Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Brede maatschappelijke discussie
Contactgroep EU-Rusland
Follow-upcomité EU-Rusland
Onenigheid
Open forum
Openbaar debat
Openbare discussie
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
Rusland
Russische Federatie
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie

Traduction de «discussies met rusland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]


contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

Begleitausschuss EU-Russland | Kontaktgruppe EU-Russland


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

Wissenschaftlicher Disput


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]


open forum | openbare discussie

Öffentliche Diskussion


Rusland [ Russische Federatie ]

die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit geldt met name voor de TACIS-, PHARE- en MEDA-programma's, maar migratiekwesties moeten ook meer en meer deel uitmaken van de dialoog die plaatsheeft in het kader van partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten, de gemeenschappelijke strategieën van de EU ten aanzien van Rusland, Oekraïne en het Middellandse-Zeegebied en de discussies met de ACS-landen.

Dies gilt insbesondere für die Programme TACIS, PHARE und MEDA. Migrationsfragen müssen auch immer stärker Teil des Dialogs im Rahmen der Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, der Gemeinsamen Strategie der EU für Russland, die Ukraine und die Mittelmeerregion und der Diskussionen mit den Afrikanischen, Karibischen und Pazifischen (AKP) Staaten werden.


5. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de versterking van de samenwerking tussen de NAVO en Oekraïne; wijst ten stelligste een uitbreiding van de NAVO af, onder meer door Oekraïne het lidmaatschap aan te bieden; pleit voor een nieuw veiligheidssysteem voor Europa dat de veiligheidsbelangen van alle landen en volkeren in aanmerking neemt; onderstreept in dit verband dat in het verleden gebleken is dat de NAVO-Rusland Raad geen geschikte vorm voor dit doel was; verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger om op korte termijn het Europees Parlement een concreet voorstel voor te leggen voor een nieuwe vorm voor open discussies met Rusland over gemeenschappel ...[+++]

5. erklärt sich zutiefst besorgt über die verstärkte Zusammenarbeit zwischen der NATO und der Ukraine; lehnt jede Erweiterung der NATO strikt ab, einschließlich der Aufnahme der Ukraine; fordert ein neues Sicherheitssystem für Europa, mit dem den sicherheitspolitischen Interessen aller Länder und Völker Rechnung getragen wird; betont in diesem Zusammenhang, dass der NATO-Russland-Rat in der Vergangenheit keinen Nachweis dafür erbracht hat, ein für diesen Zweck geeignetes Format zu sein; fordert die Hohe Vertreterin auf, dem Europäischen Parlament in Kürze einen konkreten Vorschlag für ein neues Format zur Aufnahme von Verhandlungen ü ...[+++]


Aangezien er is gesproken over de positie van Frankrijk met betrekking tot de verkoop van de Mistral herinner ik u er ten eerste aan dat er geen definitief akkoord is gesloten, dat de Mistral een schip is, een vaartuig dat zonder wapens zou worden verkocht - overigens een van de kernvragen binnen de discussies met Rusland - en dat dit land niet alleen met Frankrijk onderhandelt over de verkoop van dit soort materieel.

Ich möchte drei kurze Anmerkungen zu diesem Thema machen. Erstens: Da das zur Debatte stehende Thema die Position Frankreichs in Bezug auf den Verkauf der Schiffe der Mistral-Klasse ist, möchte ich Sie daran erinnern, dass bisher noch keine feste Vereinbarung getroffen worden ist, und dass Schiffe der Mistral-Klasse Schiffe sind, die ohne Waffen verkauft werden würden – was eine der grundsätzlichen Fragen bei den Gesprächen mit Russland ist –, und dass Russland nicht nur mit Frankreich Verhandlungen führt, um diese Ausrüstung zu erwerben.


Het meest geschikte platform voor discussies met Rusland over Nabucco en South Stream is de Energiedialoog EU-Rusland, met name de subgroep Infrastructuur van de werkgroep Energiemarktontwikkelingen.

Der Energiedialog EU-Russland, insbesondere die Untergruppe Infrastruktur, die Teil der Gruppe zur „Entwicklung des Energiemarktes“ ist, ist das geeignete Instrument, um die Projekte Nabucco und South Stream mit Russland zu diskutieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat van belang is in het kader van die discussie, is Rusland duidelijk te maken dat wij geen strijd willen over invloedssferen en dat we invloedssferen ook niet accepteren, ook niet in de regio’s die zowel aan Rusland als aan de Europese Unie grenzen.

Im Rahmen dieser Diskussion ist wichtig, Russland unmissverständlich klar zu machen, dass wir uns nicht um Einflussbereiche streiten wollen und diese nicht akzeptieren, auch nicht in Regionen, die sowohl an Russland als auch an die Europäische Union grenzen.


46. stelt vast dat het energiebeleid, en met name de continuïteit van de energievoorziening, een integrerend bestanddeel moet worden van het gemeenschappelijk buitenlands, handels-, ontwikkelings- en veiligheidsbeleid, en dringt aan op een gemeenschappelijke strategie voor het veiligstellen en diversifiëren van de voorziening en de doorvoerroutes waaruit solidariteit binnen de EU blijkt; dringt er in dit verband bij de Commissie en de lidstaten op aan serieus rekening te houden met een onderbreking van de gasleveringen uit Rusland na 2010, als gevolg van onder meer een gebrek aan investeringen; dringt erop aan dat de lidstaten en de Europese Unie als geheel in energiegerelateerde discussies met Rusland ...[+++]

46. stellt fest, dass die Energiepolitik und insbesondere die Versorgungssicherheit in die gemeinsame Außen-, Handels-, Entwicklungs- und Sicherheitspolitik einfließen muss, und fordert als Beweis für die Solidarität innerhalb der EU eine gemeinsame Strategie zur Sicherung und Diversifizierung der Versorgung und der Transitrouten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang dringend auf, die konkrete Gefahr, dass nach 2010 die Gaslieferungen aus Russland unter anderem aufgrund fehlender Investitionen zurückgehen, überaus ernst z ...[+++]


het actieplan van Gleneagles waarin bijzondere nadruk wordt gelegd op de uitvoering van toezeggingen inzake overdracht van technologie en het beheer van de gevolgen van klimaatverandering in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, en ZIET UIT NAAR samenwerking met de G8 en andere landen om de in het plan geschetste maatregelen uit te voeren; de positieve en vruchtbare discussie te Ottawa, tijdens de voorbereidende vergadering van de ministers, betreffende technologie, aanpassing, stimulering van de deelname, marktkrachten en duurzaamheid; de op Groenland gehouden dialoogvergadering, waarin const ...[+++]

8. BETONT, dass der Erfolg der Klimaschutzpolitik von ihrer Integration in die Entscheidungsprozesse relevanter Schlüsselbereiche abhängt, und SIEHT dem Fortschrittsbericht für den Europäischen Rat im Dezember 2005 ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN; HEBT HERVOR, dass eine künftige globale Klimastrategie technische Innovationen mittels einer optimalen Mischung von "Push-" und "Pull"-Strategien voranbringen sollte; ERINNERT in diesem Zusammenhang an die Beratungen auf dem informellen Treffen der für Wettbewerb zuständigen EU-Minister im Juli 2005 in Cardiff, wo festgehalten wurde, dass dem siebten Rahmenprogramm für Forschung unter anderem eine wesentliche Rolle in Bezug auf Umweltfragen, etwa bei der Bekämpfung der globalen Klimaänderung, zukommt; ...[+++]


benadrukken dat het partnerschap tussen de EU en Rusland gebaseerd moet zijn op gemeenschappelijke waarden en gemeenschappelijke belangen. Dit betekent dat een openhartige discussie moet plaatsvinden over Russische praktijken die ingaan tegen de Europese waarden. Hierbij kan het gaan om kwesties op het gebied van mensenrechten en de vrijheid van de media en samenwerking inzake milieuvraagstukken;

Bekräftigung des Grundsatzes, dass das Fundament einer so gearteten Partnerschaft EU/Russische Föderation in gemeinsamen ethischen Normen und gemeinsamen Interessen besteht, was impliziert, dass in Russland übliche Vorgehensweisen, die europäischen Prinzipien zuwiderlaufen - wie beispielsweise in den Bereichen Menschenrechte, Medienfreiheit und Zusammenarbeit zum Schutz der Umwelt - in aller Offenheit zur Sprache zu bringen sind;


In de mededeling benadrukt de Commissie dat de EU en Rusland bereid moeten zijn om als strategische partners een openhartige discussie te voeren over alle vraagstukken, inclusief mensenrechtenkwesties, aangelegenheden betreffende vrijheid van de media en de gebeurtenissen in Tsjetsjenië.

Sie fordert mit Nachdruck, dass die EU und die Russische Föderation sich zusätzlich zur Verstärkung der Zusammenarbeit in konkreten Fragen und auf der Grundlage beiderseitiger Interessen bereithalten sollten, als strategische Partner sämtliche Probleme und somit auch Menschenrechte, Medienfreiheit und Tschetschenien in aller Offenheit zur Sprache zu bringen.


De Europese Unie benadrukte dat de mededeling van de Commissie over Kaliningrad een nuttige basis vormt voor de discussies met Rusland over deze kwestie, die plaatsvinden in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst.

Die Europäische Union wies darauf hin, dass die Mitteilung der Kommission zu Kaliningrad eine nützliche Grundlage für die mit Russland zu diesem Thema im Rahmen des PKA geführten Beratungen darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussies met rusland' ->

Date index: 2022-08-01
w