Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diensten voor arbeidsvoorziening en partnerschappen om jongeren betere kansen » (Néerlandais → Allemand) :

De jongerengarantie heeft steun geboden voor belangrijke hervormingen van onderwijsstelsels, diensten voor arbeidsvoorziening en partnerschappen om jongeren betere kansen te bieden.

Die Jugendgarantie hat wichtige Reformen der Bildungssysteme und der Arbeitsverwaltungen in den Mitgliedstaaten unterstützt und Partnerschaften gefördert, die jungen Menschen bessere Chancen eröffnen sollen.


Met de noodzaak om de hervormingen te intensiveren is al rekening gehouden in de landenspecifieke aanbevelingen (LSA's) voor 2012, waarin wordt opgeroepen het actieve leven te verlengen en te voorzien in stimulansen om te werken, vrouwen en jongeren betere kansen (op werk) te bieden, de effectiviteit van sociale overdrachten en bijstandsstelsels te vergroten, en te zorgen voor toegang tot hoogwaardige diensten.

Die Notwendigkeit, Reformen voranzutreiben, wurde bereits in den länderspezifischen Empfehlungen 2012 aufgezeigt; darin wurden die Verlängerung des Erwerbslebens, Arbeitsanreize, die Schaffung besserer (Arbeits‑) Chancen für Frauen und junge Menschen, effizientere soziale Transferleistungen und Unterstützungssysteme sowie die Sicherstellung des Zugangs zu hochwertigen Leistungen gefordert.


16. benadrukt het belang van stages en leerlingplaatsen als onderdeel van de curricula van het secundair en hoger onderwijs voor de verwerving van arbeidservaring en transversale vaardigheden; benadrukt het belang van mentoraatsprogramma's waardoor studenten gekoppeld worden aan beroepsbeoefenaren en jonge werkenden en zij toegang krijgen tot netwerken en een duidelijk inzicht in het werkproces verkrijgen; moedigt bedrijven derhalve aan duurzame samenwerkingsverbanden en partnerschappen aan te gaan met onderwijsinstellingen zodat st ...[+++]

16. betont, dass Praktika und Ausbildungsgänge als Teil der Lehrpläne von Sekundar- und Hochschulen wichtig sind, damit Berufserfahrung gesammelt werden kann und Querschnittskompetenzen erworben werden können; betont, dass es Mentorenprogrammen bedarf, bei denen Schüler und Studenten mit Fachleuten oder jungen Berufstätigen in Kontakt gebracht werd ...[+++]


Hiervoor moet de jongerengarantie beter toegankelijk zijn en moeten jongeren die geen onderwijs of opleiding volgen, geen werk hebben en ook niet bij openbare diensten voor arbeidsvoorziening zijn ingeschreven, doeltreffender worden geactiveerd.

Hierzu müssen der Zugang zur Jugendgarantie verbessert und jene jungen Menschen wirksamer erreicht werden, die weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren, und die auch nicht bei öffentlichen Arbeitsverwaltungen gemeldet sind.


Dankzij nauwe werkrelaties tussen de diensten voor arbeidsvoorziening en de werkgevers worden de vacaturepools vergroot, worden vraag en aanbod beter op elkaar afgestemd, arbeidstrajecten voor werkzoekenden (vooral onder jongeren en uit kwetsbare groepen) gewaarborgd en wordt het inzicht in de arbeidsmarkt verbeterd.

Eine enge Zusammenarbeit zwischen Arbeitsvermittlungen und Arbeitgebern werden die Zahl der Stellenangebote und den Abgleich mit geeigneten Bewerbern verbessern sowie sichere Karrierewege für Arbeitsuchende – insbesondere bei Jugendlichen und in gefährdeten Bevölkerungsgruppen – schaffen und das Verständnis des Arbeitsmarktes fördern.


Arbeidsmarktinstellingen, met name openbare diensten voor de arbeidsvoorziening , hebben de deskundigheid om jongeren te informeren over arbeidsmogelijkheden, en hen bij te staan bij het vinden van een baan – maar moeten hun ondersteuning aan de specifieke behoeften van jongeren aanpassen, met name door partnerschappen met opleidings- en onderwijsinstellingen, sociale-ondersteunings- en loo ...[+++]

Die Einrichtungen des Arbeitsmarktes, insbesondere die öffentlichen Arbeitsverwaltungen , verfügen über das notwendige Know-how, um junge Menschen über Anstellungschancen zu informieren und ihnen bei der Stellensuche behilflich zu sein – sie müssen dabei jedoch den spezifischen Bedürfnissen junger Menschen Rechnung tragen, insbesondere, indem sie Partnerschaften ...[+++]


93. is ingenomen met het feit dat de jongerengarantie in het merendeel van de landenspecifieke aanbevelingen wordt genoemd; verzoekt de Commissie om de vinger aan de pols te houden bij de kwesties die werden aangestipt in de landenspecifieke aanbevelingen van 2014 en die betrekking hadden op de kwaliteit van het aanbod en het gebrek aan actieve hulp aan jongeren die niet werken en geen onderwijs of opleiding volgen, de administratieve capaciteit van de openbare diensten voor ...[+++]idsvoorziening en het gebrek aan daadwerkelijke inzet bij alle betrokken partijen, en tevens beproefde methoden op te sporen die als maatstaf voor verbetering van programma's kunnen dienen; dringt erop aan dat de implementatie op transparantere wijze wordt gecontroleerd, dat er meer ambitie wordt getoond bij het aanspreken van lidstaten die geen vooruitgang boeken, en dat er beter gebruik wordt gemaakt van vroegtijdig optreden; onderstreept in dit verband dat het werkgelegenheidsinitiatief voor jongeren moet worden beschouwd als een stimulans voor alle lidstaten om gebruik te maken van het Europees Sociaal Fonds voor de financiering van jongerenprojecten in ruimere zin, met name op het gebied van armoede en sociale inclusie;

93. begrüßt, dass die Jugendgarantie in den meisten länderspezifischen Empfehlungen erwähnt wird; fordert die Kommission auf, die Herausforderungen, die in den länderspezifischen Empfehlungen 2014 bezüglich der Qualität der Angebote, der mangelnden aktiven Bemühungen um junge Menschen, die weder in Arbeit noch in Ausbildung sind, der Verwaltungskapazität der öffentlichen Arbeitsvermittlungsstellen und des Mangels an wirksamer Interaktion mit allen einschlägigen Partnern ermittelt wurden, genau zu beobachten und bewährte Verfahren zu identifizieren, die als Benchmark für die Verbesserung der Programme ...[+++]


39. is ingenomen met het feit dat de jongerengarantie in het merendeel van de landenspecifieke aanbevelingen wordt genoemd; verzoekt de Commissie om de vinger aan de pols te houden bij de kwesties die werden aangestipt in de landenspecifieke aanbevelingen van 2014 en die betrekking hadden op de kwaliteit van het aanbod en het gebrek aan actieve hulp aan jongeren die niet werken en geen onderwijs of opleiding volgen, de administratieve capaciteit van de openbare diensten voor ...[+++]idsvoorziening en het gebrek aan daadwerkelijke inzet bij alle betrokken partijen, en tevens beproefde methoden op te sporen die als maatstaf voor verbetering van programma's kunnen dienen; dringt erop aan dat de implementatie op transparantere wijze wordt gecontroleerd, dat er meer ambitie wordt getoond bij het aanspreken van lidstaten die geen vooruitgang boeken, en dat er beter gebruik wordt gemaakt van vroegtijdig optreden; onderstreept in dit verband dat het werkgelegenheidsinitiatief voor jongeren moet worden beschouwd als een stimulans voor alle lidstaten om gebruik te maken van het Europees Sociaal Fonds voor de financiering van jongerenprojecten in ruimere zin, met name op het gebied van armoede en sociale insluiting;

39. begrüßt, dass die Jugendgarantie in den meisten länderspezifischen Empfehlungen erwähnt wird; fordert die Kommission auf, die Herausforderungen, die in den länderspezifischen Empfehlungen 2014 bezüglich der Qualität der Angebote, der mangelnden aktiven Bemühungen um junge Menschen, die weder in Arbeit noch in Ausbildung sind, der Verwaltungskapazität der öffentlichen Arbeitsverwaltungen und des Mangels an wirksamer Interaktion mit allen einschlägigen Partnern ermittelt wurden, genau zu beobachten und bewährte Verfahren zu identifizieren, die als Benchmark für die Verbesserung der Programme dienen ...[+++]


Ter bevordering van het beter functioneren van de arbeidsmarkten door het vergroten van de transnationale geografische mobiliteit van de werknemers moet het ESF met name de Europese diensten voor arbeidsvoorziening (Eures-activiteiten) en hieraan gerelateerde Eures-activiteiten – in het bijzonder de grensoverschrijdende Eures-partnerschappen – ter aanvulling van de nationale diensten ...[+++]

Mit Blick auf besser funktionierende Arbeitsmärkte sollte der ESF die transnationale geografische Mobilität der Arbeitskräfte erhöhen. Hierzu sollte er vor allem das Leistungsangebot des Europäischen Beschäftigungsnetzes EURES und diesbezügliche EURES-Tätigkeiten, insbesondere die grenzüberschreitenden EURES-Partnerschaften zur Ergänzung der nationalen Arbeitsvermittlungsdienste - Stellenvermittlung und entsprechende Information, Beratung und Orientierung auf nationaler und grenzüberschreitender Ebene sowie Unterstüt ...[+++]


Partnerschappen tussen werkgevers en relevante spelers op de arbeidsmarkt (diensten voor arbeidsvoorziening, verschillende bestuursniveaus, vakbonden en jongerendiensten) te versterken teneinde de mogelijkheden voor werkgelegenheid, leerplaatsen en stages voor jongeren stimuleren.

Partnerschaften zwischen Arbeitgebern und einschlägigen Akteuren auf dem Arbeitsmarkt (Arbeitsvermittlungsdienste, verschiedene Verwaltungsebenen, Gewerkschaften und Jugendeinrichtungen) zu stärken, um Arbeitsplätze, Lehrstellen und Praktikumsplätze für junge Menschen zu schaffen.


w