Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit blijft onze doelstelling » (Néerlandais → Allemand) :

de veiligheid van onze burgers beter beschermen; ons migratiebeleid hervormen en ontwikkelen in een geest van verantwoordelijkheid en solidariteit; banen, groei en investeringen een nieuwe stimulans geven; werk maken van de sociale dimensie van de Europese Unie; onze toezegging inzake de totstandbrenging van een connectieve digitale eengemaakte markt waarmaken; onze doelstelling van een ambitieuze energie-unie en een toekomstgericht beleid inzake klimaatverandering verwezenlijken; en de democratische legitimiteit op EU-niveau ve ...[+++]

Besserer Schutz der Sicherheit unserer Bürgerinnen und Bürger Reform und Entwicklung unserer Migrationspolitik im Geiste der Verantwortung und der Solidarität Neue Impulse für Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen Einbeziehung der sozialen Dimension der Europäischen Union Erfüllung unserer Verpflichtung, einen vernetzten digitalen Binnenmarkt umzusetzen Verwirklichung unseres Ziels einer ehrgeizigen Energieunion und einer zukunftsgerichteten Klimaschutzpolitik Weiterentwicklung der demokratischen Legitimität auf EU-Ebene


Een interne kapitaalmarkt waarop kleine en middelgrote bedrijven buiten de landsgrenzen toegang hebben tot financiering blijft een doelstelling.

Der angestrebte Binnenmarkt für Kapital, in dem KMU Zugang zu Finanzierungen in anderen Mitgliedstaaten haben, ist immer noch nicht verwirklicht.


Voor het gemeenschappelijk bankentoezicht hebben wij onze doelstelling reeds bereikt.

Im Bereich der Bankenaufsicht haben wir unser Ziel mit der Schaffung des einheitlichen Aufsichtsmechanismus weitgehend erreicht.


Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor Industrie en Ondernemerschap: "In heel Europa voor innovatie zorgen blijft een prioriteit voor het welslagen van onze doelstelling voor het industriebeleid, namelijk dat de verwerkende industrie in 2020 een aandeel van 20 % in het bbp van de EU vertegenwoordigt.

Antonio Tajani, Vizepräsident der Europäischen Kommission und Kommissar für Industrie und Unternehmertum, erklärte dazu: „Innovationen in ganz Europa herbeizuführen, bleibt eine Priorität, wenn wir unser industriepolitisches Ziel erreichen wollen: Bis 2020 sollen mindestens 20 % des BIP der EU vom verarbeitenden Gewerbe erwirtschaftet werden.


Onze doelstelling voor vandaag is de route van onze volgende stappen op weg naar een daadwerkelijke Economische en Monetaire Unie uit te zetten.

Unser Ziel ist es heute, unsere nächsten Schritte auf dem Weg zu einer echten Wirtschafts- und Währungsunion festzulegen.


"Dit prachtige initiatief van de Europese Commissie komt volledig overeen met onze doelstelling om ons te concentreren op een ernstig probleem voor de Europese businessscholen en bedrijven, namelijk: hoe halen we het glazen plafond weg dat onze vrouwelijke afgestudeerden ervan weerhoudt een internationale topcarrière op te bouwen, ondanks het feit dat zij via onze programma's even goed zijn opgeleid als hun mannelijke medestudenten? " aldus decaan Olivier Oger van de EDHEC.

„Diese großartige Initiative der Europäischen Kommission fügt sich perfekt in unsere Strategie ein, uns auf eine der wichtigsten Fragen für europäische Wirtschaftshochschulen und die Wirtschaft zu konzentrieren: Wie lassen sich die unsichtbaren Barrieren beseitigen, die weibliche Studienabgänger davon abhalten, internationale Topkarrieren anzustreben, obgleich sie die gleiche gute Ausbildung genossen haben wie ihre männlichen Kommilitonen,“ erklärte Olivier Oger, Dekan der französischen Wirtschaftshochschule EDHEC.


Willen we onze doelstelling, Europa tot een dynamische en concurrerende samenleving en economie maken, realiseren, dan moeten we ons inzetten voor het eilimineren van deze achterstand.

Hier müssen wir ansetzen, wollen wir die von uns angestrebte dynamische und wettbewerbsfähige Gesellschaft schaffen.


De mobiliteit van de bovengenoemde doelgroepen blijft een doelstelling die door de lidstaten op het gebied van de samenwerking op onderwijsterrein nog verwezenlijkt moet worden.

Die Mobilität der genannten Zielgruppen bleibt für die Mitgliedstaaten ein Ziel im Rahmen ihrer Bildungszusammenarbeit.


Ook al blijft de doelstelling op lange termijn het streven naar de integratie van de gasnetwerken van de eilandengroepen en het vasteland, is het weinig waarschijnlijk dat de industrie deze doelstelling nastreeft, zelfs tegen gunstige financieringsvoorwaarden en met erkenning van het communautaire belang, indien niet aan de economische haalbaarheidsvoorwaarden wordt voldaan.

Auch wenn das langfristige Ziel die Verbindung der Erdgasnetze auf den Inseln mit den kontinentalen Netzen ist, ist kaum anzunehmen, daß die Industrie selbst unter günstigen Finanzierungsbedingungen und angesichts des Interesses der Gemeinschaft dieses Ziel anstreben wird, wenn die wirtschaftliche Rentabilität nicht gegeben ist.


De evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen op posten in de besluitvormingsprocessen binnen de instelling blijft een doelstelling voor de lange termijn.

Die ausgewogene Mitwirkung von Frauen und Männern in Entscheidungspositionen innerhalb der Institution bleibt ein langfristiges Ziel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit blijft onze doelstelling' ->

Date index: 2022-11-22
w