Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit debat opnieuw zullen voeren » (Néerlandais → Allemand) :

– (PT) Ik heb zorgvuldig geluisterd naar wat de Raad en de Commissie hebben gezegd en ik moet zeggen dat ik ervan overtuigd ben dat we dit debat opnieuw zullen voeren – met precies dezelfde inhoud als dit debat – en wel binnen een tijdsbestek van enkele maanden, omdat in de ogen van Lobo Antunes en commissaris Frattini alles wat er gedaan moest worden, goed is gedaan; er zijn geen fouten gemaakt en iedere evaluatie zal geen enkele fout aan het licht brengen.

– (PT) Ich habe den Vertretern von Rat und Kommission sehr genau zugehört, und ich bin ziemlich sicher, dass wir diese Aussprache – unter demselben Vorzeichen wie heute – in einigen Monaten erneut führen werden, denn nach Ansicht von Dr. Lobo Antunes und Kommissar Frattini wurde alles, was bisher unternommen wurde, gut gemacht, Fehler sind keine unterlaufen, und auch bei künftigen Bewertungen wird man keinen einzigen Fehler feststellen.


Tot slot, ik ga niet in op de kwesties van de Commissie verzoekschriften, omdat we daar zo dadelijk een specifiek debat over zullen voeren en dan zal ik daar op terugkomen.

Ich werde die Punkte bezüglich des Petitionsausschusses nicht ansprechen, denn wir werden eine spezielle Aussprache darüber haben, und ich werde dann darauf zurückkommen.


– Ik heb met aandrang gevraagd dat dit onderwerp opnieuw ter plenaire vergadering behandeld zou worden, niet alleen omdat het over duizenden werknemers gaat in mijn achtertuin, in Antwerpen, Vlaanderen - u zult zien dat vele Europese parlementsleden hierover het woord zullen voeren - maar vooral omdat het om een herstructurering gaat in de hele Europese Unie, waarbij één vestiging gesloten zal worden en duizend ...[+++]

– (NL) Ich habe darauf gedrängt, dass dieser Punkt nochmals im Plenum besprochen wird. Nicht nur, weil er tausende Arbeitnehmer in meinem Gebiet in Antwerpen in Flandern betrifft - sie werden sehen, dass sich viele Mitglieder des Europäischen Parlaments dazu äußern werden - sondern auch insbesondere, weil es sich um ein paneuropäisches Umstrukturierungverfahren handelt, bei dem es sich um die Schließung eines Werks und den Verlust tausender anderer Stellen handelt ...[+++]


Ik betreur het dat de leden van het Europees Parlement hier slechts een beperkt debat over zullen voeren, maar ik heb er vertrouwen in dat, wat ons standpunt over de publicatie van de cartoons ook moge zijn, het zonder voorbehoud een veroordeling zal uitspreken over het geweld en de vernielingen die hebben plaatsgevonden vanwege de aanstoot die aan de cartoons is genomen.

Mit Bedauern nehme ich zur Kenntnis, dass die Abgeordneten des Europäischen Parlaments keine gesonderte Aussprache zu diesem Thema führen werden, doch bin ich mir sicher, dass sie – unabhängig vom Standpunkt, den sie zur Veröffentlichung der Karikaturen vertreten, – die Gewalt und Zerstörung, die auf diese empfundene Kränkung folgten, aufs Schärfste verurteilen.


Aan vrede en veiligheid moet dagelijks worden gewerkt. Het debat dat we morgenochtend met de heer Solana zullen voeren, zal dat opnieuw illustreren.

An Frieden und Stabilität muss jeden Tag aufs Neue gearbeitet werden, wie es auch die morgige Aussprache mit Herrn Solana wieder einmal zeigen wird.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het g ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsp ...[+++]


De resultaten van de besprekingen zullen als basis dienen voor een toekomstig debat over het mandaat voor de Commissie om met de betrokken partners onderhandelingen te voeren;

Die Ergebnisse der Diskussionen werden als Grundlage für eine künftige Debatte über das Mandat der Kommission für Verhandlungen mit den betroffenen Partnern dienen;


Sir Leon is van mening dat zij "een belangrijke bijdrage zullen leveren aan het debat dat de unie en de geassocieerde landen dit jaar over het landbouwbeleid zullen voeren".

Leon Brittan bezeichnete die Studien als " einen wichtigen Beitrag zu den agrarpolitischen Diskussionen, die in diesem Jahr auf die EU und die assoziierten Länder zukommen".


De Raad heeft op basis van een toelichting van het voorzitterschap een diepgaand debat gevoerd over vraagstukken in verband met de voorbereiding van de Verklaring van Laken over de toekomst van Europa, dit met het oog op de besprekingen die de regeringsleiders en staatshoofden hierover zullen voeren tijdens de informele Europese Raad van Gent op 19 oktober aanstaande.

Der Rat führte auf der Grundlage von Ausführungen des Vorsitzes eine eingehende Aussprache über Fragen im Zusammenhang mit der Vorbereitung der Erklärung von Laeken zur Zukunft Europas im Hinblick auf die diesbezüglichen Beratungen, die die Staats- und Regierungschefs anlässlich der informellen Tagung des Europäischen Rates am 19. Oktober in Gent führen werden.


Na afloop van het debat constateerde de voorzitter dat niet alle meningsverschillen opgelost waren en kondigde hij aan bilateraal overleg over mogelijke oplossingen te zullen voeren.

Am Ende der Aussprache stellte der Vorsitzende fest, dass es weiterhin unterschiedliche Auffassungen gibt, und kündigte die Aufnahme bilateraler Konsultationen zur Suche nach möglichen Lösungen an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit debat opnieuw zullen voeren' ->

Date index: 2022-11-13
w