Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Dat artikel 44 is geworden
Forum voor discussie
Onenigheid
Open forum
Openbaar debat
Openbare discussie
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie

Traduction de «discussie is geworden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


open forum | openbare discussie

Öffentliche Diskussion


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

Wissenschaftlicher Disput
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naarmate de ECB een steeds centralere rol is gaan vervullen binnen het Europees institutioneel bestel, is de in steeds ruimere kring weerklinkende kritiek op haar resultaten scherper geworden, met als gevolg dat wat tot nu toe minderheidsstandpunten waren, bijvoorbeeld omtrent de taken van de Bank, nu een courant onderwerp van discussie zijn geworden.

Da die EZB im institutionellen Gefüge der EU eine immer zentralere Rolle spielt, mehrten sich nicht nur die kritischen Stimmen an ihrer Tätigkeit, sondern verschärfte sich auch der Ton, so dass zuvor nur von einer Minderheit vertretene Positionen in den Vordergrund traten, insbesondere zum eigentlichen Auftrag der Bank.


Aangezien de structuur van het Witboek, gebaseerd op drie brede thematische hoofdstukken (de maatschappelijke rol van sport, de economische dimensie van sport en de organisatie van de sport) de bepalingen van het Verdrag over sport weerspiegelt, door belanghebbenden in de sport nuttig is bevonden en een algemeen aanvaard instrument voor het begeleiden van de activiteiten en discussies op EU-niveau is geworden, is deze structuur in deze mededeling gehandhaafd.

Da der Aufbau des Weißbuchs mit den drei großen thematischen Kapiteln (gesellschaftliche Rolle des Sports, wirtschaftliche Dimension des Sports, Organisation des Sports) die Vertragsbestimmungen zum Sport widerspiegelt, von den Sportakteuren als sinnvoll empfunden wird und zu einem allgemein akzeptierten Rahmen für Aktivitäten und Gespräche auf EU-Ebene geworden ist, wurde er in der vorliegenden Mitteilung übernommen.


De commissaris heeft al gezegd dat energie in de afgelopen zes maanden het belangrijkste onderwerp van discussie is geworden.

Die Frau Kommissarin hat angesprochen, dass Energie im letzten halben Jahr zum wichtigsten Thema geworden ist.


De commissaris heeft al gezegd dat energie in de afgelopen zes maanden het belangrijkste onderwerp van discussie is geworden.

Die Frau Kommissarin hat angesprochen, dass Energie im letzten halben Jahr zum wichtigsten Thema geworden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. overwegende dat het feit dat al deze kwesties en incidenten op alle politieke niveaus een onderwerp van discussie zijn geworden er extra nadruk op legt dat alle hoofdgeschilpunten verstandig en objectief moeten worden bezien,

S. in der Erwägung, dass die Tatsache, dass alle diese Fragen und Vorkommnisse Gegenstand der politischen Debatte auf sämtlichen Ebenen geworden sind, die Notwendigkeit einer umsichtigen und objektiven Betrachtung aller strittigen Schlüsselfragen noch stärker hervorhebt,


In het belang van de gemeenten, en ten einde eindeloze discussies te vermijden lijkt een radikale oplossing zoals voorgesteld in artikel 43 [dat artikel 44 is geworden] verkieslijker, te meer daar het om een algemene operatie gaat.

Im Interesse der Gemeinden und zur Vermeidung unendlicher Diskussionen erscheint eine radikale Lösung, wie sie in Artikel 43 [der zu Artikel 44 geworden ist] vorgeschlagen wird, besser geeignet, umso mehr, als es sich um einen globalen Vorgang handelt.


Het doet de Verts/ALE-Fractie plezier dat dit onderwerp hier in het Europees Parlement onderwerp van discussie is geworden en dat aspecten als het investeren van de winsten uit het toerisme in het betreffende ontwikkelingsland, het voorkomen van massatoerisme, het bevorderen van de mensenrechten en het instandhouden van de biodiversiteit, aan de orde zijn gekomen.

B. Kinderarbeit, sexuelle Ausbeutung von Kindern und Immobilienspekulation. Die Verts/ALE-Fraktion freut sich, dass dieses Thema hier im Parlament überhaupt Gegenstand der Diskussion geworden ist und dass folgende Punkte aufgenommen wurden: Investition der Gewinne aus dem Tourismus im jeweiligen Entwicklungsland, Vermeidung des Massentourismus, Förderung der Menschenrechte und Erhaltung der biologischen Vielfalt.


Tegelijkertijd is het binnen de kortste keren het voornaamste referentiekader geworden voor beraad en discussie over onderzoekbeleidsvraagstukken in Europa, alsmede een referentiepunt op internationaal niveau [2].

Zugleich hat er sich sehr schnell zum Bezugsrahmen für Überlegungen und Diskussionen über Fragen der Forschungspolitik in Europa und einem Faktor auf internationaler Ebene entwickelt [2].


In tegenstelling tot wat met het decreet van 29 april 1991 werd beoogd, is het Provinciefonds net zoals in het vroegere unitaire stelsel opnieuw een element van strijd geworden in de jaarlijkse discussie over de begroting.

Im Gegensatz zu den Zielsetzungen des Dekrets vom 29. April 1991 sei der Provinzfonds - so wie unter dem früheren unitären System - erneut zu einem Zankapfel in der jährlichen Diskussion über den Haushalt geworden.


In de antwoorden op de enquête verwijzen de grote NGO's (G7) naar de discussies uit de tijd voordat het actieprogramma was aangenomen; daarbij brengen zij naar voren dat de Commissie en het Europees Parlement het eens waren geworden over een 'plafond' van 60% - maar dat de Raad toen unaniem besloot om dit tot 50% te verlagen.

In ihren Antworten auf die Befragung bezieht sich die größte NRO (G7) auf die Erörterungen im Vorfeld der Verabschiedung des Aktionsprogramms und weist insbesondere darauf hin, dass sich die Kommission und das Europäische Parlament auf eine Obergrenze von 60 % verständigt hätten. Der Rat habe dann einstimmig beschlossen, diese Grenze auf 50 % herabzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie is geworden' ->

Date index: 2021-11-14
w