Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Gebezigde route
Gevolgde reisweg
Gevolgde route
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Open forum
Openbaar debat
Openbare discussie
Openbare raadpleging
Pad gevolgd door verontreinigende stoffen
Raadpleging van het publiek
Weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

Traduction de «discussies worden gevolgd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebezigde route | gevolgde reisweg | gevolgde route

tatsächlich benutzter Beförderungsweg


pad gevolgd door verontreinigende stoffen | pad/route gevolgd door verontreinigende stoffen | weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

Schadstoffverbleib


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]


open forum | openbare discussie

Öffentliche Diskussion


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

Einhaltung des Lehrplans sicherstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn geen plaatsen meer beschikbaar voor dit evenement. Wel kan de discussie worden gevolgd via een groot scherm in het regionaal bureau van de Commissie in Barcelona (informatie over inschrijving).

Die Veranstaltung ist bereits ausgebucht, wird aber auch auf einer Großleinwand im Regionalbüro der Europäischen Kommission in Barcelona übertragen (zur Anmeldung geht es hier).


Een beoordeling van de effecten op het milieu, het bedrijfsleven en de consument, gevolgd door vakinhoudelijke discussies en een stemming in een comité met vertegenwoordigers van de lidstaten.

Eine Abschätzung der Folgen für Umwelt, Industrie und Verbraucher mit anschließenden Expertengesprächen und einer Abstimmung in einem Ausschuss mit Vertretern der Mitgliedstaaten.


Na hun presentaties zal een discussie plaatsvinden over de vraag in hoeverre de bij het Peace-programma gevolgde aanpak op andere delen van de wereld kan worden toegepast.

An die Präsentationen schließt sich eine Diskussion darüber an, inwiefern der Ansatz des Programms PEACE auf andere Länder übertragen werden könnte.


In dat opzicht moeten de discussies in de Wereldhandelsorganisatie, het Internationaal Burgerluchtvaartverdrag (ICAO) en het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering over het invoeren van maatregelen ter beperking van de CO2-uitstoot in de lucht- en zeevaart van dichtbij worden gevolgd.

Die im Rahmen der IMO, der ICAO und des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über den Klimawandel geführten Debatten zur verbindlichen Festlegung von Maßnahmen zur Reduzierung der CO2-Emissionen im Luft- und Seeverkehr sollten unter diesem Blickwinkel aufmerksam verfolgt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. benadrukt dat het nieuwe Verdrag een aanzienlijke verandering teweegbrengt in de jaarlijkse begrotingsprocedure; benadrukt tevens dat het feit dat er slechts één lezing zal zijn een aanzienlijke verandering teweegbrengt in de aard van deze lezing en een aanmerkelijke toename van het strategisch belang ervan tot gevolg heeft; verzoekt, indien dit nodig wordt geacht, om een spoedige herziening van het Reglement van orde van het Parlement om zo te anticiperen op de gewijzigde begrotingsprocedure voor de begroting van 2010, en om alle Parlementaire commissies behalve de Begrotingscommissie in staat te stellen hun adviezen binnen een haalbaar tijdskader in te dienen; verzoekt de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling om haar budgett ...[+++]

6. hebt hervor, dass der neue Vertrag erhebliche Veränderungen im jährlichen Haushaltsverfahren mit sich bringt, und stellt heraus, dass die Tatsache, dass nur eine Lesung stattfinden wird, den Charakter dieser Lesung deutlich verändern und deren strategische Bedeutung erheblich steigern wird; fordert gegebenenfalls eine schnelle Überarbeitung der Geschäftsordnung des Parlaments, die eine Anpassung an das geänderte Haushaltsverfahren für den Haushaltsplan 2010 ermöglicht und anderen Parlamentsausschüssen als dem Haushaltsauschuss die Möglichkeit gibt, ihre Stellungnahmen innerhalb praktikabler Fristen abzugeben; fordert den Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung auf, seine Beratungsverfahren zum Haushaltsplan zu überarbeit ...[+++]


Het getuigt van een gebrek aan respect voor de commissaris alsook de afgevaardigden die de discussie hebben gevolgd, dat een debat net voor de stemming eindigt in een dergelijk tumult.

Es ist ziemlich ungehörig – nicht nur dem Kommissar gegenüber, sondern auch gegenüber all den Abgeordneten, die die Diskussion verfolgt haben –, dass die Aussprache unmittelbar vor den Abstimmungen in einem derartigen Tumult endet.


Het getuigt van een gebrek aan respect voor de commissaris alsook de afgevaardigden die de discussie hebben gevolgd, dat een debat net voor de stemming eindigt in een dergelijk tumult.

Es ist ziemlich ungehörig – nicht nur dem Kommissar gegenüber, sondern auch gegenüber all den Abgeordneten, die die Diskussion verfolgt haben –, dass die Aussprache unmittelbar vor den Abstimmungen in einem derartigen Tumult endet.


− (SL) Ik heb uw uiterst levendige discussie met grote belangstelling gevolgd. De discussie vormde een uitstekende basis voor het interim-verslag van de rapporteur, de heer Karl-Heinz Florenz.

− (SL) Ich habe mit großem Interesse Ihre lebhafte Diskussion verfolgt, die eine sehr gute Grundlage für den vom Berichtererstatter, Herrn Karl-Heinz Florenz, zur Verfügung gestellten Zwischenbericht war, für den ich ihm danke und zu dem ich ihm gratuliere.


Onze mededeling van vandaag zal worden gevolgd door een discussie over een zeer breed scala van onderwerpen", aldus mevrouw Gradin.

Unsere Mitteilung soll die dazu erforderliche Diskussionsgrundlage bieten".


Bij de discussies over het GVB op middellange termijn en in het kader van het Verslag 1991 heeft de Commissie de beperkingen gesignaleerd van de tot dan toe gevolgde aanpak.

Bei der Überprüfung der GFP und im Rahmen des sogenannten Berichts von 1991 hatte die Kommission aufgezeigt, daß der bisherigen Politik Schranken auferlegt sind.


w