Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieren mag slechts » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de verwerking van biologische diervoeders en de vervoedering van biologische dieren mag slechts gebruik worden gemaakt van biologische voedermiddelen van dierlijke oorsprong, alsmede van voedermiddelen en diervoederadditieven die krachtens artikel 19 voor gebruik in de biologische productie zijn toegelaten.

Bei der Verarbeitung ökologischer/biologischer Futtermittel und zur Fütterung ökologisch/biologisch produzierter Tiere dürfen nur ökologische/biologische Futtermittel-Ausgangserzeugnisse tierischen Ursprungs sowie Futtermittel-Ausgangserzeugnisse und Futtermittelzusatzstoffe verwendet werden, die nach Artikel 19 für die ökologische/biologische Produktion zugelassen sind.


Die twee wetgevingsteksten vormen een streng juridisch kader: een ggo mag slechts in de handel worden gebracht na een wetenschappelijke beoordeling van de risico's voor de volksgezondheid, het welzijn van dieren en het milieu.

Durch diese beiden Legislativdokumente wird ein anspruchsvoller Rechtsrahmen gesetzt, nach dem ein Inverkehrbringen von GVO erst dann gestattet ist, wenn sie auf der Grundlage einer wissenschaftlichen Bewertung der Risiken für die Gesundheit von Mensch und Tier sowie für die Umwelt zugelassen wurden.


Er mag slechts staatssteun worden verleend voor dieren die sterven bij landbouwers, en bijvoorbeeld niet voor dieren die elders — bijvoorbeeld bij slachthuizen — sterven, waar de controle op de juiste wijze van afvoeren eenvoudiger is.

staatliche Beihilfen sollten nur für Falltiere in landwirtschaftlichen Betrieben genehmigt werden, nicht jedoch für Tiere auf anderen Produktionsstufen wie z. B. in Schlachthöfen, in denen sich die ordnungsgemäße Beseitigung besser kontrollieren lässt.


Voor vlees en vlees van gevogelte mag als land of plaats van herkomst slechts dan een enkele plaats worden vermeld als de dieren in hetzelfde land of op dezelfde plaats zijn geboren, gehouden en geslacht.

Bei Fleisch und Geflügelfleisch darf als Herkunftsland oder -ort der Tiere nur dann ein einziger Ort angegeben werden, wenn die Tiere in demselben Land oder an demselben Ort geboren, gehalten und geschlachtet wurden.


1. verwelkomt het actieplan van de Commissie inzake de bescherming en het welzijn van dieren; is van mening dat veel dieren in de EU slecht en in strijd met communautaire bepalingen worden behandeld en dat het streven naar groei en werkgelegenheid niet de enige factor mag zijn waarop effectbeoordelingen worden gebaseerd; benadrukt dat dieren in de EU goed moeten worden behandeld en ruimte moeten krijgen tot natuurlijk gedrag; benadrukt eveneens dat de Commissie in dezen wettelijk is gehouden aan de artikelen 37, 95, leden 1 en 3, 1 ...[+++]

1. begrüßt den Aktionsplan der Kommission für den Schutz und das Wohlbefinden von Tieren 2006-2010; weist darauf hin, dass viele Tiere in der EU schlecht und im Widerspruch zu den Bestimmungen der EU behandelt werden und dass Überlegungen im Hinblick auf Wachstum und Beschäftigung nicht die einzigen Faktoren sein dürfen, auf denen Folgeabschätzungen beruhen; ist der Auffassung, dass in der EU Tiere gut behandelt werden müssen und einen Anspruch auf natürliches Verhalten haben; betont ferner, dass die Kommission in dieser Hinsicht i ...[+++]


Er mag slechts staatssteun worden verleend voor dieren die sterven bij landbouwers, en bijvoorbeeld niet voor dieren die elders — bijvoorbeeld bij slachthuizen — sterven, waar de controle op de juiste wijze van afvoeren eenvoudiger is.

staatliche Beihilfen sollten nur für Falltiere in landwirtschaftlichen Betrieben genehmigt werden, nicht jedoch für Tiere auf anderen Produktionsstufen wie z. B. in Schlachthöfen, in denen sich die ordnungsgemäße Beseitigung besser kontrollieren lässt;


Als indicatie kunnen amendementen worden genoemd die voor onze commissie van belang zijn zoals bijvoorbeeld de vervanging van de flexibele week door de kalenderweek (amendementen 1 en 33); dat de wekelijkse rusttijd, die in twee weken valt, slechts voor één van de beide weken mag worden geteld (44); de verplichting ook van andere schakels in de vervoersketen de verordening na te leven (48); de mogelijkheid voor de lidstaten de bestelling van postzendingen (54) en het vervoer van geslachte dieren en slachtafval (58) op nationaal niv ...[+++]

Man kann indikativ Abänderungen erwähnen, welche für unseren Ausschuss von Bedeutung waren, wie beispielsweise die Ersetzung der flexiblen Woche durch die Kalenderwoche (Abänderung 1 und 33); dass die wöchentliche Ruhezeit, die in zwei Wochen fällt, nur für eine der beiden Wochen gezählt werden kann (44); die Verpflichtung auch anderer Glieder der Transportkette, die Verordnung zu respektieren (48); die Möglichkeit für die Mitgliedsstaaten, die Zustellung von Postsendungen (54) sowie die Beförderung von tierischen Abfällen (58) auf nationaler Ebene aus dem Anwendungsbereich der Verordnung auszunehmen; die Verpflichtung der Unternehme ...[+++]


In Oostenrijk mag je dieren slechts zes uur vervoeren.

In Österreich dürfen Sie Tiere nur sechs Stunden transportieren.


2. Een specificatie mag slechts worden goedgekeurd als de bevoegde autoriteit op basis van een grondig onderzoek van de in lid 1 bedoelde elementen, de zekerheid heeft dat de overwogen etiketteringsregeling en met name de betrokken controleregeling deugdelijk functioneert en betrouwbaar is. De bevoegde autoriteit weigert elke specificatie die geen verband legt tussen enerzijds de identificatie van het karkas, een voor- of achtervoet, of stukken vlees en anderzijds het betrokken dier of, waar zulks volstaat om de juistheid van de informatie op het etiket te waarborgen, de betrokken dieren ...[+++]

(2) Die Genehmigung einer Spezifikation hängt davon ab, dass sich die zuständige Behörde bei einer gründlichen Untersuchung der gemäß Absatz 1 darin enthaltenen Angaben davon überzeugt, dass das geplante Etikettierungssystem und insbesondere das Kontrollsystem ordnungsgemäß und zuverlässig funktionieren. Die zuständige Behörde lehnt eine Spezifikation ab, in der keine Verbindung zwischen einerseits der Identifizierung des Schlachtkörpers, der Schlachtkörperviertel oder der Fleischstücke und andererseits dem Einzeltier bzw. — wenn dies zur Kontrolle der Richtigkeit der Angaben auf dem Etikett ausreicht — den betreffenden Tieren hergestellt wird. ...[+++]


Bijgevolg mag deze verordening slechts gelden voor voeder voor dieren die volgens de biologische productiemethode worden gehouden, met uitzondering van voeder voor gezelschapsdieren, pelsdieren en aquacultuurdieren.

Entsprechend sollte diese Verordnung nur auf Futtermittel für landwirtschaftliche Nutztiere Anwendung finden, die nach Methoden der ökologischen Tierhaltung aufgezogen werden; Futtermittel für Heimtiere, Pelztiere und Tiere der Aquakultur fallen demnach nicht darunter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieren mag slechts' ->

Date index: 2024-10-26
w