Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diploma
Diploma schoonheidsspecialist
Diploma schoonheidsspecialiste
Diploma schoonheidsverzorging
Eindexamen gymnasium
Eindexamen middelbare school
Erkend distributeur
Erkend laboratorium
Erkende boekhouder
Erkende distributeur
Erkende instantie
Erkende organisatie
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Europees baccalaureaat
Gelijkwaardigheid van diploma's
Humaniora-diploma
Universitair diploma
Universitaire graad
Wederzijdse erkenning van diploma's

Vertaling van "diploma wordt erkend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad

anerkanntes Diplom der Oberstufe des Mittelschulunterrichts


diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]

schulischer Abschluss [ Abitur | akademischer Grad | Befähigungsnachweis | Diplom | Hochschulreife | Reifeprüfung | schulischer Abschluß | Studienabschluss | Universitätsdiplom | Zeugnis ]


diploma schoonheidsspecialist | diploma schoonheidsspecialiste | diploma schoonheidsverzorging

Kosmetikdiplom


erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]


erkend distributeur | erkende distributeur

anerkannter Händler | Vertragshändler


erkende instantie | erkende organisatie

anerkannte Organisation | Klassifikationsgesellschaft


gelijkwaardigheid van diploma's

Gleichwertigkeit der Zeugnisse






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 3 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 bepaalt : « Het beroep van farmaceutisch-technisch assistent mag slechts worden uitgeoefend door personen die voldoen aan de volgende voorwaarden : 1°- ofwel houder zijn van een diploma dat een opleiding bekroont van hoger secundair onderwijs, waarvan het programma op zijn minst omvat : a) een theoretische opleiding in : - Fysiologie, anatomie, biologie; - Studie van aliphatische en aromatische organische geneesmiddelen; - Farmacologie (farmacodynamie); - Toxicologie; - Fysi ...[+++]

Artikel 3 des königlichen Erlasses vom 5. Februar 1997 besagt: « Der Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten darf nur von Personen ausgeübt werden, die folgende Bedingungen erfüllen: 1. entweder Inhaber eines Abschlussdiploms des höheren Sekundarunterrichts sein, dessen Lehrplan mindestens Folgendes umfasst: a) eine theoretische Ausbildung in: - Physiologie, Anatomie, Biologie; - Studium von aliphatischen und aromatischen organischen Arzneimitteln; - Pharmakologie (Pharmakodynamik); - Toxikologie; - Physik; - Studium von mineralischen Arzneimitteln; - Deontologie; b) eine theoretische und praktische ...[+++]


Dit diploma wordt erkend binnen het Europees systeem van studiepuntenoverdracht en -accumulatie (European Credit Transfer Accumulation System - ECTS).

Das Diplom ist im Rahmen des Europäischen Systems zur Anrechnung von Studienleistungen (European Credit Transfer and Accumulation System, ECTS) anerkannt.


Mits het diploma is uitgereikt na voltooiing van een opleiding op het gevraagde vakgebied, moet de gelijkwaardigheid van het diploma worden erkend.

Solange das Diplom aufgrund des Bildungs- oder Ausbildungsabschlusses in dem erforderlichen Bereich verliehen wurde, sollte seine Gleichwertigkeit anerkannt werden.


- de in het buitenland behaalde diploma's en getuigschriften die krachtens internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet gelijkwaardig worden verklaard met een van de voornoemde diploma's alsmede de diploma's erkend overeenkomstig de bij de koninklijke besluiten van 6 en 22 mei 1996 vastgelegde procedure, waarbij de bepalingen van de Europese richtlijnen betreffende een algemeen stelsel van erkenning van diploma's in aa ...[+++]

- die Diplome und Studienzeugnisse, die im Ausland erworben wurden und die, aufgrund von internationalen Verträgen oder Konventionen oder in Anwendung des Gesetzes oder des Dekretes, für gleichwertig mit den o.e. Diplomen erklärt wurden, sowie die Diplome die in Folge der Prozedur anerkannt wurden, die in den königlichen Erlasses vom 6. und 22. Mai 1996, die europäischen Bestimmungen und Richtlinien bezüglich eines allgemeinen Systems der Diplomanerkennung berücksichtigen, vorgesehen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mits het diploma is uitgereikt na voltooiing van een opleiding op het gevraagde vakgebied, moet de gelijkwaardigheid van het diploma worden erkend.

Solange das Diplom aufgrund des Bildungs- oder Ausbildungsabschlusses in dem erforderlichen Bereich verliehen wurde, sollte seine Gleichwertigkeit anerkannt werden.


- de in het buitenland behaalde diploma's en getuigschriften die krachtens internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet gelijkwaardig worden verklaard met een van de voornoemde diploma's alsmede de diploma's erkend overeenkomstig de bij de koninklijke besluiten van 6 en 22 mei 1996 vastgelegde procedure, waarbij de bepalingen van de Europese richtlijnen betreffende een algemeen stelsel van erkenning van diploma's worde ...[+++]

- die Diplome und Studienzeugnisse, die im Ausland erworben wurden und die, aufgrund von internationalen Verträgen oder Konventionen oder in Anwendung des Gesetzes oder des Dekretes, für gleichwertig mit den o.e. Diplomen erklärt wurden, sowie die Diplome die in Folge der Prozedur anerkannt wurden, die in den K.E. vom 6. und 22. Mai 1996, die die europäischen Bestimmungen und Richtlinien bezüglich eines allgemeinen Systems der Diplomanerkennung berücksichtigen, vorgesehen ist;


- de in het buitenland behaalde diploma's en studiegetuigschriften die, krachtens internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet, gelijkwaardig worden verklaard van de voornoemde diploma's, alsmede de diploma's erkend overeenkomstig de bij de koninklijke besluiten van 6 en 22 mei 1996 vastgelegde procedure waarbij de bepalingen van de Europese richtlijnen betreffende een algemeen stelsel van erkenning van diploma's worde ...[+++]

- im Ausland erhaltene Diplome, die gemäss den internationalen Konventionen oder in Anwendung des Gesetzes oder Dekretes den vorerwähnten Diplomen als gleichwertig erklärt wurden, wie auch die Diplome, die gemäss den Verfahren der K.E. vom 6. und 22. Mai 1996 anerkannt wurden, die den Bestimmungen der europäischen Richtlinien über eine allgemeine Regelung zur Amerkennung der Diplome Rechnung tragen;


- de in het buitenland behaalde diploma's die, krachtens internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet, gelijkwaardig worden verklaard van de voornoemde diploma's, alsmede de diploma's erkend overeenkomstig de bij de koninklijke besluiten van 6 en 22 mei 1996 vastgelegde procedure waarbij de bepalingen van de Europese richtlijnen betreffende een algemeen stelsel van erkenning van diploma's worden in aanmerking genomen;

- im Ausland erhaltene Diplome, die gemäss den internationalen Konventionen oder in Anwendung des Gesetzes oder Dekretes den vorerwähnten Diplomen als gleichwertig erklärt wurden, wie auch die Diplome, die gemäss den Verfahren der K.E. vom 6. und 22. Mai 1996 anerkannt wurden, die den Bestimmungen der europäischen Richtlinien über eine allgemeine Regelung zur Anerkennung der Diplome Rechnung tragen;


Wanneer in een lidstaat twee universitaire of door deze Staat als daarmee gelijkwaardig erkende opleidingen bestaan, waarvan de ene vier en de andere drie jaar bestrijkt, het diploma, het certificaat of andere bewijsstuk ter afsluiting van de universitaire, of de daarmee gelijkwaardig erkende, opleiding van drie jaar geacht te voldoen aan de in de eerste alinea bedoelde eis inzake duur, voorzover de diploma's, certificaten of andere bewijsstukken ter afsluiting van de beide opleidingen door deze Staat als gelijkwaardig ...[+++]

Bestehen in einem Mitgliedstaat zwei akademische oder von dem betreffenden Mitgliedstaat als gleichwertig anerkannte Ausbildungsgänge, von denen sich der eine über vier, der andere über drei Jahre erstreckt, so ist davon auszugehen, dass das Diplom, das Zeugnis oder der sonstige Nachweis über den akademischen oder als gleichwertig anerkannten Ausbildungsgang von drei Jahren Dauer die Anforderung an die Dauer nach Unterabsatz 1 erfüllt, sofern die Diplome, Zeugnisse oder sonstigen Nachweise über die beiden Ausbildungsgänge von diesem Staat als gleichwertig anerkannt werden ...[+++].


Wanneer in een lidstaat twee universitaire of door deze Staat als daarmee gelijkwaardig erkende opleidingen bestaan, waarvan de ene vier en de andere drie jaar bestrijkt, wordt het diploma, het certificaat of andere bewijsstukken ter afsluiting van de universitaire, of de daarmee gelijkwaardig erkende, opleiding van drie jaar geacht te voldoen aan de in de tweede alinea bedoelde eis inzake duur, voorzover de diploma's, certificaten of andere bewijsstukken ter afsluiting van de beide opleidingen door deze Staat als ...[+++]

Bestehen in einem Mitgliedstaat zwei akademische oder von dem betreffenden Mitgliedstaat als gleichwertig anerkannte Ausbildungsgänge, von denen sich der eine über vier, der andere über drei Jahre erstreckt, so ist davon auszugehen, dass das Diplom, das Zeugnis oder der sonstige Nachweis über den akademischen oder als gleichwertig anerkannten Ausbildungsgang von drei Jahren Dauer die Anforderung an die Dauer nach Unterabsatz 2 erfuellt, sofern die Diplome, Zeugnisse oder sonstigen Nachweise über die beiden Ausbildungsgänge von diesem Staat als gleichwertig anerkannt werden ...[+++].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diploma wordt erkend' ->

Date index: 2024-01-13
w