Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit betreft zou ik duidelijke taal willen " (Nederlands → Duits) :

Ook wat dit betreft zou ik duidelijke taal willen spreken: ik – en met mij de hele Europese Commissie – houd vast aan hetgeen de Europese Raad hierover op 27 juni heeft gezegd: de regels worden niet veranderd.

Auch hier möchte ich Klartext sprechen: Ich halte mich an das - und die Europäische Kommission insgesamt auch –, was der Europäische Rat am 27. Juni diesbezüglich gesagt hat: die Regeln werden nicht geändert.


-bevat nieuwe, duidelijker taal wat betreft de verplichting van de staat om tegen vrouwen gericht geweld te bestrijden, waarmee het door de EU in de Mensenrechtencommissie van de VN (56e zitting ) in Genève in maart 2000 ingenomen standpunt wordt overgenomen; [26]

-Die Verpflichtung des Staates zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen wird nunmehr unmissverständlich formuliert - in Übereinstimmung mit dem Standpunkt, den die EU im März 2000 vor der UN-Menschenrechtskommission (56. Sitzung) in Genf vertreten hatte. [26]


Ik acht duidelijke taal van bijzonder groot belang als wij inderdaad bij de burgers begrip willen kweken voor onze visie.

Ich halte klare Worte für besonders wichtig, wenn wir für diese Vision beim Bürger Akzeptanz finden wollen.


3. Duidelijke, transparante en meetbare doelstellingen en streefcijfers wat betreft verantwoordingsplicht en resultaten: landen en regio’s moeten vooraf aankondigen welke doelstellingen zij met de beschikbare middelen willen bereiken en nauwkeurig aangeven hoe zij de vooruitgang bij de verwezenlijking van die doelstellingen willen meten.

3. Festlegung klarer, transparenter, messbarer Ziele für Rechenschaftspflicht und Ergebnisse: Die Länder und Regionen müssen im Vorhinein angeben, welche Ziele sie mit den verfügbaren Ressourcen anstreben und exakt festlegen, wie sie die Fortschritte bei der Erreichung dieser Ziele messen wollen.


Ik waardeer derhalve de duidelijke taal van commissaris Rehn: we moeten geen wachtkamer creëren voor de landen die willen toetreden en de uitbreiding heeft een toekomst.

Ich schätze daher die deutliche Aussage von Kommissar Rehn, dass wir keinen Warteraum für Kandidatenländer schaffen dürfen und dass die Erweiterung eine Zukunft hat.


Wij verwachten dat tijdens de EU-VS-Top dezelfde duidelijke taal wordt gesproken. Natuurlijk willen we nieuwe economische betrekkingen en een hechter, op nieuwe leest geschoeid, transatlantisch partnerschap. Die leest moet echter worden gevormd door ondubbelzinnige waarden, door de democratische waarden die de EU naar eigen zeggen wil verdedigen.

Natürlich wollen wir neue Wirtschaftsbeziehungen, eine Stärkung der transatlantischen Beziehungen auf einer neuen Grundlage. Aber diese Grundlage muss in klaren Werten bestehen, demokratischen Werten, und die Europäische Union steht selber im Wort, dafür einzutreten.


In het geval van Kroatië was het ook meer dan tijd, maar wat Turkije betreft, wil ik als iemand die steeds heeft gepleit voor het beginnen van onderhandelingen met Turkije ook duidelijke taal spreken. Zoals collega Schulz al heeft gezegd, verwachten we van Turkije dat het ook werkelijk voldoet aan alle verplichtingen die het op zich heeft genomen, met inbegrip van de erkenning van Cyprus en de opening van de Tu ...[+++]

Bei Kroatien war das auch längst überfällig, aber was die Türkei betrifft, möchte ich als einer, der immer dafür eingetreten ist, die Verhandlungen mit der Türkei zu beginnen, auch ein klares Wort sagen. Wie Kollege Schulz schon zum Ausdruck gebracht hat: Wir erwarten von der Türkei, dass sie alle Verpflichtungen, die sie übernommen hat, auch wirklich umsetzt, inklusive der Anerkennung Zyperns und inklusive der Öffnung der Häfen und der Flughäfen.


De Europese Unie en de ministers van Buitenlandse Zaken staan nog steeds achter ons beleid van eerlijkheid en duidelijke taal, ook jegens Israël, als het activiteiten betreft die ons inziens indruisen tegen het volkenrecht.

Die Europäische Union und alle Außenminister verfolgen weiterhin diese Linie der Fairness und der deutlichen Worte auch gegenüber Israel, wenn es darum geht, nach unserer Meinung völkerrechtswidrige Aktivitäten aufzuzeigen.


Dit moet hun ook in niet mis te verstane bewoordingen duidelijk worden gemaakt. In goed Nederlands betekent dit dat wat betreft de kantoren van Hezbollah in Damascus en de activiteiten van Hezbollah in Libanon duidelijke taal moet worden gesproken. Wij als Europese Unie moeten zeggen dat wij het niet accepte ...[+++]

Das heißt auf Deutsch: die Büros der Hisbollah in Damaskus und die Aktivitäten der Hisbollah im Libanon erfordern von uns eine klare Sprache, wo wir als Europäische Union sagen müssen: Wir können nicht akzeptieren, dass hier weiter der Friedensprozess von Präsident Abbas unterminiert wird.


(19) Overwegende dat bestaande internationale coproduktieovereenkomsten geïnterpreteerd moeten worden in het licht van het economische doel en het toepassingsgebied die de partijen bij de ondertekening voor ogen stonden; dat internationale coproduktieovereenkomsten in het verleden de mededeling aan het publiek per satelliet in de zin van deze richtlijn vaak niet uitdrukkelijk en specifiek als een bijzondere vorm van exploitatie hebben beschouwd; dat achter veel bestaande internationale coproduktieovereenkomsten de gedachte zit dat de coproduktierechten door elke coproducent afzonderlijk en onafhankelijk worden uitgeoefend via een onder ...[+++]

(19) Laufende Verträge über internationale Koproduktionen sind unter Berücksichtigung des wirtschaftlichen Zwecks und des Vertragsumfangs, welche die Parteien bei der Unterzeichnung im Auge hatten, auszulegen. Bislang war die öffentliche Wiedergabe über Satellit im Sinne dieser Richtlinie in Verträgen über internationale Koproduktionen häufig nicht ausdrücklich und spezifisch als besondere Form der Nutzung vorgesehen. Grundlage viele laufender Verträge über internationale Koproduktionen ist ein Konzept, nach dem die Rechte an der Koproduktion von jedem Koproduzenten getrennt und unabhängig ausgeuebt werden, indem die Nutzungsrechte nach ...[+++]


w