Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van verzet
Arrest dat niet vatbaar is voor verzet
Arrest waartegen geen verzet openstaat
Attest van niet-verzet
Een verzet aantekenen
Gedaagde in verzet
Geopposeerde
Tegen een vonnis in verzet komen
Verweerder in verzet
Verzet
Verzet doen
Verzet doen tegen een vonnis

Vertaling van "diepgewortelde verzet " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


arrest dat niet vatbaar is voor verzet | arrest waartegen geen verzet openstaat

Urteil,gegen das weiterer Einspruch nicht zulässig ist


tegen een vonnis in verzet komen | verzet doen tegen een vonnis

Einspruch gegen ein Urteil erheben


gedaagde in verzet | geopposeerde | verweerder in verzet

Beklagter in einem Widerspruchsverfahren


attest van niet-verzet

Bescheinigung der Nichteinlegung eines Einspruchs








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. overwegende dat de situatie nog wordt verergerd door het diepgewortelde wantrouwen van de plaatselijke bevolking jegens hun respectieve regeringen, internationale instanties en buitenlandse gezondheidswerkers; overwegende dat dit wantrouwen en de daarmee geassocieerde complottheorieën ertoe leiden dat de plaatselijke bevolking niet geneigd is om mee te werken aan quarantainemaatregelen en zich verzet tegen alle pogingen van medisch personeel om het publiek beter bewust te maken van de problematiek;

D. in der Erwägung, dass sich die Situation aufgrund des tief verwurzelten Misstrauens, das die örtliche Bevölkerung der jeweiligen Regierung sowie den internationalen Organisationen und medizinischen Fachkräften entgegenbringt, verschlimmert hat; in der Erwägung, dass ein derartiges Misstrauen und die damit einhergehenden Verschwörungstheorien dazu führen, dass sich die örtliche Bevölkerung gegen die Quarantänemaßnahmen auflehnt und sich sämtlichen Maßnahmen, die das medizinische Personal zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit ergreift, wiedersetzt;


12. vestigt de aandacht op het diepgewortelde verzet en de weerstand van werknemers, consumenten en gebruikers van openbare diensten tegen het aanhoudende liberaliseringsproces en de hervormingen van de sociale zekerheid, en verzoekt de Europese voorjaarsraad hiermee rekening te houden en de voorstellen van vakbonden, gebruikersorganisaties van openbare diensten en consumentenorganisaties in zijn conclusies op te nemen;

12. verweist auf den tief verwurzelten Kampf und Widerstand der Arbeitnehmer, Verbraucher und Nutzer öffentlicher Dienstleistungen gegen den gegenwärtigen Liberalisierungsprozess und die Reformen des Arbeitsmarkts und der Sozialversicherungssysteme und fordert den Europäischen Rat auf, dies auf seiner Frühjahrstagung zu berücksichtigen und die von Seiten der Gewerkschaften, der Verbände der Nutzer öffentlicher Dienstleistungen und der Verbraucherorganisationen vorgelegten Vorschläge einzubeziehen;


21. wijst op het diepgewortelde verzet van werknemers, consumenten en gebruikers van openbare diensten tegen het aan de gang zijnde liberaliseringsproces en tegen de herziening van de arbeidsvoorwaarden en de sociale zekerheid, en verzoekt de Europese Raad hiermee op de Voorjaarsbijeenkomst rekening te houden en de voorstellen van vakbonden, consumentenorganisaties en verenigingen van gebruikers van openbare diensten over te nemen;

verweist auf den tief verwurzelten Kampf und Widerstand der Arbeitnehmer, Verbraucher und Nutzer öffentlicher Dienste gegen den gegenwärtigen Liberalisierungsprozess und die Reformen des Arbeitsmarkts und der sozialen Sicherheit und fordert den im Frühling anberaumten Europäischen Rat auf, dies zu berücksichtigen und die gegenwärtigen Vorschläge der Gewerkschaften, Verbraucherverbände und Zusammenschlüssen der Nutzer öffentlicher Dienste einzubeziehen;


De visserijsector koestert om diverse redenen een diepgewortelde argwaan jegens Brussel en er is veel verzet tegen het idee dat de vissers opgelegd wordt wanneer ze moeten slapen en wanneer zij de zee op mogen. Hun werktijden worden immers bepaald door niet-beïnvloedbare factoren zoals weersomstandigheden of de verplaatsing van scholen.

Was die Fischerei angeht, so ist man Brüssel gegenüber in vielerlei Hinsicht zutiefst mißtrauisch, und der Gedanke, daß man Fischern vorschreibt, wann sie zu schlafen und wann sie zu arbeiten haben, trifft angesichts der Tatsache, daß ihre Arbeitszeit von nicht zu beeinflussenden Faktoren wie klimatischen Bedingungen und der Wanderung von Fischschwärmen bestimmt wird, auf starke Ablehnung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diepgewortelde verzet' ->

Date index: 2022-09-03
w