Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diepgaand onderzoek
Diepgaand overleg over het informaticabeleid
Diepgaande drijver
Diepgaande vlotter
Interculturele didactische strategieën toepassen
Interculturele leermethoden toepassen
Interculturele onderwijsstrategieën toepassen
Interculturele vaardigheden hebben
Interculturele vaardigheden tonen
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca

Vertaling van "diepgaande interculturele " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

interkulturelle Kompetenz im Hotel- und Gaststättengewerbe zeigen


diepgaande drijver | diepgaande vlotter

Stockschwimmer | tieftauchender Schwimmer


interculturele leermethoden toepassen | interculturele didactische strategieën toepassen | interculturele onderwijsstrategieën toepassen

interkulturelle Lehrmethoden anwenden


interculturele vaardigheden hebben | interculturele vaardigheden tonen

interkulturelle Kompetenz zeigen


diepgaand overleg over het informaticabeleid

umfassende Untersuchung über die Informatikstrategie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het was moeilijker te meten wat voor effect het jaar op de opvattingen omtrent de interculturele dialoog heeft gehad, aangezien voor diepgaande maatschappelijke veranderingen langere tijd nodig is en deze opvattingen door een reeks complexe factoren beïnvloed worden.

Schwieriger zu messen war, wie sich das Jahr auf die Einstellungen zum interkulturellen Dialog ausgewirkt hat, da für tiefgreifende gesellschaftliche Veränderungen ein längerer Zeitraum notwendig ist und diese Einstellungen durch eine Reihe komplexer Faktoren beeinflusst werden.


Ook krijgen we te zien hoe de historische stroom van migranten tussen Portugal en de rest van de wereld tot onverwachte en diepgaande interculturele uitwisselingen heeft geleid, gaande van de erfenis van de Portugese aanwezigheid in Goa in “Pátria Incerta” (Onzeker vaderland), tot aan de vitaliteit van de huidige mix van Afrikaanse en Braziliaanse klanken in de Portugese muziekcultuur van Lissabon met “Lusofonia, a (R)Evolução”.

Außerdem sieht man, wie die Migrationsströme früherer Jahrhunderte zwischen Portugal und dem Rest der Welt zu überraschenden und tief greifenden interkulturellen Wechselwirkungen geführt haben, etwa zu dem portugiesischen Erbe in Goa, thematisiert im Film "Pátria Incerta" (Ungewisse Heimat), oder zu dem neuen Mix aus afrikanischen und brasilianischen Klängen der umtriebigen Lissabonner Musikszene wie in "Lusofonia, a (R)Evolução" (Lusophonie, die (R)Evolution)".


Het was moeilijker te meten wat voor effect het jaar op de opvattingen omtrent de interculturele dialoog heeft gehad, aangezien voor diepgaande maatschappelijke veranderingen langere tijd nodig is en deze opvattingen door een reeks complexe factoren beïnvloed worden.

Schwieriger zu messen war, wie sich das Jahr auf die Einstellungen zum interkulturellen Dialog ausgewirkt hat, da für tiefgreifende gesellschaftliche Veränderungen ein längerer Zeitraum notwendig ist und diese Einstellungen durch eine Reihe komplexer Faktoren beeinflusst werden.


42. is ervan overtuigd dat er, gezien de huidige toestand van de wereld, een diepgaande interculturele dialoog tussen de partners moet plaatsvinden, waaraan ook maatregelen dienen te zijn verbonden zoals deze worden aanbevolen in het verslag van de door Romano Prodi in 2003 opgerichte adviesgroep op hoog niveau betreffende de dialoog tussen volkeren en culturen;

42. ist der Überzeugung, dass angesichts der gegenwärtigen Weltlage ein ernst gemeinter interkultureller Dialog zwischen den Partnern stattfinden muss, der Maßnahmen einschließt, wie sie z. B. der Bericht der durch Romano Prodi im Jahre 2003 eingesetzten Hochrangigen Beratergruppe für den Dialog zwischen Völkern und Kulturen im Europa-Mittelmeer-Raum empfiehlt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. is ervan overtuigd dat er, gezien de huidige toestand van de wereld, een diepgaande interculturele dialoog tussen de partners moet plaatsvinden, waaraan ook maatregelen dienen te zijn verbonden zoals deze worden aanbevolen in het verslag van de door Romano Prodi in 2003 opgerichte adviesgroep op hoog niveau betreffende de dialoog tussen volkeren en culturen;

41. ist der Überzeugung, dass angesichts der gegenwärtigen Weltlage ein ernst gemeinter interkultureller Dialog zwischen den Partnern stattfinden muss, welcher Maßnahmen einschließt, wie sie z. B. der Bericht der durch Romano Prodi im Jahre 2003 eingesetzten „Hochrangigen Beratergruppe für den Dialog zwischen Völkern und Kulturen im Europa-Mittelmeer-Raum“ empfiehlt;


Er zijn bijeenkomsten gehouden die waren gewijd aan de interreligieuze en interculturele dialoog in het kader van het ASEM-proces en het proces van Barcelona en onder auspiciën van de Anna Lindh-stichting. De EU heeft ook op werkgroepniveau diepgaand gediscussieerd over de manier waarop zij haar publieke diplomatie en haar contacten met de islam kan verbeteren, zowel binnen als buiten de Unie, en we willen hiermee vastberaden doorgaan.

Im Rahmen der Asien-Europa-Treffen, des Barcelona-Prozesses und der Anna-Lindh-Stiftung hat es Zusammenkünfte gegeben, die dem interreligiösen und dem interkulturellen Dialog gewidmet waren. Außerdem hat die Union auf Arbeitsebene eingehende Überlegungen darüber angestellt, wie sie ihre öffentliche Diplomatie und ihre Kontakte zum Islam, sowohl innerhalb als auch außerhalb der Union, verbessern kann.


Er zijn bijeenkomsten gehouden die waren gewijd aan de interreligieuze en interculturele dialoog in het kader van het ASEM-proces en het proces van Barcelona en onder auspiciën van de Anna Lindh-stichting. De EU heeft ook op werkgroepniveau diepgaand gediscussieerd over de manier waarop zij haar publieke diplomatie en haar contacten met de islam kan verbeteren, zowel binnen als buiten de Unie, en we willen hiermee vastberaden doorgaan.

Im Rahmen der Asien-Europa-Treffen, des Barcelona-Prozesses und der Anna-Lindh-Stiftung hat es Zusammenkünfte gegeben, die dem interreligiösen und dem interkulturellen Dialog gewidmet waren. Außerdem hat die Union auf Arbeitsebene eingehende Überlegungen darüber angestellt, wie sie ihre öffentliche Diplomatie und ihre Kontakte zum Islam, sowohl innerhalb als auch außerhalb der Union, verbessern kann.


Een diepgaand, gemeenschappelijk inzicht verkrijgen in complexe en onderling samenhangende sociaal-economische uitdagingen waarmee Europa wordt geconfronteerd, zoals demografische veranderingen en milieu-uitdagingen en alle daarmee verbonden gevolgen en kansen voor groei, werkgelegenheid en concurrentievermogen, sociale cohesie, interculturele verstandhouding en integratie en duurzaamheid, kwaliteit van het bestaan en mondiale onderlinge afhankelijkheid, met name teneinde een verbeterde kennisbasis voor beleid op deze gebieden te creëren, met het specifie ...[+++]

Schaffung eines umfassenden, gemeinsamen Verständnisses der komplexen, miteinander verknüpften wirtschaftlichen Herausforderungen, vor denen Europa steht, wie die demografische Entwicklung und die Umweltproblematik sowie alle damit zusammenhängenden Auswirkungen und Möglichkeiten für Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit, sozialer Zusammenhalt, interkulturelles Verständnis und Integration und Nachhaltigkeit, Lebensqualität und globale Verflechtung, insbesondere mit Blick auf die Bereitstellung einer besseren Wissensgrundlage für die Politik in diesen Bereichen, besonders mit dem Ziel, die Voraussetzungen für eine moderne und n ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diepgaande interculturele' ->

Date index: 2023-12-12
w