Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diensten geeft aan dat er flinke onderlinge verschillen » (Néerlandais → Allemand) :

11. vraagt dat de Commissie en de lidstaten allesomvattende e-overheidsportalen voor bedrijven ontwikkelen met als doel de opzetting van bedrijven en grensoverschrijdende activiteiten te vereenvoudigen; is van mening dat centrale aanspreekpunten zoals bedoeld in de dienstenrichtlijn een basis zouden kunnen bieden voor dergelijke diensten; geeft aan dat er flinke onderlinge verschillen bestaan tussen de éénloketten in de lidstaten ...[+++]

11. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten dazu auf, umfassende Portale für elektronische Verwaltungsdienste für Unternehmen zu entwickeln, um Unternehmensgründungen und grenzübergreifende Tätigkeiten zu erleichtern; ist der Ansicht, dass die einheitlichen Ansprechpartner im Sinne der Dienstleistungsrichtlinie derartige Dienste übernehmen könnten; stellt fest, dass es zwischen den einheitlichen Ansprechpartnern in den ein ...[+++]


De resultaten en de gedetailleerde empirische gegevens worden ook uiteengezet in een werkdocument van de diensten van de Commissie, waarin de huidige situatie in de lidstaten wordt geanalyseerd (waarbij grote onderlinge verschillen zijn te onderkennen), de aandacht wordt gevestigd op goede praktijken, en de voornaamste belemmeringen op EU-niveau voor onderwijsvernieuwing door middel van digitale inhoud en technologie worden onderzocht.

Die Ergebnisse und eine ausführliche Evidenzbasis sind ebenfalls in einer Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen nachzulesen: Dort wird der Sachstand in den Mitgliedstaaten analysiert (hier sind erhebliche Unterschiede zwischen den Ländern zu erkennen), es werden vorbildliche Verfahren aufgezeigt und die größten Hindernisse auf EU-Ebene untersucht, die die Innovation in der Bildung durch digitale Inhalten und Technologien be ...[+++]


21. vestigt de aandacht op de analyse van de beschikbare prijsgegevens waaruit blijkt dat een aantal goederen en diensten aan weerszijden van een grens om onverklaarbare redenen verschillend geprijsd zijn; is van mening dat prijsverschillen veelal weliswaar verband houden met verschillen in vraag, uitgavenniveau, belastingen of kostenopbouw, maar dat zij vaak ook een teken zijn van versplintering of gebrekkig functioneren van de intern ...[+++]

21. weist darauf hin, dass bei der Analyse der verfügbaren Preisdaten unerklärliche Preisunterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei einer Anzahl von Waren und Dienstleistungen zutage treten; ist der Ansicht, dass Preisunterschiede zwar häufig mit Unterschieden bei der Nachfrage, den Ausgabenniveaus, Steuern und der Kostenstruktur zusammenhängen, oftmals aber auch Anze ...[+++]


21. vestigt de aandacht op de analyse van de beschikbare prijsgegevens waaruit blijkt dat een aantal goederen en diensten aan weerszijden van een grens om onverklaarbare redenen verschillend geprijsd zijn; is van mening dat prijsverschillen veelal weliswaar verband houden met verschillen in vraag, uitgavenniveau, belastingen of kostenopbouw, maar dat zij vaak ook een teken zijn van versplintering of gebrekkig functioneren van de ...[+++] markt ; geeft in overweging dat het, indien de prijs van een bepaald product hoger is dan een referentiepunt, noodzakelijk is de verhouding van invoer- en consumptieprijzen te bezien en zorgvuldig na te gaan waarom er sprake is van verschillende prijsniveaus;

21. weist darauf hin, dass bei der Analyse der verfügbaren Preisdaten unerklärliche Preisunterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei einer Anzahl von Waren und Dienstleistungen zutage treten; ist der Ansicht, dass Preisunterschiede zwar häufig mit Unterschieden bei der Nachfrage, den Ausgabenniveaus, Steuern und der Kostenstruktur zusammenhängen, oftmals aber auch Anze ...[+++]


Zonder daar tevreden mee te zijn, constateer ik dat de Raad met dit standpunt rekening houdt met de onderlinge verschillen in situatie en iedere lidstaat de mogelijkheid geeft zijn keuzes te bepalen en gedane toezeggingen tot samenwerking na te komen.

Ich stelle fest, ohne daß ich damit zufrieden wäre, daß dieser Standpunkt des Rates die Vielzahl der Situationen berücksichtigt und jedem Mitgliedstaat ermöglicht, Entscheidungen zu treffen und z.


12. dringt aan op geharmoniseerde minimumnormen van prestaties en opvangfaciliteiten waarop het statuut van asielzoeker recht geeft, omdat de grote onderlinge verschillen die er op dit moment bestaan tot gevolg hebben dat het ene land veel meer wordt belast dan het andere;

12. fordert harmonisierte Mindestnormen für die Leistungen und Aufnahmebedingungen, auf die Asylbewerber aufgrund ihrer Rechtsstellung Anspruch haben, weil die großen Unterschiede, die es zur Zeit in den Mitgliedstaaten gibt, zur Folge haben, daß manche Länder sehr viel stärker belastet werden als andere;


De conclusies van deze studie, die in november 2002 zijn gepresenteerd, waren dat er grote verschillen zijn tussen de nationale wetgevingen in de voorwaarden voor de certificering van treinbestuurders, dat dit tot administratieve complicaties leidt bij de verlening van verscheidene veiligheidscertificaten aan spoorwegondernemingen die op de netten van verschillende lidstaten willen rijden en dat deze situatie vervolgens aanleiding geeft tot operationele moeilijkheden bij de organisatie van grensoverschrijdende ...[+++]

Nach den im November 2002 vorgelegten Ergebnissen der Studie bestehen jedoch große Unterschiede in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften für die Zertifizierung von Triebfahrzeugführern, woraus sich hoher Verwaltungsaufwand bei der Erteilung verschiedener Sicherheitsbescheinigungen an Eisenbahnunternehmen, die auf den Netzen verschiedener Mitgliedstaaten operieren möchten, sowie Probleme bei der Organisation grenzüberschreitender Dienste ergeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten geeft aan dat er flinke onderlinge verschillen' ->

Date index: 2023-04-22
w