Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diegenen die zich momenteel uitgesloten voelen " (Nederlands → Duits) :

24. herinnert eraan dat het communicatiebeleid als belangrijkste doelstelling heeft de EU dichter bij de burgers te brengen; is van oordeel dat voorlichtings- en dialoogvormen moeten worden ingevoerd voor diegenen die zich momenteel uitgesloten voelen van het Europees debat, en dat de dialoog en het wederzijds begrip tussen de Europese burgers moeten worden bevorderd via succesvolle EU-programma's zoals Erasmus en Leonardo (levenslang leren) en via taalopleidingen;

24. verweist darauf, dass die Verwirklichung einer stärkeren Bürgernähe der Europäischen Union das wichtigste Ziel der Kommunikationspolitik ist; ist der Auffassung, dass Formen der Information und des Dialogs für diejenigen, die sich zum gegenwärtigen Zeitpunkt von der europäischen Debatte ausgeschlossen fühlen, eingeführt werden sollten und dass der Dialog ...[+++]


24. herinnert eraan dat het communicatiebeleid als belangrijkste doelstelling heeft de EU dichter bij de burgers te brengen; is van oordeel dat voorlichtings- en dialoogvormen moeten worden ingevoerd voor diegenen die zich momenteel uitgesloten voelen van het Europees debat, en dat de dialoog en het wederzijds begrip tussen de Europese burgers moeten worden bevorderd via succesvolle EU-programma's zoals Erasmus en Leonardo (levenslang leren) en via taalopleidingen;

24. verweist darauf, dass die Verwirklichung einer stärkeren Bürgernähe der Europäischen Union das wichtigste Ziel der Kommunikationspolitik ist; ist der Auffassung, dass Formen der Information und des Dialogs für diejenigen, die sich zum gegenwärtigen Zeitpunkt von der europäischen Debatte ausgeschlossen fühlen, eingeführt werden sollten und dass der Dialog ...[+++]


30. herinnert eraan dat het communicatiebeleid als belangrijkste doelstelling heeft de EU dichter bij de burgers te brengen; is van oordeel dat voorlichtings- en dialoogvormen moeten worden ingevoerd voor diegenen die zich momenteel uitgesloten voelen van het Europees debat, en dat de dialoog en het wederzijds begrip tussen de Europese burgers moeten worden bevorderd via succesvolle EU-programma's zoals Erasmus en Leonardo (levenslang leren) en via taalopleidingen;

30. verweist darauf, dass die Verwirklichung einer stärkeren Bürgernähe der EU das wichtigste Ziel der Kommunikationspolitik ist; ist der Auffassung, dass Formen der Information und des Dialogs für diejenigen, die sich zum gegenwärtigen Zeitpunkt von der europäischen Debatte ausgeschlossen fühlen, eingeführt werden sollten und dass der Dialog ...[+++]


Bovendien wordt ouderdom vaak geassocieerd met ziekte en hulpbehoevendheid, en kunnen ouderen zich uitgesloten voelen van de arbeidsmarkt, maar ook van het gezinsleven en de maatschappij.

Außerdem wird hohes Alter weiterhin oft mit Krankheit und Pflegebedürftigkeit in Verbindung gebracht, und ältere Menschen fühlen sich bisweilen vom Arbeits-, Familien- und Gemeinschaftsleben ausgeschlossen.


Het is onmogelijk een inclusieve samenleving tot stand te brengen wanneer grote delen van de bevolking zich uitgesloten voelen van het politieke stelsel.

B. der Gleichheit vor dem Gesetz zu verschaffen. Es ist nicht möglich, eine Gesellschaft ohne Armut, soziale Ungleichheiten und Ausgrenzung aufzubauen, wenn sich große Teile der Bevölkerung vom politischen System ausgeschlossen fühlen.


Als reactie op de recente ontwikkelingen moeten we alles in het werk stellen om onophoudelijk voor een politiek klimaat te zorgen waarmee burgers het gevoel krijgen dat er in de politiek en in de samenleving naar hen wordt geluisterd, zodat zij zich betrokken in plaats van uitgesloten voelen.

Unsere Antwort muss sein, dass wir ein politisches Klima schützen und immer wieder neu schaffen, in dem unsere Bürger sich in Politik und Gesellschaft als Mitwirkende und nicht als Ausgeschlossene fühlen.


De wet voorziet daartoe in twee toegangswegen tot de magistratuur : de eerste staat open voor diegenen die zich vanaf het begin aangetrokken voelen tot een carrière in de magistratuur; zij kunnen deelnemen aan een vergelijkend toelatingsexamen voor de gerechtelijke stage, na afloop waarvan zij tot magistraat kunnen worden benoemd (Parl. St., Kamer, 1990-1991, nr. 1565/10, p. 19).

Das Gesetz sieht hierzu zwei Möglichkeiten für den Zugang zur Magistratur vor: Die erste steht denjenigen offen, die sich von Anfang an zu einer Laufbahn in der Magistratur berufen fühlen; sie können an einer vergleichenden Zulassungsprüfung zum Gerichtspraktikum teilnehmen, nach dessen Ablauf sie zum Magistrat ernannt werden können » (Parl. Dok., Kammer, 1990-1991, Nr. 1565/10, S. 19).


Gezien de grote onzekerheid die momenteel nog steeds heerst, kan echter niet worden uitgesloten dat de groeiversnelling langer op zich laat wachten.

Angesichts der großen Unsicherheit kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass sich die Wachstumsbeschleunigung weiter verzögert.


C. overwegende dat de onderlinge afhankelijkheid tussen mensen toeneemt, hetgeen leidt tot het ontstaan van waarden die voor de hele mensheid gelden en tot reacties van terugtrekking en verwerping bij degenen die zich uitgesloten voelen,

C. in der Erwägung, daß die Menschen immer stärker aufeinander angewiesen sind, was daran deutlich wird, daß sich Werte herauskristallisieren, die der gesamten Menschheit gemein sind, es aber gleichzeitig zu Reaktionen des Sichzurückziehens und der Abweisung derer kommt, die sich ausgegrenzt fühlen,


Veel jongeren voelen zich op voorhand al uitgesloten: dat is een groot probleem voor de Unie.

Viele Jugendliche sehen sich vom Fortschritt ausgeschlossen - dies ist eines der Hauptprobleme der Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diegenen die zich momenteel uitgesloten voelen' ->

Date index: 2023-02-08
w