Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussies zijn er uiteenlopende voorstellen gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens die discussies zijn er uiteenlopende voorstellen gedaan, variërend van een enkelvoudig toezicht tot aan een eenvoudig douanecontrole, waarbij de meeste lidstaten hun standpunten over de diverse opties kenbaar hebben gemaakt.

Während der Gespräche gab es eine Reihe von Anfragen, die von einem System der einfachen Kontrolle bis hin zur gewöhnlichen Zollüberwachung reichten, wobei die meisten Mitgliedstaaten ihre Stellungnahme zu den verschiedenen Optionen abgegeben haben.


In het verslag worden legio voorstellen gedaan met het oog op het bereiken van gelijkheid; een aantal van deze voorstellen behelst maatregelen op het gebied van werkgelegenheidsbeleid, de participatie van vrouwen in de politiek en uiteenlopende plannen op het gebied van opleiding en onderwijs.

Der Bericht enthält zahlreiche Vorschläge dazu, wie Gleichstellung erreicht werden kann. So werden unter anderem arbeitsmarktpolitische Maßnahmen, die Beteiligung von Frauen am politischen Leben sowie verschiedene Weiterbildungspläne angeführt.


In het verslag worden legio voorstellen gedaan met het oog op het bereiken van gelijkheid; een aantal van deze voorstellen behelst maatregelen op het gebied van werkgelegenheidsbeleid, de participatie van vrouwen in de politiek en uiteenlopende plannen op het gebied van opleiding en onderwijs.

Der Bericht enthält zahlreiche Vorschläge dazu, wie Gleichstellung erreicht werden kann. So werden unter anderem arbeitsmarktpolitische Maßnahmen, die Beteiligung von Frauen am politischen Leben sowie verschiedene Weiterbildungspläne angeführt.


De Commissie heeft inmiddels een reeks formele en informele bijeenkomsten georganiseerd voor uiteenlopende belanghebbenden en andere geïnteresseerde partijen uit de EU en daarbuiten. Op basis van de resultaten van deze bijeenkomsten zal de Commissie besluiten of er een openbare raadpleging noodzakelijk is of dat er meteen al nieuwe voorstellen gedaan moeten worden.

Die Kommission wird auf der Grundlage des Resultats dieser Maßnahme darüber entscheiden, ob eine öffentliche Konsultation in die Wege zu leiten ist oder weitere Vorschläge notwendig sind.


Wij hebben tijdens de discussies in de parlementaire commissies diverse voorstellen gedaan voor de garantie van een afdwingbaar recht op pauzes voor moeders die borstvoeding willen geven. Daarnaast hebben we een bijdrage geleverd met voorstellen die de discriminatie van zwangere vrouwen, vrouwen die op het punt staan te bevallen en vrouwen met zogende kinderen tegen moeten gaan. We denken hierbij allereerst aan discriminatie in termen van salaris, maar het gaat natuurlijk ook om carrièremogelijkheden en het v ...[+++]

Während der Diskussion in den parlamentarischen Ausschüssen haben wir jedoch verschiedene Änderungsanträge unterbreitet, mit denen wir den verbindlichen Anspruch auf Stillpausen während der Arbeitszeit, die Nichtdiskriminierung von Schwangeren, Wöchnerinnen und Stillenden am Arbeitsplatz, insbesondere bei der Vergütung, der beruflichen Entwicklung und der Beschäftigung festschreiben wollten.


Gedurende deze discussie werden voorstellen gedaan om het compromis verder te verfijnen, opdat het ook aanvaardbaar zou kunnen worden voor de delegatie die er tot dusver tegen gekant is.

Während der Aussprache wurden Vorschläge zur weiteren Ausgestaltung des Kompromißvorschlags formuliert, um seine Annahme durch die Delegation, die ihn bisher abgelehnt hat, zu ermöglichen.


In het Witboek worden een aantal voorstellen gedaan (zie memo nr. ) die de basis moeten vormen voor de discussie over een nieuw sociaal actieprogramma, dat door de volgende Commissie in 1995 moet worden vastgesteld.

Das Weißbuch der Kommission über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung erwies sich als wertvolle ergänzende Komponente in der Debatte über die Notwendigkeit, mehr Arbeitsplätze zu schaffen und zugleich die Grundlagen für den sozialen Schutz zu erhalten, den die Menschen in Europa schätzen gelernt haben.Das Weißbuch bringt eine Reihe von Vorschlägen vor (siehe Memo Nr. 55), die eine Diskussionsgrundlage für die Ausarbeitung eines neuen sozialen Aktionsprogramms darstellen sollen, das die Kommission 1995 verabschieden will.


Op basis van een nota van het voorzitterschap ter voorbereiding van de discussies van de ministers over het standpunt van de Raad Concurrentievermogen ten aanzien van de tussentijdse evaluatie van Lissabon en de voorstellen die gedaan zijn in het verslag van de groep op hoog niveau onder leiding van de heer Kok, gaf het voorzitterschap de Raad tijdens de formele zitting de volgende informatie over het resultaat van d ...[+++]

Auf der Grundlage eines Vermerks des Vorsitzes zur Vorbereitung der Erörterungen der Minister über die Frage des Konzepts des Rates (Wettbewerbsfähigkeit) für die Halbzeitüberprüfung der Lissabonner Strategie und die in dem Bericht der hochrangigen Gruppe unter dem Vorsitz von Wim Kok unterbreiteten Vorschläge, informierte der Vorsitz den Rat auf seiner offiziellen Tagung wie folgt über die Ergebnisse der Beratungen:


w