten, zu gewährleisten.


Binnen deze context zou in het bijzonder aandacht moeten worden besteed aan de meeneembaarheid van pensioenrechten, zij het wettelijke of aanvullende, voor onderzoekers die zich bewegen binnen de publieke en particuliere sectoren in hetzelfde land, en ook voor diegenen die binnen de Europese Unie grensoverschrijdend werkzaam zijn.

In diesem Zusammenhang sollte besondere Aufmerksamkeit der Übertragbarkeit von — gesetzlichen oder zusätzlichen — Ruhegehaltsansprüchen für Forscher gelten, die innerhalb des öffentlichen und privaten Sektors im gleichen Land wechseln, und auch für solche, die innerhalb der Europäischen Union von einem Land in ein anderes wechseln.


Frankrijk maakt plannen voor een in 2004 te houden nationale vergadering van diegenen die werkzaam zijn in de strijd tegen sociale uitsluiting en voor een Europees seminar voor ministers en belangrijke Europese sociale netwerken.

Frankreich plant 2004 ein nationales Treffen aller am Kampf gegen soziale Ausgrenzung Beteiligten und ein europäisches Seminar für Minister und wichtige europäische soziale Netzwerke.


(7) Voor bescherming komen in aanmerking diegenen wier persoonsgegevens om welke reden ook door de communautaire instellingen of organen worden verwerkt, bijvoorbeeld omdat zij bij deze instellingen of organen werkzaam zijn.

(7) Unter den Schutz fallen können Personen, deren personenbezogene Daten von den Organen oder Einrichtungen der Gemeinschaft in irgendeinem Kontext verarbeitet werden, z.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diegenen die werkzaam' ->

Date index: 2021-03-26
w