Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieren gedurende verplichte onderbrekingen tijdens " (Nederlands → Duits) :

De verordening stelt regels vast voor halteplaatsen waar dieren gedurende verplichte onderbrekingen tijdens langeafstandsvervoer binnen de EU ten minste 12 uur rusten.

In dieser Verordnung werden Vorschriften für Kontrollstellen festgelegt, an denen Tiere während der obligatorischen Unterbrechungen des Langstreckentransports innerhalb der EU für mindestens 12 Stunden ruhen.


Zodra de nri’s de aanbevolen kostenmethodologie hebben voltooid, dienen zij te overwegen deze te blijven hanteren, overeenkomstig artikel 8, lid 5, onder a), van Richtlijn 2002/21/EG, teneinde de voorspelbaarheid van de regelgeving te bevorderen door te zorgen voor stabiele toegangsprijzen tijdens minstens twee toepasselijke reguleringsperioden, op voorwaarde dat zij gedurende deze hele periode een verplichting ...[+++]

Sobald die NRB die empfohlene Kostenrechnungsmethode fertiggestellt haben, sollten sie diese in Anwendung von Artikel 8 Absatz 5 Buchstabe a der Richtlinie 2002/21/EG möglichst beibehalten, um die Vorhersehbarkeit der Regulierung dadurch zu fördern, dass sie über mindestens zwei angemessene Überprüfungszeiträume stabile Zugangsentgelte gewährleisten, sofern sie während dieses Zeitraums eine Preiskontrollverpflichtung aufrechterhalten.


Met betrekking tot de tijdslimieten en de achturenregel wil ik nog even onderstrepen dat Europa moeite had om deze verordening erdoor te krijgen omdat vele lidstaten, waaronder Ierland, zich bewust zijn van de noodzaak dat zij dieren gedurende langere tijd moeten vervoeren, maar evengoed weten dat zij volledig in staat zijn om deze dieren tijdens het vervoer een optimale verzorging te geven.

Gestatten Sie mir in Bezug auf zeitliche Obergrenzen und die Acht-Stunden-Regelung die folgende Bemerkung: Europa hatte deshalb ein Problem mit der Verabschiedung dieser Verordnung, weil viele Mitgliedstaaten, darunter Irland, wissen, dass sie Tiere auch länger transportieren müssen.


tijdens het vervoer van aquacultuurdieren de noodzakelijke ziektepreventiemaatregelen worden genomen, zodat de gezondheidsstatus van deze dieren gedurende het vervoer niet wordt gewijzigd en het risico van verspreiding van ziekten wordt teruggedrongen,

beim Transport von Tieren aus Aquakultur alle erforderlichen Vorkehrungen zur Seuchenverhütung getroffen werden, um den Gesundheitsstatus der Tiere während der Beförderung nicht zu beeinträchtigen und das Risiko der Verschleppung von Krankheiten zu reduzieren,


De officiële dierenarts moet nagaan of de exploitant van het levensmiddelenbedrijf voldoet aan zijn verplichting uit hoofde van Verordening (EG) nr. 853/2004 om ervoor te zorgen dat dieren waarvan de huid, pels of vacht in zodanige staat verkeert dat het gevaar voor verontreiniging van het vlees tijdens het slachtproces onaanvaardbaar is, niet voor menselijke consumptie worden geslacht, tenzij zij voordien worden schoongemaakt.

Der amtliche Tierarzt hat zu verifizieren, ob die Verpflichtung des Lebensmittelunternehmers gemäß der Verordnung (EG) Nr. 853/2004, dafür zu sorgen, dass Tiere, deren Haut oder Fell so beschaffen ist, dass ein nicht vertretbares Risiko einer Kontaminierung des Fleisches während der Schlachtung besteht, erst nach vorheriger Reinigung für den Verzehr geschlachtet werden, eingehalten wird.


3. Indien de bevoegde autoriteit van oordeel is dat de dieren tijdens het transport zijn verwaarloosd of mishandeld of niet in een conditie verkeren om de reis voort te zetten , moeten zij worden uitgeladen, gedrenkt en gevoederd, en rust krijgen gedurende een periode van tenminste 24 uur, waarbij zo nodig maatregelen worden genomen overeenkomstig artikel 22 .

(3) Ist die zuständige Behörde der Auffassung, dass Tiere im Verlaufe der Beförderung vernachlässigt oder misshandelt wurden oder zur Weiterbeförderung nicht transportfähig sind, so veranlasst sie, dass die Tiere entladen, getränkt und gefüttert werden und für einen Zeitraum von mindestens 24 Stunden ruhen können. Gegebenenfalls werden Maßnahmen gemäß Artikel 22 ergriffen.


[79] De verplichting om zonder onderbrekingen onderzoeken uit te voeren gedurende een gelet op de omstandigheden en de gecompliceerdheid van de zaak redelijke termijn als bedoeld in artikel 6, lid 5 van de Verordeningen (EG) nr. 1073/1999 en (Euratom) nr. 1074/1999 is gekoppeld aan de verplichting om het Comité van toezicht in kennis te stellen van de redenen die afsluiting van een reeds langer dan negen maanden geleden ingesteld onderzoek onmogelijk maken en van de termijn waarop dat onderzoek naar verwachting kan worden afgesloten ( ...[+++]

[79] Die Verpflichtung, die Untersuchungen ohne Unterbrechung und während eines Zeitraums durchzuführen, der den Umständen und der Komplexität des betreffenden Falls angemessen ist (Artikel 6 Absatz 5 der Verordnungen (EG) Nr. 1073/1999 und (Euratom) Nr. 1074/1999) ist mit der Verpflichtung verknüpft, dem Überwachungsausschuss die Gründe mitzuteilen, die es nicht erlauben, eine seit mehr als neun Monaten laufende Untersuchung nicht abzuschließen, sowie der für ihren Abschluss ...[+++]


4. De Raad en de Commissie dienen de grootste aandacht te besteden aan het welzijn van dieren tijdens het vervoer, hetgeen volgens het aan het Verdrag van Amsterdam gehechte protocol betreffende de bescherming en het welzijn van dieren een wettelijke verplichting is, en een verslag op te stellen over de nakoming van deze verplichting.

4. Rat und Kommission haben die Verpflichtung, dem Wohlergehen der Tiere auf Transporten in vollem Umfang Rechnung zu tragen, wie es im oben genannten Protokoll über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere, das in Amsterdam vereinbart wurde, verankert ist, und darüber Bericht zu erstatten, wie dieser Verpflichtung nachgekommen wird.


3. wijst de Raad en de Commissie op hun taak om de grootste aandacht te besteden aan het welzijn van dieren tijdens het vervoer, hetgeen volgens het aan het Verdrag van Amsterdam gehechte protocol betreffende de bescherming en het welzijn van dieren een wettelijke verplichting is, en om een rapport op te stellen over de nakoming van deze verplichting;

3. Rat und Kommission haben die Verpflichtung, dem Wohlergehen der Tiere auf Transporten ihre volle Aufmerksamkeit zu widmen, wie es im Vertragsprotokoll über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere, das in Amsterdam vereinbart wurde, verankert ist, und darüber Bericht zu erstatten, wie dieser Verpflichtung nachgekommen wird.


2. wijst de Raad en de Commissie op hun taak om de grootste aandacht te besteden aan het welzijn van dieren tijdens het vervoer, hetgeen volgens het aan het Verdrag van Amsterdam gehechte protocol betreffende de bescherming en het welzijn van dieren een wettelijke verplichting is, en om een rapport op te stellen over de nakoming van deze verplichting;

2. erinnert den Rat und die Kommission an ihre Verpflichtung, dem Wohlergehen der Tiere auf Transporten ihre volle Aufmerksamkeit zu widmen, wie es im Vertragsprotokoll über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere, das in Amsterdam vereinbart wurde, verankert ist, und darüber Bericht zu erstatten, wie dieser Verpflichtung nachgekommen wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieren gedurende verplichte onderbrekingen tijdens' ->

Date index: 2023-03-18
w