Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieren zouden minder beperkingen moeten " (Nederlands → Duits) :

(15) In sommige gevallen mag echter het verschuiven van de bewijslast naar de verdediging niet onverenigbaar zijn met het vermoeden van onschuld, mits bepaalde waarborgen bestaan: voor vermoedens in rechte of in feite zouden redelijke beperkingen moeten gelden, die rekening houden met het belang dat op het spel staat, en die vermoedens moeten weerlegbaar zijn, bijvoorbeeld met nieuw bewijs inzake verzachtende omstandigheden of in geval van overmacht.

(15) In einigen Fällen dürfte jedoch eine Verlagerung der Beweislast auf die Verteidigung mit der Unschuldsvermutung nicht unvereinbar sein, solange bestimmte Garantien gewährleistet sind. So sollte sichergestellt werden, dass tatsächliche oder gesetzliche Vermutungen unter Berücksichtigung des Gewichts der betroffenen Belange angemessen eingegrenzt werden und dass sie widerlegbar sind, zum Beispiel durch neue Beweise für das Vorliegen mildernder Umstände oder höherer Gewalt.


Er is voor een grote mate van stabiliteit gezorgd en de economie groeit, zij het minder snel dan we zouden willen. Nu moeten we de hervormingen echter vastberaden voortzetten met het oog op duurzame groei. Geen kunstmatige en bedrieglijke groei op basis van buitensporige particuliere of overheidsschulden, waarvoor we vroeg of laat de prijs moeten betalen, maar een duurzame groei die binnen handbereik ligt als we de doo ...[+++]

Ich glaube, wir haben erst einen Teil der Arbeit erledigt, Stabilität und Wachstum – wenn auch nicht in dem Maße, wie wir es uns wünschen würden – sind weitgehend verwirklicht, aber jetzt brauchen wir die Entschlossenheit, die Reformen abzuschließen. Das Ziel ist die Schaffung nachhaltigen Wachstums, kein Wachstum, das durch übermäßige staatliche oder private Schulden finanziert wird – das ist immer ein künstliches, fiktives Wachstum, für das wir früher oder später den Preis zahlen – also nachhaltiges Wachstum, da ...[+++]


De distributienetbeheerders zouden hun nieuwe tariefvoorstellen dus uiterlijk vóór 1 november 2013 aan de CREG moeten overhandigen; - opdat de tarieven op 1 januari 2014 worden goedgekeurd, zou de CREG op grond van de timing hiervoor (en rekening houdend met de bepalingen van artikel 12bis, § 8, van de Elektriciteitswet) over minder dan twee maanden be ...[+++]

Die Verteilungsnetzbetreiber müssten also der CREG ihre neuen Tarifvorschläge spätestens zum 1. November 2013 überreichen. - Damit die Tarife zum 1. Januar 2014 genehmigt würden, würde die CREG auf der Grundlage des vorstehenden Zeitplans (und unter Berücksichtigung der Bestimmungen von Artikel 12bis § 8 des Elektrizitätsgesetzes) über eine Frist von weniger als zwei Monaten verfügen, um diese Tarifvorschläge zu analysieren und d ...[+++]


Bepaalde voorstellen in het plan van categorieën zijn niet toegelaten of moeten met beperkingen worden aanvaard, hetzij omdat zij zonder voldoende reden afwijken van het gemeen recht en het faillissementsrecht, hetzij omdat zij indruisen tegen de geest van internationale verdragen, hetzij omdat zij zouden kunnen wijzen op manipulaties van bepaalde schuldeisers.

Gewisse Vorschläge von Kategorien im Plan sind nicht erlaubt, oder mit Einschränkungen erlaubt, entweder weil sie ohne ausreichenden Grund vom allgemeinen Recht oder vom Konkursrecht abweichen, oder weil sie im Widerspruch zum Sinn internationaler Verträge stehen, oder weil sie ein Indiz für Manipulationen gewisser Gläubiger sein könnten.


Wat betreft de reistijden wil het Europees Parlement voor slachtdieren een vaste en definitieve tijdslimiet van negen uur introduceren. Voor andere dieren zouden minder beperkingen moeten gelden.

Was die Beförderungszeit betrifft, so möchte das Europäische Parlament ein festes und endgültiges Zeitlimit von neun Stundenr Schlachttiere einführen, während für andere Tiere weniger Beschränkungen gelten sollen.


In plaats van na te denken over genetisch gemanipuleerd voedsel en voedsel van gekloonde dieren, zouden we ons moeten bezinnen over het treffen van maatregelen ten gunste van een terugkeer naar natuurlijk voedsel, dat ecologisch en gezond is en geen chemicaliën bevat.

Anstatt über genetisch veränderte Lebensmittel und solche aus Klontieren zu reden, sollten wir uns mehr Gedanken über Maßnahmen zugunsten einer Rückkehr zu natürlichen Nahrungsmitteln machen, die aus ökologischem Anbau stammen, gesund sind und keine Chemikalien enthalten.


Criteria voor de betrokkenheid van de EU: er moeten minder beperkingen komen op het verkeer van en de toegang voor personen en goederen; er is meer coördinatie tussen de donoren nodig.

Kriterien für die EU-Unterstützung: Abbau der Einschränkungen der Bewegungsfreiheit von Personen und des Warenverkehrs; Koordinierung der Gebermaßnahmen.


David Byrne voegde daaraan toe: "Indien dieren ouder dan 30 maanden niet zouden worden getest, zouden ze moeten worden vernietigd.

David Byrne erklärte: "Wenn Tiere über 30 Monate nicht getestet wurden, müssten sie unschädlich beseitigt werden.


De uitkomsten van het onderzoek, zo legde de heer Steichen de Commissie uit, geven aan dat : * de Gemeenschap verdragsluitende partij zou moeten worden bij alle verdragen van de Raad van Europa op het betrokken gebied; * de verdragen, overeenkomsten en aanbevelingen van de Raad van Europa door de Gemeenschap gedeeltelijk of volledig zouden moeten worden overgenomen voor zover dit verenigbaar is met het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het vrije verkeer van dieren en produk ...[+++]

Dabei sei der Prüfungsausschuß zu folgenden Schlußfolgerungen gelangt: * Die Gemeinschaft sollte Vertragspartner aller einschlägigen Übereinkommen des Europarates werden; * die Übereinkommen und Empfehlungen des Europarates sollten ganz oder teilweise und im Einklang mit den Erfordernissen der Gemeinsamen Agrarpolitik in die gemeinschaftliche Rechtsordnung übernommen werden, damit der freie Tier- und Erzeugnisverkehr im Binnenmarkt und die Gleichbehandlung von Erzeugern g ...[+++]


Door dit programma, dat een einde moet maken aan een strikt humanitaire logica, zouden de begunstigde bevolkingsgroepen minder afhankelijk moeten worden van spoedhulp.

EEF ausgestattet ist. Dieses Programm soll über den rein humanitären Ansatz hinausgehen und soll die begünstigten Bevölkerungsgruppen in die Lage versetzen, ihre Abhängigkeit von der Soforthilfe zu verringern.


w