Als we er niet voor zorgen dat Parlementaire controle op dit punt plaatsvindt, en als we ons neerleggen bij een inbreuk op de nationale wetgevingen inzake gegevensbescherming en op het Handvest van de grondrechten, dat in de discussie over Lissabon zo vaak aangehaald is, staat dat voor mij gelijk aan een zelfmoordactie, waar geen enkele rechtvaardiging voor te bedenken is. De verantwoordelijkheid deelt u, geachte vertegenwoordiger van de Raad, in dit geval met de Commissie.
An dieser Stelle nicht zu gewährleisten, dass parlamentarische Kontrolle stattfindet, an dieser Stelle den Bruch von nationalen Datenschutzgesetzen hinzunehmen und gegen die charta of human rights zu verstoßen, die in der Debatte um Lissabon so oft zitiert worden ist, halte ich das für ein Kamikazevorgehen, und es ist durch nichts zu rechtfertigen. Die Verantwortung allerdings, sehr geehrter Herr Ratsvertreter, teilen Sie sich an dieser Stelle mit der Kommission.