Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Onenigheid
Open forum
Openbaar debat
Openbare discussie
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
Twistgesprek
Voorteelt
Voorvrucht
Vorig beroepsverlies
Vorig verlies
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht
Wetenschappelijke discussie

Vertaling van "discussie vorige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

Vorfrucht








openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

Wissenschaftlicher Disput


open forum | openbare discussie

Öffentliche Diskussion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij het plannen van dit werk is veel aandacht geschonken aan de ervaringen die werden opgedaan bij de uitvoering van vorige projecten, aan de conclusies van het verslag uit 1999 van de werkgroep van deskundigen van het ETAN over de beoordeling van sociaal-economische effecten[49] en aan de in CREST gevoerde discussies.

Bei der Planung wurde zusätzlich zu den CREST-Diskussionen besonderes Augenmerk auf die aus den bisherigen Tätigkeiten gewonnenen Erkenntnisse und auf die Schlussfolgerungen des Berichts der ETAN Experten-Arbeitsgruppe des Jahres 1999 über die Bewertung der sozioökonomischen Auswirkungen[49] gelegt.


Dit zal in de situatie waarmee we nu te maken hebben, natuurlijk meer van ons vragen en moeilijker voor ons zijn, daarover bestaat geen twijfel. Ik denk dat de discussie vorige week in de Commissie buitenlandse zaken enkele van de moeilijke keuzen naar voren heeft gehaald die we zullen moeten maken, alsook enkele van de moeilijke oordelen die we zullen moeten vellen in de komende weken en maanden – maar niet heel veel langer dan dat.

Dies wird offensichtlich unter den Umständen, die wir nun haben, anspruchsvoller und schwieriger. Daran besteht kein Zweifel und ich denke, die Diskussion im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten vergangene Woche hat einige der schwierigen Entscheidungen und einige der schwierigen Beurteilungen hervorgehoben, die wir nicht nur in den kommenden Wochen, sondern Monaten - aber nicht viel länger - vornehmen müssen.


Dit zal in de situatie waarmee we nu te maken hebben, natuurlijk meer van ons vragen en moeilijker voor ons zijn, daarover bestaat geen twijfel. Ik denk dat de discussie vorige week in de Commissie buitenlandse zaken enkele van de moeilijke keuzen naar voren heeft gehaald die we zullen moeten maken, alsook enkele van de moeilijke oordelen die we zullen moeten vellen in de komende weken en maanden – maar niet heel veel langer dan dat.

Dies wird offensichtlich unter den Umständen, die wir nun haben, anspruchsvoller und schwieriger. Daran besteht kein Zweifel und ich denke, die Diskussion im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten vergangene Woche hat einige der schwierigen Entscheidungen und einige der schwierigen Beurteilungen hervorgehoben, die wir nicht nur in den kommenden Wochen, sondern Monaten - aber nicht viel länger - vornehmen müssen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik neem het woord in verschillende hoedanigheden, niet alleen als coördinator van de grootste politieke fractie hier in het Parlement, maar ook als iemand die een toonaangevende rol heeft gespeeld in de discussie over dit dossier tijdens het vorige mandaat en bovenal als iemand die in een vorige carrière daadwerkelijk ondernemingsraden heeft ingevoerd in verschillende bedrijven: iemand die sterk gelooft in de ontwikkeling van informatie en raadpleging en die wel iets weet over wat werkt en wat niet werkt – beslist een echte voorstander van deze ...[+++]

– (EN) Herr Präsident! Ich ergreife das Wort in mehreren Eigenschaften – nicht nur als Koordinator für die größte politische Fraktion hier im Parlament, sondern auch als jemand, der bei der Aussprache über dieses Dossier in der vorherigen Amtszeit eine führende Rolle gespielt hat, und vor allem als jemand, der in seinem früheren Geschäftsleben in der Tat Betriebsräte in mehreren verschiedenen Unternehmen eingeführt hat, also jemand, der ganz fest an Information und Konsultation glaubt und der Bescheid weiß, was funktioniert und was nicht – also ein echter Verfechter dieses Gedankens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat was vorig jaar een belangrijk punt van discussie tussen het Parlement en de Commissie.

Das war letztes Jahr ein ganz großer Diskussionspunkt zwischen Parlament und Kommission.


Wij wensen de Commissie geluk met het feit dat zij al deze problemen in de nieuwe routekaart heeft aangepakt, ofschoon we erop moeten aandringen dat die routekaart doeltreffend wordt toegepast, en daartoe is het zaak vorige routekaarten te evalueren en een publieke discussie te starten over de resultaten die niet altijd zo positief zijn geweest als mocht worden verwacht.

Wir beglückwünschen die Kommission, denn sie hat alle diese Fragen im neuen Fahrplan aufgegriffen, wir müssen jedoch auf seiner wirksamen Umsetzung bestehen, und dafür sind eine Bewertung der vorangegangenen Pläne und eine Wiederaufnahme der öffentlichen Diskussion über ihre Ergebnisse notwendig, die nicht immer so positiv waren, wie wir sie vielleicht erwartet hätten.


De voorwaarde dat de werken bouwvergunningsplichtig moeten zijn, was impliciet reeds in de vorige definitie vervat (' structurele ingrepen '), maar leidde toch tot discussies » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1996-1997, nr. 660/6, p. 3).

Die Bedingung, dass die Arbeiten baugenehmigungspflichtig sein müssen, war bereits implizit in der vorherigen Definition enthalten (' strukturelle Eingriffe '), gab jedoch Anlass zu Diskussionen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1996-1997, Nr. 660/6, S. 3).


* In de mededeling inzake 3G van vorig jaar werd opgeroepen tot een brede discussie over het potentieel van NIS.

* In der im vergangenen Jahr vorgelegten Mitteilung über die 3G-Einführung wurde zu einer breit angelegten Diskussion des gNNI-Potenzials aufgerufen.


* In de mededeling inzake 3G van vorig jaar werd opgeroepen tot een brede discussie over het potentieel van NIS.

* In der im vergangenen Jahr vorgelegten Mitteilung über die 3G-Einführung wurde zu einer breit angelegten Diskussion des gNNI-Potenzials aufgerufen.


Zoals vorig jaar biedt de week 1994 weer een mix van communicatie- activiteiten, bezinning en discussie.

Die Europäische Woche verknüpft, wie schon im letzten Jahr, Öffentlichkeitsarbeit mit Analysen und Debatten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie vorige' ->

Date index: 2022-06-04
w