Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement
Dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Evidence-based approach in de verpleging
Op constateringen gebaseerde besparingen
Op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging
Op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen
Op output gebaseerde steun
Op resultaten gebaseerde financiering
Parlementair veto

Traduction de «dit amendement gebaseerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang

zugangskontrollierter Dienst


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de verpleging | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging | empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging | evidence-based approach in de verpleging

evidenzbasierte Krankenpflege


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

evidenzbasierter Ansatz in der allgemeinen Medizinpraxis


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

evidenzbasierte Radiografiepraxis | evidenzbasierte Röntgenpraxis


verdrag gebaseerd op eenheid en algemeenheid van het faillissement | verdrag gebaseerd op eenheid en universaliteit van het faillissement

Übereinkommen,das von der Einheit und Universalität des Konkurses ausgeht


op output gebaseerde steun | op resultaten gebaseerde financiering

ergebnisorientierte Hilfe


op constateringen gebaseerde besparingen | op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen

festgestellte unumgängliche Einsparungen ( économies de constatation )


amendement [ parlementair veto ]

Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Amendement gebaseerd op de toespraak van Pascal Lamy (directeur-generaal van de Wereldhandelsorganisatie) voor de INTA-commissie op 29 februari 2012 over de uitdagingen waarmee de internationale handel wordt geconfronteerd.

Die Änderung beruht auf der Rede von Pascal Lamy (Generaldirektor der WTO) im Ausschuss für internationalen Handel am 29.2.2012 zu den Herausforderungen, mit denen der internationale Handel konfrontiert ist.


(EN) Het doet ons genoegen dat het verslag met een overweldigende meerderheid is aangenomen, maar vooral dat de poging van de ALDE-Fractie om de paragraaf over de belasting op financiële transacties te verzwakken is mislukt en de op ons amendement gebaseerde tekst, waarin juist om de invoering van een belasting op financiële transacties wordt gevraagd, is aangenomen.

– Ich bin froh darüber, dass der Bericht mit einer überwältigenden Mehrheit angenommen worden ist, vor allem aber, weil der Versuch der ALDE-Fraktion, den Absatz über die Steuer für Finanztransaktionen zu abzuschwächen, gescheitert ist, und der Text, der nun auf der Grundlage unseres Änderungsantrags basiert, in dem die Einführung einer Finanztransaktionssteuer auf EU-Ebene als ein erster Schritt gefordert wird, angenommen wurde.


Amendement gebaseerd op de ervaring met de vrijwillige dienst (Freiwilliges Soziales Jahr) in Duitsland bijvoorbeeld; gebleken is dat dit een efficiënt en noodzakelijk instrument is.

Die mit der Freiwilligenarbeit, z. B. in Deutschland (Freiwilliges Soziales Jahr) gemachten Erfahrungen haben gezeigt, dass dies sowohl ein wirksames als auch ein notwendiges Instrument ist.


Commissaris Borg heeft zojuist gezegd dat hij niet bereid is amendement 34 te aanvaarden, omdat artikel 7, lid, 2, de bepaling waarop ons amendement gebaseerd is, gebruik maakt van een classificatie die niet met de tekst correspondeert.

Kommissar Borg sagte soeben, dass er die Annahme unseres Änderungsantrags 34 ablehnt, da sich Artikel 7 Absatz 2, auf dem unser Änderungsantrag basiert, auf eine Klassifizierung stütze, die nicht dem Wortlaut entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Dit amendement is gebaseerd op de opmerkingen van de Nationale Arbeidsraad die constateert dat de artikelen 31 en 32 betrekking hebben op de regels van afstand en dat artikel 31 meer bepaald voorziet in de mogelijkheid voor de instelling van sociale zekerheid om af te zien eensdeels van het voordeel van de verjaring van de rechtsvordering tot betaling en anderdeels van de terugvordering van onverschuldigd betaalde bedragen.

« Dieser Abänderungsantrag beruht auf den Anmerkungen des Nationalen Arbeitsrates, der festgestellt hat, dass die Artikel 31 und 32 Verzichtsmodalitäten behandeln und dass insbesondere Artikel 31 die Möglichkeit der Einrichtung für soziale Sicherheit festlegt, einerseits auf die Verjährung der Zahlungsklage und andererseits auf die Rückforderung von zu Unrecht gezahlten Beträgen zu verzichten.


Om voor coherentie in de bestuurlijke organisatie van de organen te zorgen, is dit amendement gebaseerd op de procedure die geldt voor de raad van bestuur van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (artikel 25 van Verordening (EG) nr. 178/2002).

Im Sinne der Gewährleistung der Kohärenz in der Verwaltungsorganisation der Agenturen stützt sich dieser Änderungsantrag auf das für den Verwaltungsrat der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit geltende Verfahren gemäß der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 (Artikel 25).


Zelfs indien het amendement op zodanige wijze wordt opgevat dat het over gelijkwaardige oplossingen handelt, is de opneming van de kosten in de definitie van gelijkwaardige oplossingen niet aanvaardbaar, omdat het prijselement een rol moet spelen in het stadium van de beoordeling van de inschrijvingen op grond van de aanbestedingscriteria en niet om op andere oplossingen gebaseerde inschrijvingen te kunnen uitsluiten als zijnde nie ...[+++]

Selbst wenn die Abänderung dahingehend verstanden wird, dass sie gleichwertige Lösungen betrifft, ist die Einbeziehung der Kosten in die Definition gleichwertiger Lösungen nicht annehmbar, da der Faktor Preis erst bei der Bewertung der Angebote anhand der Vergabekriterien zum Tragen kommt, aber keine Rolle spielt, wenn Angebote, die auf anderen Lösungen beruhen, abgelehnt werden können, weil sie nicht den technischen Spezifikationen des Auftraggebers entsprechen.


Amendement 7 wijzigt overweging 34 teneinde uitdrukkelijk te vermelden dat inschrijvingen die gebaseerd zijn op andere oplossingen dan die welke door de aanbestedende dienst worden aangegeven, in aanmerking moeten worden genomen wanneer ze gelijkwaardig zijn, en dat de aanbestedende diensten elk beslissing dat er geen sprake is van gelijkwaardigheid, dienen te motiveren.

Abänderung 7 ändert den Erwägungsgrund 34, um deutlich zu machen, dass Angebote, die auf anderen als den vom Auftraggeber vorgesehenen Lösungen basieren, berücksichtigt werden müssen, wenn sie den Anforderungen der Auftraggeber in gleichwertiger Weise entsprechen; ferner muss der Auftraggeber jede Entscheidung begründen, mit der er eine Gleichwertigkeit verneint.


Zowel het amendement van het Europees Parlement op de richtlijn "Televisie zonder grenzen" als het standpunt dat de heer Oreja voorstelt, zijn gebaseerd op laatstgenoemd aspect, namelijk het audiovisuele recht.

Die vom Europäischen Parlament angenommene Änderung der Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" wie auch der Vorschlag von Herrn Oreja stellen auf den zweitgenannten Gesichtspunkt ab: die für den Bereich audiovisuelle Medien geltenden Rechtsvorschriften.


Alle Lid-Staten zouden in het kader van een algemeen pakket het compromis van het Voorzitterschap dienaangaande kunnen aanvaarden, namelijk de harmonisatie van de nationale wetgeving op dit punt tijdelijk opschorten, maar de Commissie kon zich niet vinden in deze oplossing die volgens haar haaks staat op haar gewijzigde voorstel dat gebaseerd is op een amendement van het Europees Parlement.

Zwar könnten alle Mitgliedstaaten im Rahmen eines Gesamtpakets den Kompromißvorschlag akzeptieren - er besteht darin, die Harmonisierung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften in diesem Punkt vorläufig aufzuschieben -, doch sah sich die Kommission nicht in der Lage, diesen Kompromiß anzunehmen, da er entscheidend von ihrem geänderten Vorschlag abweicht, der wiederum auf einem Änderungsvorschlag des Europäischen Parlaments beruht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit amendement gebaseerd' ->

Date index: 2021-01-08
w