Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit debat over het uitstekende verslag van onze collega laschet " (Nederlands → Duits) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dit debat over het uitstekende verslag van onze collega Laschet en de uitreiking van de Sacharovprijs aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties laten zien dat het Europees Parlement steeds duidelijker de wil aan de dag legt om de unieke en onvervangbare rol van de VN in de wereldwijde internationale betrekkingen te bevestigen, in de lijn van de millenniumverklaring en van de mededeling van de Commissie.

– (FR) Herr Präsident, diese Aussprache über den ausgezeichneten Bericht unseres Kollegen Laschet und die Verleihung des Sacharow-Preises an den Generalsekretär der Vereinten Nationen zeigen den immer klareren Willen des Europäischen Parlaments, die einzigartige und unersetzliche Rolle der UNO in den internationalen Beziehungen im Sinne der Millenniumserklärung und der Mitteilung der Kommission zu bekräftigen.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik hoop dat het Parlement, als het over het uitstekende verslag van onze collega, de heer Bersani, stemt, u in belangrijke mate steun zal geven voor de discussie die u nog te wachten staat, of dat nu in de Raad of binnen het college van commissarissen zelf is.

– (FR) Herr Präsident, ich hoffe, dass das Parlament bei der Abstimmung über den ausgezeichneten Bericht von Herrn Bersani Ihnen, Herr Kommissar, die notwendige Rückendeckung geben wird für die Ihnen bevorstehenden Aussprachen, sei es im Rat oder im Kommissionskollegium selbst.


− (SK) Aangezien we geen debat hebben gehouden over het verslag van onze collega de heer Ouzký over de Internationale Gezondheidsregeling, wil ik mijn mening hierover in elk geval op deze wijze kenbaar maken.

− (SK) Da es keine Aussprache über den Bericht unseres Kollegen Ouzký über die Internationalen Gesundheitsvorschriften gab, möchte ich meine Meinung zu diesem Thema zumindest auf diese Weise äußern.


– (ET) Geachte collega’s, onze collega Vasco Graça Moura heeft uitstekend werk verricht bij het opstellen van een verslag over het cultureel erfgoed, toekomstige behoeften, gemeenschappelijke beginselen en specifieke initiatieven.

– (ET) Meine Damen und Herren! Unser Kollege Vasco Graça Moura hat ausgezeichnete Arbeit geleistet und einen Bericht vorgelegt, der sowohl das kulturelle Erbe als auch die künftigen Erfordernisse, gemeinsame Grundsätze und spezielle Initiativen umfasst.


Ik ben verheugd dat ik de loftrompet mag steken over het uitstekende verslag van een collega die meer dan te doen gebruikelijk zijn oor te luisteren heeft gelegd bij zijn collega’s, en ik schaam me omdat we met vijfentwintig personen zitten te vergaderen, wat geen recht doet aan ons debat.

Ich freue mich, den ausgezeichneten Bericht eines Kollegen würdigen zu können, der etwas mehr als üblich auf seine Kollegen gehört hat, doch gleichzeitig schäme ich mich, denn wir sind in dieser Sitzung nur 25, was unseren Beratungen kaum ein angemessenes Gewicht verleiht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit debat over het uitstekende verslag van onze collega laschet' ->

Date index: 2021-07-03
w