Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussie zullen bijdragen » (Néerlandais → Allemand) :

OPEN DAYS — de Europese week van regio's en steden, die gezamenlijk wordt georganiseerd door de Europese Commissie en het Comité van de Regio's, biedt een onschatbaar platform voor discussie en debat over de wijze waarop de investeringsstrategieën van de lidstaten voor Europese regionale steun zullen bijdragen aan de verwezenlijking van de Europese doelstellingen en de regio's weer aan het groeien zullen krijgen.

Die OPEN DAYS – die Europäische Woche der Regionen und Städte – werden gemeinsam von der Europäischen Kommission und dem Ausschuss der Regionen organisiert. Sie bieten eine wertvolle Plattform für Diskussionen darüber, wie die Strategien der Mitgliedstaaten zur Investition der EU-Regionalförderung dazu beitragen können, die Ziele der EU-Politik zu erreichen und das Wachstum in den Regionen anzukurbeln.


Ik ben er ten volste van overtuigd dat onze gezamenlijke inspanningen zullen bijdragen aan de verwezenlijking van een omgeving waarin deze cruciale industrieën een belangrijke rol kunnen spelen in de discussies over financieringsmechanismen van de EU na 2012 en de tenuitvoerlegging van de Europa 2020-strategie.

Ich bin fest davon überzeugt, dass unsere gemeinsamen Bemühungen dazu beitragen werden, eine bessere Umgebung zu schaffen, in denen diese zentralen Industrien eine wichtige Rolle bei den Diskussionen über die EU-Finanzierungsmechanismen nach 2013 und die Umsetzung der Strategie Europa 2020 spielen können.


7. is van mening dat verdere discussies over maatregelen zoals belastingaanpassingen aan de grenzen of andere sancties de huidige onenigheid zullen verergeren en niet zullen bijdragen tot het sluiten van een internationale klimaatovereenkomst;

7. ist der Meinung, dass eine weitere Diskussion über Maßnahmen, wie etwa ein Grenzausgleich oder andere Sanktionen, derzeitige Verstimmungen noch verschlimmern würde und dem Abschluss eines internationalen Klimaschutzüberkommens nicht zuträglich wäre;


10. is de stellige mening toegedaan dat discussies over maatregelen zoals belastingaanpassingen aan de grenzen contraproductief zijn en niet zullen bijdragen tot het sluiten van een internationale klimaatovereenkomst;

10. ist der festen Überzeugung, dass die Erörterung von Maßnahmen wie Grenzausgleich im Hinblick auf weitere Verhandlungen kontraproduktiv wären und den Abschluss eines internationalen Klimaschutzübereinkommens nicht begünstigen werden;


Hun argumenten en bijdragen aan de discussie, alsook de wijzigingsvoorstellen die ze gaan indienen, zullen worden afgestemd op de prioriteiten van hun respectieve groepen.

Im Einklang mit den Prioritäten ihrer jeweiligen Gruppe werden sie diskutieren, argumentieren und Änderungsanträge einbringen.


Ik ben hier in het Parlement getuige geweest van een bijzonder waardevolle discussie, die zal bijdragen tot de discussie die de staatshoofden en regeringsleiders vrijdag zullen voeren over energie- en innovatiekwesties.

Ich bin hier im Parlament Zeuge einer sehr wertvollen Debatte geworden, die zu den Gesprächen am Freitag von den Staats- und Regierungschefs über Energie- und Innovationsangelegenheiten geführt werden, beitragen wird.


Al deze daden zullen bijdragen tot het herstel van een democratisch klimaat dat gunstig is voor het hervatten van discussies en onderhandelingen over een levensvatbare oplossing van de gevoelige situatie in Georgië.

All diese Maßnahmen werden zur Wiederherstellung eines demokratischen, für die Wiederaufnahme von Diskussionen und Verhandlungen über eine praktikable Entschärfung der heiklen Situation in Georgien günstigen Klimas beitragen.


Deze maatregelen laten de lopende TEN-E-projecten onverlet, alsook de discussie over concrete projecten in de context van zowel de herziening van het TEN-E-beleid, het Europees economisch herstelplan als financieringsbesluiten die overeenkomstig de toepasselijke budgettaire en financiële voorschriften zullen worden genomen, en laten de financiering onverlet van andere infrastructuur die kan bijdragen tot een geografisch evenwichtig ...[+++]

Diese Maßnahmen greifen den laufenden TEN-E-Projekten und den Gesprächen über konkrete Projekte im Zusam­menhang mit der Überprüfung der TEN-E-Politik, dem Europäischen Konjunkturprogramm und den Finanzierungsbeschlüssen, die gemäß den geltenden Haushalts- und Finanzbestimmungen getroffen werden, ebenso wenig vor wie der Finanzierung anderer Infrastrukturen, die in einer geografisch ausgewogenen Weise zu einer Diversifizierung der Lieferanten, Quellen und Ver­sorgungswege und zur Verbesserung des Verbundsystems für zentrale wie auch abgelegene europäische Energiemärkte beitragen ...[+++]


De Commissie wil creatief inbreng leveren in de discussies over de uitvoering van het Belgische plan, en wij zullen via onze eigen initiatieven daartoe bijdragen en trachten de overige Europese instellingen te betrekken bij de vooruitgang die kan worden geboekt".

Die Kommission möchte kreativ an den Diskussionen über die Durchführung des belgischen Planungsentwurfs mitwirken, eigene Initiativen einbringen und darauf hinarbeiten, auch die übrigen europäischen Organe zu überzeugen, an den möglichen Fortschritten teilzuhaben".


Europa 2020: tijdens de seminars zullen voorbeelden worden gegeven van en discussies worden gevoerd over de wijze waarop het cohesiebeleid en de regio's en steden kunnen bijdragen aan een slimme, duurzame en inclusieve groei.

Europa 2020: In Seminaren wird veranschaulicht und diskutiert, wie die Kohäsionspolitik und die Regionen und Städte zu intelligentem, nachhaltigem und integrativem Wachstum beitragen können.


w