Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diens afgevaardigde tegen » (Néerlandais → Allemand) :

De verantwoordelijke van het betaalorgaan of diens afgevaardigde kan een beslissing tegen het beroep nemen binnen een termijn van drie maanden na de indiening van het beroep.

Der Verantwortliche der Zahlstelle oder dessen Stellvertreter kann innerhalb einer Frist von drei Monaten ab dem Eingang der Beschwerde darüber befinden.


De officieel erkende inspecteur die door de directeur van de Dienst of diens afgevaardigde wordt gemandateerd, wordt bezoldigd tegen het bedrag van de retributie vastgesteld voor de monsterneming.

Der durch den Direktor der Dienststelle oder dessen Stellvertreter beauftragte amtlich anerkannte Probenehmer wird in Höhe der Vergütung, die für die Probenahme festgelegt wurde, entlohnt.


De officieel erkende inspecteur die door de directeur van de Dienst of diens afgevaardigde wordt gemandateerd, wordt bezoldigd tegen het bedrag van de retributie vastgesteld voor de controle van de teelt.

Der durch den Direktor der Dienststelle oder dessen Stellvertreter beauftragte amtlich anerkannte Inspektor wird in Höhe der Vergütung, die für die Kontrolle der Kultur festgelegt wurde, entlohnt.


Art. 23. § 1. Het in artikel D.17, § 1, van het Wetboek bedoelde beroep wordt tegen de krachtens dit besluit genomen beslissingen bij de leidend ambtenaar van het betaalorgaan of diens afgevaardigde ingediend binnen een termijn van 45 dagen te rekenen van de dag volgend op de kennisgeving van de bezwarende beslissing.

Art. 23 - § 1. Die in Artikel D.17 § 1 des Gesetzbuches erwähnte Beschwerde wird gegen die aufgrund des vorliegenden Erlasses gefassten Beschlüsse innerhalb von 45 Tagen ab dem Tag nach dem Tag der Mitteilung des beschwerenden Beschlusses bei dem leitenden Beamten der Zahlstelle oder dessen Vertreter eingereicht.


Met inachtneming van de artikelen 31 tot 33 van het decreet van 27 juni 2013 kan de landbouwer bij de Minister of diens afgevaardigde een beroep indienen tegen de beslissingen betreffende een eensluidend advies die krachtens de artikelen 10 en 22 genomen werden.

Der Landwirt kann unter Beachtung der Artikel 31 bis 33 des Dekrets vom 27. Juni 2013 bei dem Minister oder bei dessen Stellvertreter einen Einspruch erheben gegen auf der Grundlage der Artikel 10 und 22 gefasste Beschlüsse über ein gleichlautendes Gutachten.


De betrokkene of de minister, of diens afgevaardigde, kunnen een beroep instellen tegen de beslissing van het centrum inzake het recht op maatschappelijke integratie bij de arbeidsrechtbank van de woonplaats van de betrokkene.

Der Betreffende oder der Minister oder sein Beauftragter können beim Arbeitsgericht des Wohnsitzes des Betreffenden gegen den Beschluss des Zentrums in Sachen Recht auf soziale Eingliederung Beschwerde einreichen.


De aanvrager mag bij een ter post aangetekende brief een beroep indienen bij de Minister of diens afgevaardigde tegen de beslissing om de toelage te weigeren of indien er geen beslissing getroffen werd door de directeur van het centrum op 31 oktober.

Der Antragsteller ist berechtigt, mit einem bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief bei dem Minister oder dessen Vertreter gegen die Verweigerung der Bezuschussung oder gegen die Tatsache, dass der Direktor des Zentrums für den 31. Oktober keine Entscheidung getroffen hat, eine Berufung einzulegen.


« De betrokkene of de minister, of diens afgevaardigde, kunnen een beroep instellen tegen de beslissing van het centrum inzake het recht op maatschappelijke integratie bij de arbeidsrechtbank van de woonplaats van de betrokkene.

« Der Betreffende oder der Minister oder sein Beauftragter können beim Arbeitsgericht des Wohnsitzes des Betreffenden gegen den Beschluss des Zentrums in Sachen Recht auf soziale Eingliederung Beschwerde einreichen.


Ik vraag dit Parlement en diens Voorzitter eenvoudig om na te gaan of dit optreden van de Italiaanse gerechtelijke autoriteiten en de Italiaanse politie tegen afgevaardigde Clemente Mastella geen blijk is van een gebrek aan respect en geen ernstige schending van onze onschendbaarheid inhoudt.

Ich möchte das Parlament und den Vorsitz lediglich darum bitten, zu überprüfen, ob die im Falle von Herrn Mastella von den Gerichten und der italienischen Polizei ergriffenen Maßnahmen respektlos sind und eine schwerwiegende Verletzung der Bedingungen unserer Immunität darstellen.


De aanvrager mag bij een ter post aangetekende brief een beroep indienen bij de Minister of diens afgevaardigde tegen de beslissing om de toelage te weigeren of indien er geen beslissing getroffen werd door de directeur van het centrum binnen de voorziene termijn.

Der Antragsteller ist berechtigt, mit einem bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief bei dem Minister oder dessen Stellvertreter gegen die Verweigerung der Bezuschussung oder gegen die Tatsache, dass der Direktor des Zentrums innerhalb der vorgesehen Frist keine Entscheidung getroffen hat, eine Berufung einzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diens afgevaardigde tegen' ->

Date index: 2021-12-21
w