Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bediener scheepskraan
Havenverkeersleider
Interactie tussen schip en haven
Kraandrijver
Kraandrijver haven
Machinist containerkraan
Radarwaarnemer haven
Schepen in havens sturen
Vaartuigen in havens sturen
Van haven tot haven
Verkeersleidster haven
Vrije concurrentie
Vrije goudmarkt en officiele goudmarkt
Vrije goudmarkt en vaste goudmarkt
Vrije goudprijs en officiele goudprijs
Vrije goudprijs en vaste goudprijs
Vrije haven
Vrije hoogte
Vrije prijs
Vrije zone
Vrijhaven
Vrijmaking van de prijzen

Vertaling van "vrije haven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vrije zone [ vrije haven | vrijhaven ]

Freizone [ Freihafen ]


vrije goudmarkt en officiele goudmarkt | vrije goudmarkt en vaste goudmarkt | vrije goudprijs en officiele goudprijs | vrije goudprijs en vaste goudprijs

System des gespaltenen Goldpreises


kraandrijver (haven) | machinist containerkraan | bediener scheepskraan | kraandrijver haven

Containerbrücken-Fahrer | Verladekranführerin | Verladebrückenführer/Verladebrückenführerin | Verladebrückenführerin


schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

Schiffe in Häfen steuern


havenverkeersleider | verkeersleidster haven | havenverkeersleider | radarwaarnemer haven

Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplaner Schiffsverkehr | Verkehrskoordinator Schiffsverkehr/Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplanerin Schiffsverkehr




interactie tussen schip en haven | schip/haven-interactie

Zusammenwirken von Schiff und Hafen




vrije prijs [ vrijmaking van de prijzen ]

freier Preis [ frei ausgehandelter Preis | freies Preisgefüge | nicht gebundener Preis | Preisfreigabe ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast commissaris Damanaki zullen op de tweedaagse conferentie in Bremen aanwezig zijn: Duits federaal minister Alexander Dobrindt, bevoegd voor Vervoer en Digitale Infrastructuur, voorzitter van de deelstaatregering ("Senaat" genoemd) van de Vrije Hanzestad Bremen Jens Böhrnsen, senator Martin Günthner van de Vrije Hanzestad Bremen, bevoegd voor Economische Zaken, Arbeid en Havens, en andere Europese ministers en vooraanstaande personen.

Kommissarin Damanaki wird auf der zweitägigen Konferenz in Bremen mit Alexander Dobrindt, Bundesminister für Verkehr und digitale Infrastruktur, Jens Böhrnsen, Präsident des Senats der Freien Hansestadt Bremen, Martin Günthner, Senator für Wirtschaft, Arbeit und Häfen der Stadt Bremen, sowie anderen europäischen Ministern und Persönlichkeiten zusammentreffen.


De zevende editie van de conferentie in het kader van de Europese maritieme dag wordt georganiseerd door de Europese Commissie in partnerschap met het Duitse Bondsministerie van Vervoer en Digitale Infrastructuur en het deelstaatministerie van Economische Zaken, Arbeid en Havens van de Vrije Hanzestad Bremen.

Die siebte Konferenz zum Europäischen Tag der Meere wird von der Europäischen Kommission zusammen mit dem deutschen Bundesministerium für Verkehr und digitale Infrastruktur sowie dem Senator für Wirtschaft, Arbeit und Häfen der Freien Hansestadt Bremen veranstaltet.


In de mededeling werd gepleit voor een vereenvoudiging van de douaneformaliteiten voor schepen die goederen in het vrije verkeer tussen EU-havens vervoeren, alsook voor faciliterende maatregelen voor schepen die havens in een derde land of een vrije zone aandoen.

So wurde auf die Notwendigkeit hingewiesen, die Zollförmlichkeiten für Schiffe zu vereinfachen, die zwischen EU-Häfen verkehren und Waren befördern, die sich im zollrechtlich freien Verkehr befinden, und Erleichterungen für Schiffe vorzusehen, die einen Hafen in einem Drittland oder in einer Freizone anlaufen.


Schepen die opereren tussen havens binnen het douanegebied van de Unie moeten worden vrijgesteld van de verplichting tot het indienen van de in de FAL-formulieren bedoelde informatie, wanneer deze schepen niet afkomstig zijn uit een haven buiten dit gebied of uit een vrije zone die onderworpen is aan de controleprocedure type I in de zin van de douanewetgeving, er niet aanmeren of er niet naar terugkeren, onverminderd de geldende rechtshandelingen van de Unie en het recht van de lidstaten om informatie te verlangen voor de bescherming ...[+++]

Schiffe, die zwischen Häfen im Zollgebiet der Union verkehren, sollten von der Vorlage der in den FAL-Formularen genannten Informationen ausgenommen werden, sofern der Herkunfts- und Bestimmungshafen der Schiffe bzw. etwaige Zwischenhäfen nicht außerhalb dieses Gebiets oder in einer Freizone des Kontrolltyps I im Sinne des Zollrechts liegen, unbeschadet der anwendbaren Rechtsakte der Union und der Informationen, die die Mitgliedstaaten zum Schutz der inneren Ordnung und Sicherheit sowie zur Stärkung der Rechtsvorschriften in den Bereichen Zoll, Steuern, Einwanderung, Umwelt und Gesundheit anfordern können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten zien erop toe dat schepen die vallen onder het toepassingsgebied van Richtlijn 2002/59/EG en die opereren tussen havens binnen het douanegebied van de Unie, maar niet afkomstig zijn uit, niet aanmeren in of niet terugkeren naar een haven buiten dit gebied, of een vrije zone die onderworpen is aan de controleprocedure type I in de zin van de douanewetgeving, worden vrijgesteld van de verplichting om de FAL-formulieren in te dienen, onverminderd de toepasselijke rechtshandelingen van de Unie en het recht van de lidstaten om ...[+++]

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2002/59/EG fallende Schiffe, die ausschließlich zwischen Häfen im Zollgebiet der Union verkehren und deren Herkunfts- und Bestimmungshafen sowie etwaige Zwischenhäfen nicht außerhalb dieses Gebiets oder in einer Freizone des Kontrolltyps I im Sinne der Zollvorschriften liegen, von der Übermittlung der auf den FAL-Formularen zu machenden Angaben ausgenommen sind, unbeschadet der geltenden Rechtsakte der Union und der Möglichkeit, dass die Mitgliedstaaten gegebenenfalls Informationen in den FAL-Formularen, auf die in Teil B Abschnitte 1 bis 6 des Anhangs diese ...[+++]


Dit rechtsvermoeden zal worden gehanteerd voor goederen die tussen havens binnen het douanegebied van de Gemeenschap worden vervoerd aan boord van een schip dat niet afkomstig is uit of op weg is naar havens of havens bedient buiten dit grondgebied of in een vrije zone van controletype I (als vastgesteld in de uitvoeringsbepalingen van het communautair douanewetboek) en voor zover voor die goederen in een lidstaat één enkel vervoersdocument is opgesteld.

Dies gilt für Waren, die zwischen Häfen im Zollgebiet der Gemeinschaft an Bord eines Schiffs befördert wurden, dessen Herkunfts- und Bestimmungshafen bzw. etwaige Zwischenhäfen nicht außerhalb dieses Gebiets oder in einer Freizone des Kontrolltyps I (wie in den Durchführungsvorschriften zum Zollkodex der Gemeinschaften festgelegt) liegen, sofern die Beförderung mit einem einzigen, in einem Mitgliedstaat ausgestellten Beförderungspapier erfolgt.


Doel van de Europese maritieme ruimte zonder grenzen is de scheepvaart efficiënter te maken door de administratieve formaliteiten voor goederen in het vrije verkeer af te schaffen (communautaire goederen): bij aankomst in een EU-haven vanuit een andere EU-haven zouden schepen die communautaire goederen vervoeren geen bewijs van het communautair karakter meer moeten voorleggen.

Zweck der Errichtung eines europäischen Seeverkehrsraums ohne Grenzen ist es, den Seeverkehr effizienter zu machen, indem administrative Formalitäten für Waren abgeschafft werden, die sich im zollrechtlich freien Verkehr befinden („Gemeinschaftswaren“): bei der Ankunft in einem EU-Hafen müssten Schiffe, die aus einem anderen EU-Hafen kommen und Gemeinschaftswaren befördern, den Gemeinschaftscharakter der Waren nicht mehr nachweisen.


- het functioneren van de voornaamste Somalische infrastructuren, waaronder de haven en de luchthaven van Mogadishu, alsmede het vrije verkeer van personen en goederen;

- Funktionieren der wichtigsten somalischen Infrastrukturen wie des Hafens und des Flughafens von Mogadischu sowie freier Personen- und Warenverkehr;


Na drie lange dagen van onderhandelingen hebben de delegaties van de EU en China een overeenkomst op het gebied van maritiem transport bereikt, die gebaseerd is op de beginselen van vrijheid van dienstverlening, vrije toegang tot lading en driehoekshandel, en onbeperkte toegang tot en non-discriminatoire behandeling bij het gebruik van havens.

Nach dreitägigen Verhandlungen sind die Delegationen der EU und Chinas zu einem Abkommen über den Seeverkehr gelangt, das sich auf die Grundsätze der Dienstleistungsfreiheit, des freien Zugangs zu Ladungen und Dreiländerverkehren sowie unbeschränkten Hafenzugang und diskriminierungsfreie Behandlung bei der Hafennutzung stützt.


Zij is gebaseerd op de beginselen van vrijheid om zeevervoersdiensten te verlenen, vrije toegang tot lading en cross trade, alsook onbeperkte toegang tot en niet-discriminerende behandeling bij het gebruik van havens en ondersteunende diensten.

Es beruht auf den Grundsätzen der Dienstleistungsfreiheit im Seeverkehr, des freien Zugangs zu Ladungen und Drittländerverkehren sowie des unbeschränkten Zugangs zu Häfen und Hilfsdiensten mit diskriminierungsfreier Behandlung bei deren Inanspruchnahme.


w