17. erkent dat het registreren van provisies, met name bij retrocessies, een tijdrovend en kostbaar proces is, wat naar verwachting des te meer geldt naarmate de architectuur opener i
s; doet daarom een beroep op de sector om te onderzoeken of in de Europese Unie gemeenschappelijke normen voor passende positiehandhaving nodig zijn, zoals normen voor d
e identificatie van distributeurs of de gegevensverstrekking, bijvoorbeeld wat betreft bestandsindeling
...[+++]en, datatransmissieprotocollen en rapportagefrequentie;
17. erkennt an, dass die Rückverfolgung von Provisionszahlungen, insbesondere von Retrozessionsgebühren, ein zeit- und kostenaufwändiges Verfahren ist, das sich in einer zunehmend offenen Architektur noch verstärken dürfte; fordert daher die Fondsindustrie auf, zu prüfen, ob gemeinsame EU-weite Standards für eine angemessene Dokumentation erforderlich sind, wie zum Beispiel Standards zur Bestimmung von Vertreibern oder zur Bereitstellung von Daten, wie etwa Dateiformate, Datenübertragungsprotokolle, Meldehäufigkeit;