Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diensten omdat hij belgische vastgoedbevaks ervan » (Néerlandais → Allemand) :

Ook de regel dat Belgische vastgoed­bevaks ten minste 60 % van hun activa moeten beleggen in onroerende goederen in België om in aanmerking te kunnen komen voor de vrijstelling, vormt volgens de Commissie een beperking van het vrije verkeer van kapitaal en het vrij verrichten van diensten, omdat hij Belgische vastgoedbevaks ervan wee ...[+++]rhoudt te investeren in vastgoed in het buitenland.

Außerdem stelle die Rechtsvorschrift, dass belgische Immobilienfonds mindestens 60 % ihres Vermögens in Immobilien in Belgien investieren müssen, um die Steuerbefreiung zu erhalten, eine Beschränkung der Kapital- und der Dienstleistungsfreiheit dar, weil damit belgische Investmentfonds davon abgehalten werden, in Immobilien im Ausland zu investieren.


Hoewel de Belgische Staat, verwerende partij in het bodemgeschil, in hoofdorde aanvoert dat de prejudiciële vraag geen antwoord behoeft omdat die vraag, zoals geformuleerd door het verwijzende rechtscollege, betrekking heeft op andere situaties dan die van de partijen bij het geschil voor het rechtscollege dat de prejudiciële vraag aan het Hof stelt, doet zijn memorie ervan blijken dat hij zijn verweer eveneens heeft gevoerd in de veronderstelling dat ...[+++]

Obwohl der belgische Staat, die beklagte Partei im Ausgangsverfahren, in der Hauptsache anführt, dass die Vorabentscheidungsfrage keine Antwort erfordere, weil diese Frage in der Formulierung durch das vorlegende Rechtsprechungsorgan sich auf andere Situationen beziehe als diejenigen der Parteien in der Streitsache vor dem Rechtsprechungsorgan, das dem Gerichtshof die Vorabentscheidungsfrage stelle, geht aus seinem Schriftsatz hervor, dass er seine Vert ...[+++]


De Commissie is van mening dat deze regeling discriminerend is en een belemmering vormt voor het vrije verkeer van kapitaal en het vrij verrichten van diensten zoals gewaarborgd bij de artikelen 43 en 49 VWEU en de artikelen 36 en 40 van de EER-Overeenkomst, omdat inwoners van België erdoor worden aangezet om uitsluitend in Belgische vastgoedbevaks te i ...[+++]

Die Kommission hält diese Behandlung für diskriminierend und sieht darin ein Hindernis für den freien Kapitalverkehr und die Dienstleistungsfreiheit gemäß Artikel 43 und 49 AEUV und Artikel 36 und 40 EWR-Abkommen, da eine solche Bestimmung für in Belgien ansässige Steuerpflichtige einen Anreiz bedeutet, nur in belgische Immobilienfonds zu investieren.


Hij vermocht, zonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te schenden, ervan uit te gaan dat de drempel die van toepassing is op de opdrachten voor aanneming van werken vastgesteld in de bepalingen met betrekking tot de Europese bekendmaking, te hoog was voor de toepassing ervan op de Belgische context, zodat omvangrijke opdrachten in die context ontsnapten aan de bescherming waarin sommige dwingende bepalinge ...[+++]

Er konnte ohne Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung davon ausgehen, dass der Schwellenwert, der in den Bestimmungen bezüglich der europäischen Bekanntmachung für Bauaufträge festgelegt worden ist, zu hoch war für dessen Anwendung auf den belgischen Kontext, so dass umfangreiche Aufträge in diesem Kontext dem Schutz entgingen, der in gewissen zwingenden Bestimmungen vorgesehen war, während dies bei Liefer- und Dienstleistungsaufträgen nicht der Fall war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten omdat hij belgische vastgoedbevaks ervan' ->

Date index: 2022-01-04
w