Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dimensie dat proces reikt verder » (Néerlandais → Allemand) :

versterking van het economisch bestuur, inclusief de sociale dimensie daarvan, en verdere ontwikkeling van het proces van het Europees semester, met bijzondere aandacht voor de uitvoering (met name het two-pack en de coördinatie van de maatregelen op alle niveaus);

Stärkung der wirtschaftspolitischen Steuerung einschließlich der sozialen Dimension und Fortführung des Europäischen Semesters mit besonderem Schwerpunkt auf der Umsetzung (u. a. „Zweierpaket“ und Koordinierung der Maßnahmen auf allen Ebenen);


Het Europese nabuurschapsbeleid dient het proces van Barcelona te versterken door voort te bouwen op de reeds behaalde resultaten en door ook maatregelen in te bouwen om de regionale en nationale dimensies van het beleid verder te ontwikkelen.

Die Europäische Nachbarschaftspolitik sollte den Barcelona-Prozess verstärken, indem sie auf dessen Errungenschaften aufbaut und Maßnahmen zur Erweiterung seiner regionalen und nationalen Dimension einschließt.


De OR-verordening heeft de aanzet gegeven tot een proces van samenwerking dat verder reikt dan de gebruikelijke interactie "Commissie (Eurostat) - lidstaten"; een sterke coördinatie en samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van communicatie, uitwisseling van ervaringen en werkmethoden was vereist.

Mit der UR-Verordnung wurde ein Kooperationsprozess eingeleitet, der über die übliche Interaktion „Kommission (Eurostat) – Mitgliedstaaten“ hinausgeht. Zudem fordert sie eine strenge Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in den Bereichen Kommunikation, Erfahrungsaustausch und Arbeitsweisen.


Vrede in het Midden-Oosten heeft echter een bredere dimensie. Dat proces reikt verder dan de besprekingen tussen Israël en de Palestijnen, hoe wezenlijk die ook zijn.

Doch der Frieden im Nahen Osten besitzt eine weiterreichende Dimension – es geht um mehr als um die Gespräche zwischen Israel und den Palästinensern, seien sie von noch so zentraler Bedeutung.


Het Bologna-proces reikt verder dan het EU-kader en omvat alle kandidaat-lidstaten.

Der "Bologna-Prozess" geht über den Rahmen der EU hinaus und schließt alle Bewerberländer ein.


39. is verheugd over de goedkeuring van de Europese veiligheidsstrategie en de ontwikkeling ervan op basis van multilateralisme en binnen het kader van de VN; is overtuigd dat de strategie een grote bijdrage kan leveren aan het voorkomen en oplossen van conflicten, op grond van een globaal concept dat verder reikt dat uitsluitend de militaire dimensie en zorgt voor de inzet van een volledig pakket van politiek ...[+++]

39. begrüßt die Annahme der Europäischen Sicherheitsstrategie und deren Weiterentwicklung auf der Grundlage des Multilateralismus und im Rahmen des UN-Systems; ist davon überzeugt, dass diese Strategie, die auf einem globalen Konzept beruht, das über die rein militärische Dimension hinausgeht und die Durchführung einer ganzen Reihe politischer, ökonomischer, sozialer und militärischer Maßnahmen gewährleistet, einen wichtigen Beitrag zur Konfliktverhütung und ‑lösung leisten kann; ...[+++]


3. is met de Commissie van mening dat de verdeling van de bevoegdheden tussen de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten (NMA's) gebaseerd moet blijven op het criterium van de transnationale dimensie van de concentraties en dat de in artikel 1, lid 2 van de verordening opgenomen regeling in de huidige versie moet worden gehandhaafd, maar dat de 2/3-regel moet worden herzien en geïnterpreteerd met behulp van een restrictiever criterium, aangezien in werkelijkheid sprake is van een dimensie die verder reikt dan het g ...[+++]

3. stimmt der Kommission zu, dass die Kompetenzverteilung zwischen der Kommission und den nationalen Wettbewerbsbehörden weiterhin auf dem Kriterium der grenzüberschreitenden Wirkung von Unternehmenszusammenschlüssen basieren und das System nach Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung unverändert beibehalten werden muss, dass aber die Zwei-Drittel-Regel revidiert und restriktiver interpretiert werden sollte, da ein Zusammenschluss tatsächlich über das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats hinaus von Bedeutung ist;


3. is met de Commissie van mening dat de verdeling van de bevoegdheden tussen de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten (NMA's) gebaseerd moet blijven op het criterium van de transnationale dimensie van de concentraties en dat de in artikel 1, lid 2 opgenomen regeling in de huidige versie moet worden gehandhaafd, maar dat de 2/3-regel moet worden herzien en geïnterpreteerd met behulp van een restrictiever criterium, aangezien in werkelijkheid sprake is van een dimensie die verder reikt dan het grondgebied ...[+++]

3. stimmt der Kommission zu, dass die Kompetenzverteilung zwischen der Kommission und den nationalen Wettbewerbsbehörden weiterhin auf dem Kriterium der grenzüberschreitenden Wirkung von Unternehmenszusammenschlüssen basieren und das System nach Artikel 1 Absatz 2 unverändert beibehalten werden muss, dass aber die Zwei-Drittel-Regel revidiert und restriktiver interpretiert werden sollte, da ein Zusammenschluss tatsächlich über das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats hinaus von Bedeutung ist;


xiii) de Europese dimensie te bevorderen van de gezamenlijke ontwikkeling in het hoger onderwijs van leerplannen waaraan ICT als medium of als aanvulling ten grondslag ligt, door (in het verlengde van het Sorbonne/Bologna-proces) verdere gemeenschappelijke aanpakken van certificatiemodellen en kwaliteitswaarborg in het hoger onderwijs aan te moedigen; stimulansen te geven aan instellingen, faculteiten of departementen die op dit gebied innoverend en pedagogisch verantwoord werk op Europees niveau leveren;

xiii) die europäische Dimension bei der gemeinsamen Entwicklung von IKT-gestützten und -ergänzten Lehrplänen im Hochschulbereich durch Propagierung weiterer gemeinsamer Lösungen in Bezug auf die Hochschulnachweise und die Sicherung ihrer Qualität (entsprechend dem Sorbonne/Bologna-Prozess) zu fördern; den Einrichtungen, Fakultäten oder Fachbereichen, die auf europäischer Ebene innovative und pädagogisch solide Arbeit leisten, in diesem ...[+++]


Verder roepen zij de ministers op om het proces van Barcelona een nieuwe impuls te geven, met name waar het gaat om het derde onderdeel van het Euro-mediterrane partnerschap, nl. de sociale, culturele en menselijke dimensie.

Die 27 an der Konferenz von Marseille teilnehmenden Minister werden aufgefordert, dem Barcelona-Prozess insbesondere mit Blick auf das dritte Kapitel der Partnerschaft, das eine stärkere Betonung der sozialen, kulturellen und menschlichen Dimension vorsieht, neuen Schwung zu verleihen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dimensie dat proces reikt verder' ->

Date index: 2022-05-25
w