Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Hervormingsverdrag
Lissabon en de Taagvallei
Onenigheid
Open forum
Openbaar debat
Openbare discussie
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
Twistgesprek
Verdrag van Lissabon
Wetenschappelijke discussie

Vertaling van "discussies in lissabon " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

Reformvertrag | Vertrag von Lissabon | Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

Wissenschaftlicher Disput


open forum | openbare discussie

Öffentliche Diskussion




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als we er niet voor zorgen dat Parlementaire controle op dit punt plaatsvindt, en als we ons neerleggen bij een inbreuk op de nationale wetgevingen inzake gegevensbescherming en op het Handvest van de grondrechten, dat in de discussie over Lissabon zo vaak aangehaald is, staat dat voor mij gelijk aan een zelfmoordactie, waar geen enkele rechtvaardiging voor te bedenken is. De verantwoordelijkheid deelt u, geachte vertegenwoordiger van de Raad, in dit geval met de Commissie.

An dieser Stelle nicht zu gewährleisten, dass parlamentarische Kontrolle stattfindet, an dieser Stelle den Bruch von nationalen Datenschutzgesetzen hinzunehmen und gegen die charta of human rights zu verstoßen, die in der Debatte um Lissabon so oft zitiert worden ist, halte ich das für ein Kamikazevorgehen, und es ist durch nichts zu rechtfertigen. Die Verantwortung allerdings, sehr geehrter Herr Ratsvertreter, teilen Sie sich an dieser Stelle mit der Kommission.


Moldavië zou de discussies over de toekomst van het Europese beleid op het gebied van ruimtelijke ontwikkeling, die de laatste tijd door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en de expliciete vermelding van territoriale cohesie als nieuwe doelstelling zijn te horen, nauwgezet moeten volgen.

teilt die Meinung, dass die Republik Moldau die jüngsten Debatten über die europäische Raumentwicklungspolitik aufmerksam verfolgen sollte, die sich aus dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon ergibt und sich ausdrücklich auf ein neues Konzept des territorialen Zusammenhalts stützt.


Ik stel voor dat we ook het verslag van de heren Corbett en Méndez de Vigo daarin opnemen, dat de basis was voor onze discussies over het Verdrag van Lissabon.

Ich würde empfehlen, dass wir darin auch den Bericht Corbett/Méndez de Vigo aufnehmen, der die Grundlage für unsere Arbeit zum Lissabon-Vertrag war.


Laten we evenwel erkennen dat op de achtergrond van deze discussie over Lissabon en het Pact ook altijd de kwestie van de financiële vooruitzichten meespeelt, aangezien het uiteindelijk de financiële middelen zijn waarover de Europese Unie de komende jaren kan beschikken die bepalen of en in welke mate we in staat zullen zijn concreet invulling te geven aan de visie op Europa die de heer Barroso heeft ontvouwd.

Geben wir trotzdem zu, dass im Hintergrund dieser Diskussion auch die Frage der Finanziellen Vorausschau stehen wird, die mit Lissabon und dem Stabilitätspakt verbunden ist – weil es letzten Endes die der Europäischen Union für die kommenden Jahre zur Verfügung stehenden Mittel sein werden, die bestimmen, ob und inwieweit wir die von Herrn Barroso erwähnte Vision von Europa verwirklichen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de aanpak van de discussie over Lissabon hebben wij besloten de aandacht op een beperkt aantal terreinen toe te spitsen om vooruitgang mogelijk te maken.

Unsere Strategie für die Diskussion über die Lissabonner Agenda besteht darin, die Themenbereiche zu beschränken und uns auf diese Bereiche zu konzentrieren, damit wir Fortschritte erzielen können.


39. wijst op de interparlementaire conferentie in Brussel van 16-17 maart 2005 om de samenwerking op dit vlak tussen nationale parlementen en het Europees Parlement te bevorderen; roept de Europese Raad van het voorjaar op voorstellen te doen om zowel de parlementaire dimensie, als de rol van de maatschappelijke discussie in de strategie van Lissabon te versterken,

39. macht auf die interparlamentarische Konferenz aufmerksam, die am 16. und 17. März 2005 in Brüssel stattfinden wird, um die diesbezügliche Zusammenarbeit zwischen nationalen Parlamenten und dem Europäischen Parlament zu fördern; fordert den auf dem Frühjahrstreffen versammelten Europäischen Rat auf, Vorschläge zur Stärkung sowohl der parlamentarischen Dimension als auch des Stellenwerts der öffentlichen Debatte im Rahmen der Lissabon-Strategie vorzulegen;


De daadwerkelijke doorvoering van de (in het kader van de agenda van Lissabon) overeengekomen hervormingen moet de economische prestaties op lange termijn verbeteren, terwijl overheid en sociale partners de belangrijke discussie aangaan over het beleid dat nodig is om “actieve vergrijzing” te ondersteunen en werk en privé-leven beter op elkaar af te stemmen.

Wenn (im Rahmen der Lissabonner Agenda) vereinbarte Reformen durchgeführt werden, sollte damit langfristig die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit gesteigert werden, während gleichzeitig eine grundlegende Debatte zu der Frage eingeleitet worden ist, welche Maßnahmen Regierungen und Sozialpartner ergreifen sollten, um das „aktive Altern“ zu unterstützen und eine bessere Vereinbarung von Berufs- und Privatleben zu ermöglichen.


Het vandaag door de Commissie goedgekeurde voortgangsverslag wil bijdragen aan de discussies in Lissabon en benadrukt dat de staatshoofden en regeringen van de lidstaten duidelijke doelstellingen moeten vaststellen en overeenkomst moeten bereiken over de manier waarop deze kunnen worden gerealiseerd.

Der von der Kommission heute verabschiedete Zwischenbericht soll zu den Diskussionen in Lissabon beitragen, indem er deutlich macht, daß die EU-Regierungsleiter klare Ziele festlegen und feste Verpflichtungen für ihre Erfüllung eingehen müssen.


In het kader van het door de Top van Lissabon in gang gezette proces stelt de Commissie de volgende uitgangspunten en doelstellingen ter discussie:

Im Rahmen des auf dem Gipfel von Lissabon eingeleiteten Prozesses stellt die Kommission folgende Grundsätze und Ziele zur Diskussion:


Het biedt de verschillende doelgroepen een breed platform voor informatie-uitwisseling en discussie over het belang van mobiliteit in de context van de strategie van Lissabon.

Sie bietet den einschlägigen Zielgruppen ein ausgedehntes Forum für den Meinungsaustausch und die Diskussion über die Herausforderungen der Mobilität im Kontext der Strategie von Lissabon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussies in lissabon' ->

Date index: 2023-08-12
w