Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behanglijm mengen
Behangplaksel mengen
Brede maatschappelijke discussie
Mengen in het werk
Mengen in situ
Mengen van voedselproducten uitvoeren
Onenigheid
Open forum
Openbaar debat
Openbare discussie
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
Twistgesprek
Voedselproducten mengen
Voegmiddelen mengen
Voegspecie mengen
Wetenschappelijke discussie

Traduction de «discussie mengen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mengen in het werk | mengen in situ

Mischen auf der Baustelle


behanglijm mengen | behangplaksel mengen

Tapetenkleister anrühren | Tapetenkleister verrühren


voegmiddelen mengen | voegspecie mengen

Spachtelmasse mischen | Vergussmittel anrühren


mengen van voedselproducten uitvoeren | voedselproducten mengen

Lebensmittel mischen | Nahrungsmittel mischen


open forum | openbare discussie

Öffentliche Diskussion


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

Wissenschaftlicher Disput


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. moedigt de EU-burgers aan zich meer te mengen in Europese debatten en discussies en aan de komende Europese verkiezingen deel te nemen;

18. ermutigt die Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union, sich verstärkt in die europäischen Debatten und Diskussionen einzubringen und sich an den bevorstehenden Wahlen zum Europäischen Parlament zu beteiligen;


Het is van cruciaal belang dat we de EU-burgers aanmoedigen om zich meer in Europese debatten en discussies te mengen.

Es ist von zentraler Bedeutung, eine breitere Beteiligung der Bürger an europäischen Debatten und Diskussionen zu fördern.


Afsluitend, mijnheer de Voorzitter, mevrouw de Commissaris, zou ik willen zeggen dat de Europese Unie bij dit soort bijeenkomsten niet simpelweg aanwezig moet zijn: zij moet zich ook in de discussie mengen.

Lassen Sie mich abschließend sagen, dass die Europäische Union bei dieser Art von Veranstaltungen nicht nur einfach präsent sein sollte, sie muss sich auch zu Wort melden.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil me geenszins in deze discussie mengen, maar in plaats daarvan uw aandacht en die van mijn collega’s vragen voor een ander probleem in onze stad, namelijk de precaire en zeer zorgelijke situatie van de groep Hongaarse zigeuners die op 24 juli jongstleden in Straatsburg is neergestreken. Op de vlucht wegens vervolging en discriminatie in Hongarije heeft deze groep politiek asiel aangevraagd in Frankrijk en in andere landen van de Europese Unie.

– (FR) Frau Präsidentin, ich möchte jetzt auf keinen Fall über dieses Thema diskutieren, sondern ich möchte Ihre Aufmerksamkeit und die der Kolleginnen und Kollegen auf ein anderes Thema lenken, das auch einen Bezug zu unserer Stadt hat. Es geht um die sehr schwierige und besorgniserregende Situation einer Gruppe ungarischer Roma, die sich seit dem 24. Juli in Straßburg aufhalten, nachdem sie in ihrem Land rassistischen Verfolgungen und Diskriminierungen ausgesetzt waren. Sie bitten um politisches Asyl, und zwar nicht nur in unserem Land, sondern auch in anderen Ländern der Europäischen Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het doel van het door de rapporteur in het kader van een raadplegingsprocedure zonder wetgevingskarakter opgestelde verslag moet zijn dat het Europees Parlement in staat wordt gesteld zich met een eigen bijdrage in de discussie te mengen, d.w.z. eigen richtsnoeren voor een andere opzet van het Europese cohesiebeleid vast te stellen en deze voor de opstelling van het derde cohesieverslag aan de Commissie voor te leggen.

Ziel dieses von der Berichterstatterin im Rahmen eines nicht-legislativen Konsultationsverfahrens erstellten Berichtsentwurfes soll es sein, das Europäische Parlament in die Lage zu versetzen, mit einem eigenen Beitrag in die Debatte einzugreifen, d.h. sich auf eigene Leitlinien zur Neugestaltung der europäischen Kohäsionspolitik zu einigen und diese vor Erarbeitung des Dritten Kohäsionsberichts der Kommission zu präsentieren.


De Commissie ziet in dat voor openheid en transparantie een nieuwe communicatiecultuur moet worden ontwikkeld die inspeelt op de behoeften van het publiek en dit publiek aanmoedigt zich met kennis van zaken in de discussie te mengen.

Die Kommission ist sich darüber im klaren, dass die Entwicklung einer neuen Kommunikationskultur Offenheit und Transparenz benötigt, um den Bedürfnissen der Öffentlichkeit zu entsprechen und eine gut informierte Debatte zu fördern.


Zij kan tevens als referentiekader dienen voor betrokkenen die zich willen mengen in de discussie over de toekomstige koers van het EU-beleid op dit gebied.

Sie bildet ein transparentes Referenzdokument für die Interessengruppen, die sich in die Diskussion über die künftige Richtung der EU-Politik in diesem Bereich einschalten möchten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie mengen' ->

Date index: 2023-03-09
w