Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASP
Application service provider
Bestuurder van een bureau
Bestuurder van een dienst
Cloudcomputing
Clouddienst
De kamermeisjes aansturen
Dienst doen als aanspreekpunt bij dans
Dienst doen als deskundige bij dans
Dienst van algemeen belang
Dienst van algemeen economisch belang
Hardware als een dienst
Hoofd juridisch adviesbureau
Hoofd van een bureau
Hoofd van een dienst
Huishoudelijke dienst aansturen
In de toelichting vermelden
In een document de voorwaarden voor een bod vermelden
Infrastructure als een dienst
Leiding geven aan de huishoudelijke dienst
Manager juridische dienstverlening
Openbare dienst
Platform als een dienst
Publieke dienst
Software als een dienst
Titularis van een bureau
Titularis van een dienst
Toezicht houden op het schoonmaken
Verantwoordelijke juridische dienst
Verantwoordelijke van een juridische dienst

Vertaling van "dienst zal vermelden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
in de toelichting vermelden

im Anhang angeben | im Anhang ausweisen


in een document de voorwaarden voor een bod vermelden

die Bedingungen des Angebots in einer Unterlage aufführen


cloudcomputing [ application service provider | ASP | clouddienst | hardware als een dienst | infrastructure als een dienst | platform als een dienst | software als een dienst ]

Cloud-Computing [ Anwendungsdienstleister | Cloud-Dienst | Hardware as a Service | IaaS | Infrastructure as a Service | PaaS | Platform as a Service | SaaS | Software as a Service ]


dienst van algemeen belang [ dienst van algemeen economisch belang ]

gemeinwohlorientierte Leistungen


publieke dienst [ openbare dienst ]

öffentliche Dienststelle


bestuurder van een bureau | bestuurder van een dienst | hoofd van een bureau | hoofd van een dienst | titularis van een bureau | titularis van een dienst

fest ernanntes Haupt eines Büros | Inhaber eines Amtes


hoofd juridisch adviesbureau | verantwoordelijke juridische dienst | manager juridische dienstverlening | verantwoordelijke van een juridische dienst

Leiterin eines Büros für Rechtsdienstleistungen | Leiter eines Büros für Rechtsdienstleistungen | Leiter eines Büros für Rechtsdienstleistungen/Leiterin eines Büros für Rechtsdienstleistungen


huishoudelijke dienst aansturen | leiding geven aan de huishoudelijke dienst | de kamermeisjes aansturen | toezicht houden op het schoonmaken

die Haushaltsorganisation beaufsichtigen | die Haushaltsführung beaufsichtigen | die Haushaltsführung überwachen


dienst doen als aanspreekpunt bij dans | dienst doen als deskundige bij dans

als Bezugsperson im Tanz agieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. verneemt van de Autoriteit dat zij voor indienstneming een afkoelingsperiode van twee jaar hanteert, volgens een op risico gebaseerde aanpak, ten aanzien van alle deskundigen die in dienst zijn van de voedingsmiddelenindustrie, maar niet voor alle andere vormen van samenwerking met bedrijven die onder het werkterrein van de Autoriteit vallen; herhaalt zijn standpunt dat de Autoriteit een afkoelingsperiode van twee jaar in acht moet nemen ten aanzien van alle materiële belangen die verband houden met de commerciële agrovoedingssector, met inbegrip van financiering van onderzoek, adviescontracten en sleutelposities in organisaties die ...[+++]

16. nimmt die Aussage der Behörde zur Kenntnis, dass nach der Einstellung durch die Behörde eine zweijährige Karenzzeit auf risikobasiertem Ansatz angewandt wird, die für bei Lebensmittelunternehmen beschäftigte Sachverständige gilt, aber nicht für alle sonstigen Formen der Zusammenarbeit mit Unternehmen, die in die Zuständigkeit der Behörde fallen; bekräftigt seine Aufforderung an die Behörde, bei sämtlichen materiellen Interessen, die mit der kommerziellen Land- und Ernährungswirtschaft zusammenhängen, eine zweijährige Karenzzeit einzuführen, was auch für Forschungsmittel, Beraterverträge und Führungspositionen in Industrieverbänden gelten sollte; fordert die Behörde auf, der Entlastungsbehörde die Ergebnisse der laufenden Abschätzung d ...[+++]


het niet meteen vermelden van de totale prijs van de dienst bij de eerste weergave van de belangrijkste elementen van de boeking.

Der Gesamtpreis der Dienstleistung erscheint nicht unmittelbar, wenn die Hauptelemente der Buchung erstmals angezeigt werden.


2. Wanneer aanbestedende diensten de kosten van het gebruik van een levenscyclusmethode ramen, vermelden zij in de aanbestedingsstukken de door de inschrijvers te verstrekken gegevens en de methoden die de aanbestedende dienst zal gebruiken om de levenscycluskosten op basis van deze gegevens te bepalen .

2. Bewerten die öffentlichen Auftraggeber die Kosten nach dem Lebenszyklus-Kostenansatz, nennen sie in den Auftragsunterlagen die von den Bietern bereitzustellenden Daten und die Methode, die der öffentliche Auftraggeber zur Bestimmung der Lebenszyklus-Kosten auf der Grundlage dieser Daten anwenden wird .


(28) Om dienst te kunnen doen als hulpmiddel voor markttoezicht, moeten transactiemeldingen de identiteit vermelden van degene die het investeringsbesluit heeft genomen en van degenen die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering ervan.

(28) Damit sie ihren Zweck als Marktüberwachungsinstrument erfüllen können, sollten Meldungen über Geschäfte Angaben zur Person, die die Anlageentscheidung getroffen hat, sowie zu den Personen, die für die Ausführung des Geschäfts verantwortlich sind, enthalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien kinderen de belangrijkste doelgroep van bepaalde langetermijndiensten zijn die via internet of op mobiele telefoons worden aangeboden (bijvoorbeeld beltonen of spelletjes op mobieltjes), moeten de aanbieders van deze diensten tenminste de prijs en de duur van de dienst duidelijk vermelden.

Da Kinder die Hauptzielgruppe für einige langfristige, über das Internet oder über Mobiltelefone erbrachte Dienstleistungen (zum Beispiel Klingeltöne oder Spiele für Mobiltelefone) sind, sollten die Anbieter sicherstellen, dass zumindest die Preise und die Dauer der Dienstleistung eindeutig angegeben werden.


door indiening bij de diensten van het Agentschap, rechtstreeks of door een gemachtigde van de inschrijver, met inbegrip van besteldiensten, in welk geval het Agentschap de dienst zal vermelden waar de verzoeken tot deelneming of de inschrijvingen tegen gedateerd en ondertekend ontvangstbewijs moeten worden afgegeven, waarbij de datum waarop het Agentschap (tijdens de kantooruren) deze documenten daadwerkelijk ontvangt, de relevante datum is.

Hinterlegung bei der Agentur durch den Bewerber oder den Bieter persönlich oder durch einen Beauftragten, einschließlich Kurierdiensten, wobei die Agentur zu präzisieren hat, bei welcher Dienststelle die Teilnahmeanträge oder Angebote gegen eine mit Datum und Unterschrift versehene Quittung abzugeben sind und dass das Datum des tatsächlichen Empfangs durch die Agentur (während der Bürozeiten) als verbindlich gilt.


Contracten moeten: i) informatie verschaffen over de minimale kwaliteitsnormen van de dienst en over de schadevergoeding en terugbetaling wanneer deze normen niet worden gehaald, ii) het recht vermelden om opgenomen te worden in telefoongidsen voor abonnees, iii) duidelijke informatie bevatten over de ontvankelijkheidscriteria voor reclameaanbiedingen.

Die Verträge müssen i) Informationen über das Niveau der Dienstqualität sowie etwaige Entschädigungs- und Erstattungsregelungen bei Nichteinhaltung der vertraglich vereinbarten Dienstqualität, ii) einen Hinweis auf das Recht des Nutzers, in Telefonverzeichnisse aufgenommen zu werden, sowie iii) eindeutige Informationen zu den Voraussetzungen und Bedingungen von Sonderangeboten enthalten.


Praktijk bij de toezending van tijdschema's voor goedkeuring: gedurende zo'n drie jaar stuurde de Commissie ontwerpmaatregelen gewoonlijk aan het Parlement zonder een tijdschema voor de goedkeuring ervan te vermelden (of zelfs te vermelden bij welke dienst daarover informatie kon worden ingewonnen).

Die Praxis bei der Übermittlung von Zeitplänen für die Annahme: Fast drei Jahre lang hat die Kommission regelmäßig Entwürfe für Rechtsakte dem Parlament übermittelt, ohne den Zeitplan für deren Annahme (oder auch nur die Dienststelle, bei der diese Information erhältlich war) anzugeben.


In deze specificatie moeten worden vermeld : - de in de etikettering te vermelden informatie; - de maatregelen die moeten worden genomen om de juistheid van deze informatie te garanderen; - de controles die in alle stadia van produktie en verkoop zullen worden uitgevoerd, inclusief de controles die moeten worden uitgevoerd door een door de handelaar of vereniging aan te wijzen onafhankelijke dienst; - in het geval van een vereniging, de maatregelen die zullen worden genomen ten aanzien van een lid dat de gegevens van de specificati ...[+++]

Diese Spezifikation muß folgendes enthalten: - die auf dem Etikett aufzuführenden Angaben; - die Maßnahmen, die zur Gewährleistung der Genauigkeit der Angaben getroffen werden müssen; - das Kontrollsystem, das auf allen Erzeugungs- und Verkaufsstufen angewendet wird, einschließlich der Kontrollen, die von einer vom Marktbeteiligten bzw. der Organisation noch zu bezeichnenden unabhängigen Stelle durchzuführen sind; - im Falle einer Organisation die Maßnahmen, die hinsichtlich jedes Mitglieds getroffen werden, das die Spezifikation nicht einhält.


Deze voorwaarden hebben bij voorbeeld betrekking op het gebruik van produkten van een bepaalde herkomst, op de verplichting vooraf hun instemming te betuigen met de betaling van economische compensaties, op de verplichting het aantal arbeidsuren op te geven dat rechtstreeks in de Lid-Staat van de aanbestedende dienst en in het buitenland zal worden gepresteerd, op de verplichting de aard en de waarde van de produkten die door nationaal O O zijn ontwikkeld te vermelden, op de aard en de waarde van de produkten waarvoor het verkrijgen v ...[+++]

Diese Anforderungen betreffen z.B. die Verwendung von Erzeugnissen eines bestimmten Ursprungs, die Verpflichtung, a priori anzugeben, daß der Unternehmer mit wirtschaftlichen Ausgleichszahlungen einverstanden ist, die Verpflichtung zur Angabe der Zahl der unmittelbar sowohl im Mitgliedstaat des öffentlichen Auftraggebers als auch im Ausland geleisteten Arbeitsstunden, die Verpflichtung zur Angabe der Art und des Wertes der von der einzelstaatlichen FuE entwickelten Erzeugnisse, die Art und der Wert der Erzeugnisse, bei denen eine nationale Bezugnahme von Bedeutung wäre, die P ...[+++]


w