Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Heeft
IVVV
Internationaal Verbond van Vrije Vakverenigingen
Internationale Confederatie van Vrije Vakbonden
Niets te maken
Vrije concurrentie
Vrije goudmarkt en officiele goudmarkt
Vrije goudmarkt en vaste goudmarkt
Vrije goudprijs en officiele goudprijs
Vrije goudprijs en vaste goudprijs
Vrije haven
Vrije hoogte
Vrije keuze
Vrije prijs
Vrije toegang tot milieu-informatie
Vrije uitoefening van de erediensten
Vrije zone
Vrijhaven
Vrijmaking van de prijzen

Vertaling van "dit amendement vrije " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vrije goudmarkt en officiele goudmarkt | vrije goudmarkt en vaste goudmarkt | vrije goudprijs en officiele goudprijs | vrije goudprijs en vaste goudprijs

System des gespaltenen Goldpreises


vrije prijs [ vrijmaking van de prijzen ]

freier Preis [ frei ausgehandelter Preis | freies Preisgefüge | nicht gebundener Preis | Preisfreigabe ]


vrije zone [ vrije haven | vrijhaven ]

Freizone [ Freihafen ]




Internationaal Verbond van Vrije Vakverenigingen | Internationale Confederatie van Vrije Vakbonden | IVVV [Abbr.]

Internationaler Bund Freier Gewerkschaften | IBFG [Abbr.]


vrije toegang tot informatie met betrekking tot het milieu | vrije toegang tot milieu-informatie

freier Zugang zu den Informationen über die Umwelt


vrije uitoefening van de erediensten

freie Ausübung der Kulte






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom is het toepassingsgebied van de wet door het amendement van de regering uitgebreid tot deze entiteiten, met als enige uitzondering de vrije beroepen die overigens voldoende worden begeleid door Orden of Instituten » (Parl. St., Kamer, 2007-2008, DOC 52-0160/002, p. 40);

Aus diesem Grund wurde der Anwendungsbereich des Gesetzes durch den Abänderungsantrag der Regierung auf diese Wirtschaftsteilnehmer ausgedehnt mit der alleinigen Ausnahme der freien Berufe, die im Ubrigen ausreichend durch Kammern oder Institute begleitet werden » (Parl. Dok., Kammer, 2007-2008, DOC 52-0160/002, S. 40);


In het ENVI-amendement dat artikel 168 VWEU aan de rechtsgrondslag toevoegt wordt dit als volgt gemotiveerd: "Het voorstel heeft geen betrekking op het vrije verkeer van om het even welke goederen maar op het vrije verkeer van geneesmiddelen en op de prijsstelling voor geneesmiddelen, die onder de bevoegdheden op het vlak van de volksgezondheid van de lidstaten valt.

Der Änderungsantrag des ENVI, der Artikel 168 AEUV zu der Rechtsgrundlage hinzufügt, begründet dies wie folgt: „In dem Vorschlag geht es nicht um den freien Verkehr einer beliebigen Ware, sondern um den freien Verkehr von Arzneimitteln und um deren Preisfestsetzung, die in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten im Bereich des öffentlichen Gesundheitswesens fällt.


Ik kan nu al zeggen dat ik amendement 57 van de Sociaal-democratische Fractie en amendement 59 van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie kan steunen, maar niet amendement 58 en 60.

Persönlich favorisiere ich Änderungsantrag 57 von der Sozialistischen Gruppe und Änderungsantrag 59, der von den Grünen eingebracht wurde, aber ich bin gegen Änderungsantrag 58 und 60.


- (FR) Met instemming van de rapporteur is de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie bereid amendement 7 in te trekken, op voorwaarde dat aan het einde van amendement 13 een mondeling amendement wordt toegevoegd om de verantwoordelijkheden van alle partijen op het gebied van valutabeleid te specificeren.

– (FR) Mit dem Einverständnis des Berichterstatters ist die Fraktion der Grünen bereit, den Änderungsantrag 7 zurückzuziehen, unter der Voraussetzung, dass am Ende von Änderungsantrag 13 ein mündlicher Änderungsantrag eingefügt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de toegang tot gereglementeerde markten te beperken tot ervaren tegenpartijen zouden een aantal bestaande leden van de gereglementeerde markten worden uitgesloten (individuele handelaars, "lokale deelnemers", kredietinstellingen of entiteiten die over een vergunning van een regelgevingsinstantie van buiten de EU beschikken, en bepaalde grondstoffenhandelaren), en derhalve beoogt dit amendement vrije markttoegang te verschaffen, behalve voor degenen die niet over de nodige ervaring beschikken.

Die Beschränkung des Zugangs zu geregelten Märkten auf in Frage kommende Gegenparteien schließt bestimmte Mitglieder aus, die derzeit an den geregelten Märkten zugelassen sind (individuelle Händler („locals“), Kreditinstitute oder von Aufsichtsbehörden außerhalb der Europäischen Union zugelassene Unternehmen, bestimmte Mitglieder, die Warenhändler sind). Daher wird in diesem Änderungsantrag vorgeschlagen, den freien Zugang zu gewähren, jedoch nur, wenn die entsprechende Sachkenntnis vorhanden ist.


In verband met amendement 5 bij het verslag-Van Orden vind ik het een schande dat de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie een individuele ondersteuning van afzonderlijke afgevaardigden van onze fractie voor dit amendement heeft omgezet in een amendement namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese democraten.

Im Zusammenhang mit dem Änderungsantrag 5 finde ich es empörend, dass die Verts/ALE-Fraktion eine individuelle Unterstützung einzelner Abgeordneter unserer Fraktion für diesen Änderungsantrag 5 zum Bericht Van Orden in einen Antrag umfunktioniert hat, der im Namen der EVP-ED-Fraktion gestellt wurde.


Amendement 76, dat met name voor een feitelijke, specifiek Duitse situatie bedoeld is, zou het rechtsvermoeden introduceren van vrije toegang tot activiteiten bestaande uit de exploratie en de winning van kolen of andere vaste brandstoffen voor het geval een lidstaat een richtlijn (94/22/EG) betreffende vergunningen voor de exploitatie van koolwaterstoffen [15] vrijwillig van toepassing zou maken op de kolensector.

Abänderung 76 betrifft vor allem eine spezifisch deutsche Situation; sie würde eine Regelvermutung bezüglich des freien Zugangs zu Tätigkeiten einführen, die das Aufsuchen und die Förderung von Kohle und anderen festen Brennstoffen betreffen, für den Fall, dass ein Mitgliedstaat die Richtlinie 94/22/EG über Genehmigungen zur Prospektion, Exploration und Gewinnung von Kohlenwasserstoffen [15] freiwillig auf den Kohlesektor anwendet.


Amendement 31 wijzigt het in artikel 29 vastgelegde algemene mechanisme voor uitsluiting. Het brengt de essentiële voorwaarden om ervan te kunnen profiteren terug tot de enkele voorwaarde dat de toegang tot de bedoelde activiteit niet beperkt is, en voegt eraan toe dat wettelijk van deze vrije toegang wordt uitgegaan wanneer de communautaire wetgeving ter liberalisering van deze activiteit is omgezet.

Abänderung 31 ändert den allgemeinen Ausschlussmechanismus des Artikels 29. Sie reduziert die wesentlichen Voraussetzungen für einen Ausschluss auf die alleinige Bedingung, dass der Zugang zu der betreffenden Tätigkeit uneingeschränkt ist, und fügt hinzu, dass die Tätigkeit de jure als frei zugänglich gilt, wenn das Gemeinschaftsrecht zur Liberalisierung dieser Tätigkeit umgesetzt wurde.


Amendement 77 zou een rechtsvermoeden introduceren van vrije toegang tot de spoorwegsector in geval van omzetting en correcte toepassing van Richtlijn 91/440/EEG betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap [22].

Abänderung 77 würde im Falle der korrekten Umsetzung und Anwendung der Richtlinie 91/440/EWG zur Entwicklung der Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft [22] eine Rechtsvermutung hinsichtlich des freien Zugangs zum Eisenbahnsektor einführen.


Een amendement om de maatregelen te beperken tot de loontrekkenden vanuit de overweging dat « de voorgenomen matiging van de inkomens van onder meer de zelfstandigen en de vrije beroepen [ . ] niets te maken [heeft] met de vrijwaring van het concurrentievermogen » (Parl. St., Kamer, 1988-1989, nr. 543/2, p. 12) was volgens de Vice-Eerste Minister « niet verdedigbaar omwille van het sociale rechtvaardigheidsbeginsel » en werd verworpen (Parl. St., Kamer, 1988-1989, nr. 543/3, p. 37).

Ein Abänderungsantrag zur Beschränkung der Massnahmen auf die Lohnempfänger aus der Überlegung heraus, dass « die beschlossene Kürzung der Einkünfte von u.a. Selbständigen und Freiberuflern [.] nichts mit der Wahrung der Konkurrenzfähigkeit zu tun [hat] » (Parl. Dok., Kammer, 1988-1989, Nr. 543/2, S. 12), konnte dem Vizepremierminister zufolge « wegen des Sozialgerechtigkeitsgrundsatzes nicht verteidigt werden » und wurde abgewiesen (Parl. Dok., Kammer, 1988-1989, Nr. 543/3, S. 37).


w