Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussie niet helemaal » (Néerlandais → Allemand) :

34. onderstreept dat de desbetreffende rechtspraak reeds de ratio van het Dublin-systeem ondermijnt; is van oordeel dat de rechtspraak weliswaar voorziet in een antwoord op individuele gevallen, doch de tekortkomingen bij de tenuitvoerlegging van het asielacquis niet kan verhelpen; is dan ook verheugd over de inspanningen om aanvullende criteria op te nemen in Dublin II teneinde de ongewenste negatieve effecten van het systeem op te vangen, terwijl het tegelijkertijd beseft dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat hun asielstelsels aan de EU- en internationale normen voldoen; is van mening dat bij de ...[+++]

34. betont, dass die entsprechende Rechtsprechung bereits die Grundlage des Dubliner Systems bildet; vertritt die Auffassung, dass mit dieser Rechtsprechung zwar Einzelfälle entschieden werden können, diese jedoch nicht geeignet ist, bestehende Defizite bei der Umsetzung des gemeinsamen Asylrechts zu beseitigen; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten sicherstellen müssen, dass ihre Asylsysteme europäischen und internationalen Normen entsprechen; begrüßt deshalb den Versuch, zusätzliche Kriterien im II. Dubliner Übereinkommen zur Abmilderung von unerwünschten Nebenwirkungen des Systems einzuführen; ist der Ansicht, dass bei Gespr ...[+++]


In feite ging het in de echte discussie van de afgelopen week in de Raad helemaal niet over datgene wat ik gelezen of links en rechts gehoord heb. Daarbij ging het in hoofdzaak om het feit dat 2 procent solidariteit strikt en rechtstreeks is toegekend aan de laatst toegetreden landen van de Unie, dat wil zeggen aan de landen die om de langste energieovergangstijd hebben gevraagd.

Tatsächlich handelte die einzige echte Diskussion der letzten Woche im Rat nicht im Geringsten von dem, was ich heute hier gelesen und gehört habe, sondern im Wesentlichen von der Tatsache, dass 2 % der Solidaritätsbeiträge strikt und direkt den Ländern zugewiesen wurden, die der Union zuletzt beigetreten sind, mit anderen Worten, denen, die aufgefordert wurden, im Bereich Energie den größten Wandel zu vollziehen.


Als het over het onderwerp cabotage gaat, weet ik niet helemaal zeker of er niet wat “euromythologie” in het spel betrokken is, eenvoudigweg vanwege de vele jaren dat dit al ter discussie staat.

Ich bin mir auch nicht ganz sicher, ob bei dem Thema Kabotage – allein schon wegen der vielen Jahre, die wir dieses Thema diskutieren – nicht ein wenig Euromythos mit im Spiel ist.


Ik hoop dat u begrijpt dat er wel enige manoeuvreerruimte bestaat, maar dat we de discussie niet helemaal opnieuw kunnen beginnen. Het is van groot belang dat al deze voorstellen voor trans-Europese netwerken voor 1 mei 2004 worden goedgekeurd. Dan zijn we niet langer met vijftien lidstaten, maar met vijfentwintig, en de nieuwe lidstaten zullen zich in onze voorstellen moeten kunnen vinden. Zij zullen dan immers ook deel uitmaken van de Unie.

Ich bitte das Parlament um Verständnis, dass dieser Spielraum für Flexibilität besteht, es aber unmöglich ist, die grundlegenden Aspekte und alle Vorschläge für diese neuen transeuropäischen Netze von Grund auf zu überprüfen. Wir müssen die Vorschläge dringend billigen, damit ab dem 1. Mai, wenn wir 25 und nicht mehr 15 Länder sind, die zehn neuen Mitgliedstaaten in die Vorhaben einbezogen werden können, da sie ein Teil der gesamten Union sein werden.


Dat betekent dat deze kwestie bij de Commissie ook in goede handen is en ik begrijp helemaal niet wat de functie is van deze steeds weer terugkerende, overtrokken discussie over vermeende verschillen die er helemaal niet zijn.

Von daher sollte das in der Kommission eigentlich in besten Händen sein, und ich verstehe gar nicht, was diese immer wieder hochgezogene Diskussion über angebliche Unterschiede, die es gar nicht gibt, eigentlich ausmacht.


Hij wees erop dat sommige delegaties de discussie meer willen richten op aspecten waarvoor de lidstaten handelingsmogelijkheden hebben en noemde enkele punten, met name de toepassing van het subsidiariteitsbeginsel, waarop de delegaties zich niet helemaal kunnen vinden in de Commissieteksten.

Er verwies auf den Wunsch einiger Delegationen, die Aussprache besonders auf die Aspekte zu lenken, bei denen die Mitgliedstaaten echte Handlungsmöglichkeiten haben, und ferner auf bestimmte Punkte, in denen die Delegationen den Texten der Kommission nicht folgen können, insbesondere in Bezug auf die Anwendung des Subsidiaritätsprinzips.




D'autres ont cherché : bij de discussies     asielacquis     dele of helemaal     echte discussie     raad helemaal     ter discussie     weet ik     niet helemaal     discussie niet helemaal     overtrokken discussie     begrijp helemaal     delegaties de discussie     delegaties zich     zich niet helemaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie niet helemaal' ->

Date index: 2022-12-15
w