Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient bijzondere nadruk » (Néerlandais → Allemand) :

Bij het uitvoeren van de eigen acties die uit zijn taakstelling voortvloeien, dient het JRC bijzondere nadruk te leggen op terreinen die voor de Unie van cruciaal belang zijn: slimme, inclusieve en duurzame groei, en de titels "Veiligheid en burgerschap" en "Europa als Wereldspeler" van het meerjarig financieel kader voor 2014-2020.

Bei der Durchführung der direkten Maßnahmen entsprechend ihrem Auftrag sollte die JRC sich auf Bereiche konzentrieren, die für die Union von zentraler Bedeutung sind, nämlich intelligentes, integratives und nachhaltiges Wachstum, und der Rubriken "Sicherheit und Unionsbürgerschaft" sowie "Globales Europa" des Mehrjährigen Finanzrahmens für 2014-2020.


Bij het uitvoeren van de eigen acties die uit zijn taakstelling voortvloeien, dient het JRC bijzondere nadruk te leggen op terreinen die voor de Unie van cruciaal belang zijn: slimme, inclusieve en duurzame groei, en de titels "Veiligheid en burgerschap" en "Europa als Wereldspeler" van het meerjarig financieel kader voor 2014-2020.

Bei der Durchführung der direkten Maßnahmen entsprechend ihrem Auftrag sollte die JRC sich auf Bereiche konzentrieren, die für die Union von zentraler Bedeutung sind, nämlich intelligentes, integratives und nachhaltiges Wachstum, und der Rubriken "Sicherheit und Unionsbürgerschaft" sowie "Globales Europa" des Mehrjährigen Finanzrahmens für 2014-2020.


2. De Commissie dient regelmatig verslagen in over de werking van de in artikel 14 bedoelde vernieuwingstaksen, met bijzondere nadruk op de voortdurende naleving van de in artikel 15 omschreven beginselen.

2. Die Kommission legt regelmäßig Berichte über die Funktionsweise der in Artikel 14 festgelegten Jahresgebühren vor und geht dabei insbesondere auf die fortlaufende Einhaltung der in Artikel 15 genannten Grundsätze ein.


85. moedigt de lidstaten aan om de kleine en middelgrote ondernemingen sterker te betrekken bij levenslang leren door de betrokken werknemers en werkgevers stimulansen te bieden, waarbij bijzondere nadruk dient te worden gelegd op het leren van talen en nieuwe technologieën, overeenkomstig de behoeften van de arbeidsmarkt; daarbij dient te worden overwogen dat het grootste deel van het arbeidspotentieel in Europa in kleine en middelgrote ondernemingen werkt en op deze manier concurrentiekrachtiger kan worden, maar ook dat de mobiliteit daarmee wordt versterkt en een oplossing kan worden gevonden ...[+++]

85. legt den Mitgliedstaaten nahe, die Beteiligung von KMU am lebenslangen Lernen zu verbessern, indem Anreize für ihre Beschäftigten und die Arbeitgeber geschaffen werden, mit besonderem Schwerpunkt auf dem Spracherwerb und den neuen Technologien sowie in Anlehnung an die Erfordernisse des Arbeitsmarkts, da die meisten Arbeitnehmer in Europa in KMU beschäftigt sind und durch diese Maßnahmen ihre Wettbewerbsfähigkeit, aber auch die Mobilität gefördert werden, damit gegen die Nichtbesetzung freier Stellen in bestimmten Mitgliedstaaten ...[+++]


85. moedigt de lidstaten aan om de kleine en middelgrote ondernemingen sterker te betrekken bij levenslang leren door de betrokken werknemers en werkgevers stimulansen te bieden, waarbij bijzondere nadruk dient te worden gelegd op het leren van talen en nieuwe technologieën, overeenkomstig de behoeften van de arbeidsmarkt; daarbij dient te worden overwogen dat het grootste deel van het arbeidspotentieel in Europa in kleine en middelgrote ondernemingen werkt en op deze manier concurrentiekrachtiger kan worden, maar ook dat de mobiliteit daarmee wordt versterkt en een oplossing kan worden gevonden ...[+++]

85. legt den Mitgliedstaaten nahe, die Beteiligung von KMU am lebenslangen Lernen zu verbessern, indem Anreize für ihre Beschäftigten und die Arbeitgeber geschaffen werden, mit besonderem Schwerpunkt auf dem Spracherwerb und den neuen Technologien sowie in Anlehnung an die Erfordernisse des Arbeitsmarkts, da die meisten Arbeitnehmer in Europa in KMU beschäftigt sind und durch diese Maßnahmen ihre Wettbewerbsfähigkeit, aber auch die Mobilität gefördert werden, damit gegen die Nichtbesetzung freier Stellen in bestimmten Mitgliedstaaten ...[+++]


Aangezien er nog steeds geen systematische aanpak van intelligente oplossingen op het gebied van ICT vertraging voorhanden is, speelt ook bewustmaking een belangrijke rol. Daarbij dient bijzondere nadruk te worden gelegd op een vermindering van de emissies bij stadsontwikkeling, vooral via de ontwikkeling van intelligente gebouwen, straatverlichting, transmissie- en distributienetten en de organisatie van het openbaar vervoer.

Angesichts der verzögerten Annahme eines Systemansatzes für intelligente IKT-Lösungen erscheint es überdies notwendig, die Öffentlichkeit für solche Lösungen zu sensibilisieren, wobei der Schwerpunkt auf Emissionsreduzierung im Zuge städtebaulicher Entwicklung zu legen ist – insbesondere durch die Entwicklung intelligenter Gebäude, Straßenbeleuchtungen und Übertragungs- und Verteilungsnetze sowie durch die Organisation des öffentlichen Personennahverkehrs.


Aangezien er nog steeds geen systematische aanpak van intelligente oplossingen op het gebied van ICT vertraging voorhanden is, speelt ook bewustmaking een belangrijke rol. Daarbij dient bijzondere nadruk te worden gelegd op een vermindering van de emissies bij stadsontwikkeling, vooral via de ontwikkeling van intelligente gebouwen, straatverlichting, transmissie- en distributienetten en de organisatie van het openbaar vervoer.

Angesichts der verzögerten Annahme eines Systemansatzes für intelligente IKT-Lösungen erscheint es überdies notwendig, die Öffentlichkeit für solche Lösungen zu sensibilisieren, wobei der Schwerpunkt auf Emissionsreduzierung im Zuge städtebaulicher Entwicklung zu legen ist – insbesondere durch die Entwicklung intelligenter Gebäude, Straßenbeleuchtungen und Übertragungs- und Verteilungsnetze sowie durch die Organisation des öffentlichen Personennahverkehrs.


De fabrikant dient bijzondere nadruk te leggen op de gevolgen van verkeerd gebruik van het product en de nadelige effecten daarvan op het menselijk lichaam.

Der Hersteller sollte besonders die Folgen eines Missbrauchs des Produkts und dessen schädliche Auswirkungen auf den menschlichen Körper hervorheben.


Daarbij dient bijzondere nadruk te worden gelegd op informatie die relevant is voor de interne kwaliteitsborgingsstelsels van dergelijke netwerken, welke ten doel hebben een voor alle netwerkleden gelijkwaardige kwaliteit van de accountantscontrole te waarborgen.

Besondere Bedeutung sollten Informationen über die internen Qualitätssicherungssysteme solcher Netze zugemessen werden, die eine gleichmäßige Qualität der Abschlussprüfung unter den Mitgliedsunternehmen sicherstellen sollen.


Met het oog op de komende herziening van de TEN-richtsnoeren, denk ik dat het van groot belang is dat we de aandacht van de Commissie nogmaals richten op de noodzaak ons meer te bekommeren om de ontsluiting van de perifere regio's en de door land ingesloten gebieden van Europa. Hierbij dient bijzondere nadruk gelegd te worden op het bevorderen van duurzame vervoersverbindingen.

Angesichts der bevorstehenden Revision der Leitlinien für die transeuropäischen Netze halte ich es für notwendig, die Kommission nochmals aufzufordern, der Anbindung der isolierten und am Rande gelegenen Gebiete größere Bedeutung beizumessen und sich dabei besonders auf die Förderung von zukunftsorientierten Verkehrsverbindungen zu konzentrieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient bijzondere nadruk' ->

Date index: 2024-07-05
w