Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit betreft zij erop gewezen dat er ongeveer 260 miljoen » (Néerlandais → Allemand) :

Wat dit betreft, zij erop gewezen dat er ongeveer 260 miljoen pornografische websites zijn, naast alle andere websites waarop iemand kan leren misdaden te begaan of drugs te produceren.

In diesem Zusammenhang sei erwähnt, dass es etwa 260 Millionen pornografische Sites gibt, neben vielen weiteren, in denen man darüber aufgeklärt wird, wie man Verbrechen verübt oder Drogen herstellt.


G. overwegende dat Saudi-Arabië naast de luchtaanvallen Jemen ook een zeeblokkade heeft opgelegd, met dramatische gevolgen voor de burgerbevolking (22 miljoen mensen, bijna 80 % van de bevolking, hebben dringend behoefte aan voedsel, water en medische benodigdheden); overwegende dat de VN in Jemen een humanitaire noodtoestand van de hoogste categorie hebben uitgeroepen en hebben gewaarschuwd dat het land op de rand van een hongersnood staat, terwijl het Wereldvoedselprogramma erop ...[+++] heeft gewezen dat nu al ongeveer 12 miljoen mensen honger lijden, waardoor een hele generatie kinderen blijvende lichamelijke en mentale schade zal oplopen;

G. in der Erwägung, dass Saudi-Arabien nicht nur Luftangriffe auf den Jemen geflogen ist, sondern auch eine Seeblockade des Jemen eingerichtet hat, die für die Zivilbevölkerung dramatische Auswirkungen hatte, da 22 Millionen Menschen – beinahe 80 % der Bevölkerung – inzwischen dringend Lebensmittel, Wasser und medizinische Hilfsgüter benötigen; in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen im Jemen den humanitären Notstand der höchsten Stufe ausgerufen und davor gewarnt haben, dass das Land nur noch einen Schritt von einer Hungersnot ...[+++]


Er is al gezegd dat de inflatie beperkt is gebleven en nu gemiddeld ongeveer 2 procent bedraagt, er de afgelopen tien jaar ongeveer zestien miljoen arbeidsplaatsen zijn geschapen en het begrotingstekort in de lidstaten in de hand is gehouden. De commissaris heeft erop gewezen dat dat tekort in 2007 ongeveer 0,6 procent van het b ...[+++]

Wie andere bereits ausgeführt haben, hatten wir in diesen zehn Jahren eine durchschnittliche Inflationsrate von 2 %, sowie die Entstehung von rund 16 Millionen Arbeitsplätzen und die Senkung des Defizits der öffentlichen Haushalte, das sich im Jahr 2007 – wie der Kommissar bereits sagte – auf ca. 0,6 % des BIP belief, verglichen mit 4 % in den 80er und 90er Jahren ...[+++]


Wat betreft de "decency gap", die in 2002 is ontstaan door het besluit van de Amerikaanse regering om de betalingen aan het Bevolkingsfonds van de VN (FNUAP) op te schorten, zij erop gewezen dat de Commissie deze organisatie een extra toelage van 22 miljoen euro heeft verstrekt en dat zij bovendien 10 miljoen e ...[+++]

Aufgrund der als „Decency Gap“ bekannten Finanzlücke, die 2002 durch den Beschluss der US-amerikanischen Regierung entstanden ist, die Finanzierung des Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen (UNFPA) auszusetzen, hat die Kommission einen ergänzenden Beitrag in Höhe von 22 Mio. € für diesen Fonds sowie 10 Mio. € für den Internationalen Verband für Geburtenregelung und Familienplanung (International Planned Parenthood Federation) bereitgestellt; diese Mittel sind zur Finanzierung gegenwärtig laufender Programme und Maßnahmen verwendet wurden.


Niettemin moet erop worden gewezen dat Douane 2007 zijn doelstellingen heeft gerealiseerd, niet tegen een bedrag van 165,55 miljoen euro, maar tegen een bedrag van, tot nu toe, ongeveer 95 miljoen euro, plus aanvullende uitga ...[+++]

Dessen ungeachtet ist festzustellen, dass das Programm „Zoll 2007“ seine Wirkung nicht mit Kosten in der Höhe von 165,55 Mio. EUR erzielt hat, sondern bisher mit rund 95 Mio. EUR zuzüglich weiterer Ausgaben in der Größenordnung von 10 bis 15 Mio. EUR in den nächsten Jahren ausgekommen ist.


c) Wat de lening van 750 miljoen ESP betreft, zij erop gewezen dat deze maatregel steun is in de zin van artikel 92, lid 1, van het EG-Verdrag.

c) Zu dem Zuschuß von 750 Millionen ESP ist zu sagen, daß diese Maßnahme eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 92 Absatz 1 EG-Vertrag darstellt.


Wat betreft de automatisering van de doorvoer - die als een belangrijke stap bij de bestrijding van fraude wordt gezien - dient erop gewezen te worden dat in de Europese Unie jaarlijks ongeveer 18 miljoen doorvoeroperaties worden afgewikkeld.

In bezug auf die Umstellung des Versandverfahrens auf EDV, die als wichtiger Schritt bei der Bekämpfung von Betrugsfällen im Rahmen von Versandverfahren zu sehen ist, sei darauf hingewiesen, daß in der Europäischen Union jährlich 18 Millionen Versandvorgänge abgewickelt werden.


Bij deze gelegenheid heeft de Commissie van haar kant de volgende verklaring afgelegd : "Wat betreft de hoofdstukken 2.3 en 2.4 van publikatie nr. 63 van de Internationale Commissie voor bescherming tegen stralen (CIPR), welke beide hoofdstukken een periodiek onderzoek van de beschermende maatregelen aanbevelen, zij erop gewezen dat de verlenging van Verordening nr. 737 ...[+++]

Die Kommission gab bei dieser Gelegenheit folgende Erklaerung ab: "Zu den Nummern 2.3 und 2.4 der Mitteilung Nr. 63 der Internationalen Kommission fuer Strahlenschutz (ICRP), die beide eine regelmaessige Pruefung der Schutzmassnahmen verlangen, wird angemerkt, dass die Geltungsdauer der Verordnung Nr. 737/90 des Rates als direktes Ergebnis einer 1994 vorgenommenen Pruefung der fortdauernden, wenn auch geringer werdenden Auswirkungen des Unfalls von Tschernobyl, die in bestimmten Drittlaendern festzustellen sind, verlaengert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit betreft zij erop gewezen dat er ongeveer 260 miljoen' ->

Date index: 2021-06-21
w