Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het voormelde

Traduction de «dispositief beoogde immers twee categorieën » (Néerlandais → Allemand) :

De twee categorieën van personen beoogd in artikel 19bis-11, § 1, 7°, enerzijds, en in artikel 19bis-11, § 2, anderzijds, bevinden zich in een objectief verschillende situatie.

Die zwei Kategorien von Personen, auf die sich Artikel 19bis-11 § 1 Nr. 7 einerseits und Artikel 19bis-11 § 2 andererseits beziehen, befinden sich in objektiv unterschiedlichen Situationen.


De Ministerraad voert aan dat het verschil in behandeling tussen de twee beoogde categorieën van echtparen onbestaande zou zijn, aangezien rekening wordt gehouden met de gezinssituatie van de ambtenaren van Eurocontrol voor het bepalen van hun nettoloon, op basis van de belastingreglementering waarin is voorzien voor de ambtenaren van de Europese instellingen.

Der Ministerrat macht geltend, dass der Behandlungsunterschied zwischen den beiden angeführten Kategorien von Ehepaaren nicht bestehe, da die Familiensituation der Beamten von Eurocontrol zur Bestimmung ihrer Nettoentlohnung auf der Grundlage der für die Beamten der europäischen Institutionen vorgesehenen Steuerregelung berücksichtigt werde.


De twee categorieën van personen beoogd in artikel 19bis-11, § 1, 7°, enerzijds, en in artikel 19bis-11, § 2, anderzijds, bevinden zich in een objectief verschillende situatie.

Die zwei Kategorien von Personen, auf die sich Artikel 19bis-11 § 1 Nr. 7 einerseits und Artikel 19bis-11 § 2 andererseits beziehen, befinden sich in objektiv unterschiedlichen Situationen.


Bij de beoordeling van het belang om in fiscale aangelegenheden in rechte op te treden, dient immers rekening te worden gehouden, enerzijds, met de draagwijdte van de bestreden bepalingen en met de specifieke categorieën van belastingplichtigen die met die bepalingen worden beoogd en, anderzijds, met de bijzondere situatie van d ...[+++]

Bei der Beurteilung des Interesses an einer Klage in Steuerangelegenheiten sind nämlich einerseits die Tragweite der angefochtenen Bestimmungen und die spezifischen Kategorien von Steuerpflichtigen im Sinne dieser Bestimmungen und andererseits die besondere Situation dieser Steuerpflichtigen zu berücksichtigen, die sich hinsichtlich der Ziele der angefochtenen Bestimmungen grundlegend von den anderen Kategorien von Steuerpflichtigen unterscheiden können.


Bij de beoordeling van het belang om in fiscale aangelegenheden in rechte op te treden, dient immers rekening te worden gehouden, enerzijds, met de draagwijdte van de bestreden bepalingen en met de specifieke categorieën van belastingplichtigen die met die bepalingen worden beoogd en, anderzijds, met de bijzondere situatie van d ...[+++]

Bei der Beurteilung des Interesses an einer Klage in Steuerangelegenheiten sind nämlich einerseits die Tragweite der angefochtenen Bestimmungen und die spezifischen Kategorien von Steuerpflichtigen im Sinne dieser Bestimmungen und andererseits die besondere Situation dieser Steuerpflichtigen zu berücksichtigen, die sich hinsichtlich der Ziele der angefochtenen Bestimmungen grundlegend von den anderen Kategorien von Steuerpflichtigen unterscheiden können.


Het toepassingsgebied van de herschikkingsrichtlijn wordt uitgebreid met twee extra categorieën personen – bezoldigde stagiairs en au pairs – waarmee het bieden van "bescherming tegen uitbuiting" wordt beoogd, zoals in de tekst van het voorstel staat.

Die Einbeziehung von zwei neuen Personenkategorien in den Geltungsbereich der Neufassung (Absolventen eines vergüteten Praktikums und Au-Pair-Beschäftigte) zielt darauf ab, wie es in der Richtlinie heißt, wirksam zu garantieren, dass diese verletzbaren Gruppen vor Ausbeutung geschützt werden.


De rapporteur heeft ook besloten een geactualiseerd systeem voor de definitie van de categorieën vaartuigontwerpen voor te leggen. De bestaande koppeling tussen ontwerpcategorie en beoogd gebruik volgens geografische locatie (bv. offshore of in beschutte wateren) wordt afgeschaft en in de plaats daarvan worden windsnelheid en golfhoogte als de twee voornaamste parameters gebruikt, wat nauwkeuriger en geschikter is.

Ihr Berichterstatter hat sich für die Vorlage eines aktualisierten Systems zur Definition von Entwurfskategorien entschieden, in welchem die bestehende Verbindung zwischen Entwurfskategorie und der beabsichtigten Verwendung nach dem geografischen Standort (z. B. „Außerhalb von Küstengewässern“ oder „Geschützte Gewässer“) entfällt und nur Windstärke und Wellenhöhe als die beiden Hauptparameter beibehalten werden, da dies genauer und angemessener ist.


Het bestaande dispositief beoogde immers twee categorieën, namelijk de in de paragrafen 1 tot 5 bedoelde personen, enerzijds, en de in paragraaf 6 bedoelde personen, anderzijds.

Das bestehende Dispositiv habe sich nämlich auf zwei Kategorien bezogen, nämlich einerseits die in den Paragraphen 1 bis 5 ins Auge gefassten Personen und andererseits die in Paragraph 6 ins Auge gefassten Personen.


Ik heb me van begin af aan verzet tegen het idee om verschillende categorieën regio’s te creëren. Als een dergelijk onderscheid wordt gemaakt, leidt dat tot een Europees Sociaal Fonds van twee snelheden, en dat leidt tot indirecte discriminatie van werknemers die middelen uit het Fonds ontvangen. Het hangt er dan immers vanaf in welke regio zij werken.

Ich bin grundsätzlich gegen eine solche regionale Differenzierung, denn sollte sie angewendet werden, würde ein Europäischer Sozialfonds der zwei Geschwindigkeiten geschaffen, der eine indirekte Diskriminierung der vom Fonds begünstigten Beschäftigten in Abhängigkeit von der Region, in der sie ihre Tätigkeit ausüben, festschreiben würde.


De bestreden bepalingen zouden, doordat zij de solidariteit tussen die twee categorieën van kandidaat-vluchtelingen verbreken, « in werkelijkheid als enige doelstelling hebben het dispositief en de lering van [het voormelde] arrest te omzeilen » en die stelling zou bovendien worden gestaafd door de memorie van toelichting bij de wet van 2 januari 2001.

Indem die angefochtenen Bestimmungen diese beiden Kategorien von Asylbewerbern voneinander trennten, hätten sie « in Wirklichkeit nur das Ziel, die Bestimmung und die Lehre » des obengenannten Urteils « zu umgehen », und diese Aussage werde im übrigen durch die Begründung des Gesetzes vom 2. Januar 2001 untermauert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dispositief beoogde immers twee categorieën' ->

Date index: 2021-03-16
w