Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben dringend behoefte » (Néerlandais → Allemand) :

G. overwegende dat Saudi-Arabië naast de luchtaanvallen Jemen ook een zeeblokkade heeft opgelegd, met dramatische gevolgen voor de burgerbevolking (22 miljoen mensen, bijna 80 % van de bevolking, hebben dringend behoefte aan voedsel, water en medische benodigdheden); overwegende dat de VN in Jemen een humanitaire noodtoestand van de hoogste categorie hebben uitgeroepen en hebben gewaarschuwd dat het land op de rand van een hongersnood staat, terwijl het Wereldvoedselprogramma erop heeft gewezen dat nu al ongeveer 12 miljoen mensen honger lijden, waardoor een hele generatie kinderen blijvende lichamelijke en mentale schade zal oplopen;

G. in der Erwägung, dass Saudi-Arabien nicht nur Luftangriffe auf den Jemen geflogen ist, sondern auch eine Seeblockade des Jemen eingerichtet hat, die für die Zivilbevölkerung dramatische Auswirkungen hatte, da 22 Millionen Menschen – beinahe 80 % der Bevölkerung – inzwischen dringend Lebensmittel, Wasser und medizinische Hilfsgüter benötigen; in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen im Jemen den humanitären Notstand der höchsten Stufe ausgerufen und davor gewarnt haben, dass das Land nur noch einen Schritt von einer Hungersnot ...[+++]


Zij moeten ook kunnen rekenen op bijstand van de EU waar dringend behoefte aan is en kunnen baat hebben bij de ervaring die de andere partnerlanden hebben opgedaan.

Auch sie benötigen dringend unsere Hilfe und können von den Erfahrungen anderer Partner lernen.


Verscheidene lidstaten hebben recentelijk te kennen gegeven dat zij gebruik zouden willen maken van dit evacuatietransitcentrum als een plek van waaruit zij specifieke categorieën vluchtelingen die dringend behoefte hebben aan hervestiging zouden kunnen hervestigen.

Mehrere Mitgliedstaaten zeigten sich in letzter Zeit an dem Transitzentrum interessiert. Sie wollen es nutzen, um Flüchtlinge bestimmter Kategorien, die dringend neu angesiedelt werden müssen, aufzunehmen.


Wat verkeersveiligheid betreft lijkt het effect van de huidige maatregelen zijn grenzen te hebben bereikt, waardoor er dringend behoefte is aan nieuwe initiatieven.

Im Bereich der Straßenverkehrssicherheit scheint das Potenzial der gegenwärtigen Maßnahmen ausgeschöpft zu sein, weshalb dringend neue Maß nahmen erforderlich werden.


We hebben dringend behoefte aan een EU-aanpak om preventieve maatregelen te ontwikkelen en een inventaris op te stellen van de relevante financiële instrumenten en deze aan te passen.

Wir brauchen deshalb dringend ein EU-Konzept, um vorbeugende Maßnahmen zu entwickeln und um die relevanten Finanzinstrumente zu ermitteln und einsetzen zu können.


Ontwikkelingslanden hebben dringend behoefte aan de ontwikkeling van hun eigen productie- en verwerkingscapaciteiten met het oog op de verhoging van het inkomen en de schepping van volwaardige banen voor de plaatselijke bevolking.

Entwicklungsländer müssen ihre eigenen Produktions- und Verarbeitungsfähigkeiten dringend ausbauen, damit die örtliche Bevölkerung ein größeres Einkommen erzielt und ihr menschenwürdige Arbeit geboten wird.


Het transnationale en grensloze karakter van moderne informatiesystemen houdt in dat aanvallen op deze systemen een grensoverschrijdende dimensie hebben, wat tot gevolg heeft dat er dringend behoefte bestaat aan verdere onderlinge afstemming van het strafrecht op dit gebied.

Der länder- und grenzübergreifende Charakter moderner Informationssysteme bedeutet, dass auch Angriffe auf solche Systeme eine grenzüberschreitende Dimension annehmen, was den dringenden Bedarf an weiteren Maßnahmen zur Angleichung des Strafrechts in diesem Bereich unterstreicht.


De lidstaten moeten dringend de lopende hervestigingsinspanningen opvoeren om de veilige aankomst en toelating in Europa van personen uit derde landen die behoefte hebben aan internationale bescherming in goede banen te leiden.

Die Mitgliedstaaten müssen die laufenden Neuansiedlungsbemühungen verstärken, um sicherzustellen, dass Personen, die internationalen Schutz benötigen, auf geordneten und sicheren Wegen nach Europa gelangen und dort Aufnahme finden.


We hebben dringend behoefte aan economische groei omdat we te maken hebben met sociale en milieudoelstellingen die wij binnen onze cultuur terecht essentieel vinden.

Wir benötigen dringend ein Wirtschaftswachstum, denn wir haben umwelt- und sozialpolitische Ziele, die wir ganz zu Recht für wesentlich in unserer Kultur halten.


Vrouwen hebben dringend behoefte aan moderniteit en democratie.

Es wird die Überzeugung zum Ausdruck gebracht, dass die Frauen dringend der Modernität und der Demokratie bedürfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben dringend behoefte' ->

Date index: 2023-04-14
w