Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Bronchopneumonie
Debat
Debat over de grond
Debat-ontmoeting
Debatten
Epithelioom
Gezwel dat van dekweefsel uitgaat
Longontsteking die uitgaat van de luchtpijptakken
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Parlementair debat
Raadpleging van het publiek
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Traduction de «dit debat uitgaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bronchopneumonie | longontsteking die uitgaat van de luchtpijptakken

Bronchopneumonie | Lungenentzündung


epithelioom | gezwel dat van dekweefsel uitgaat

Epitheliom(a) | Geschwulst aus Epithelzellen


procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het tweede signaal dat van dit debat uitgaat, is ook een doorslaggevende factor.

Das Entscheidende ist auch das zweite Signal, das von dieser Debatte ausgeht.


Ik zou niet willen dat de enorme aandacht die tijdens dit debat uitgaat naar de bonussen en beloningen van bestuurders en handelaren – een punt dat absoluut noodzakelijk is om te komen tot een systeem dat minder op de korte termijn is gericht en dat langetermijninvesteringen bevordert – het even belangrijke punt overschaduwt van de strijd tegen de fiscale paradijzen, dat tijdens de Top van Londen het hoofdonderwerp was.

Ich möchte nicht, dass die allgegenwärtige Debatte um die Bonuszahlungen und Vergütungen von Vorständen und Händlern - die sehr wichtig für die Entwicklung eines Systems ist, bei dem der Akzent anstatt auf kurzfristigen vermehrt auf langfristigen Investitionen liegt - die ebenso bedeutende Kampagne überschattet, die die Ausmerzung der Steuerparadiese zum Thema hat und der auf dem Londoner Gipfel Nachdruck verliehen wurde.


Ik wil hen ook danken voor de zeer positieve Europese energie die tijdens dit debat van dit Huis uitgaat.

Ich möchte ihnen auch für die äußerst positive Atmosphäre danken, die während dieser Aussprache herrschte.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mevrouw Harms heeft vanochtend in het debat de vraag gesteld waarom de vonk niet meer overspringt van de toppen naar de bevolking, waarom er niet nieuwe moed, geen nieuw optimisme uitgaat van de discussies tijdens de topconferenties.

– Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Frau Harms hat heute Morgen in der Aussprache die Frage aufgeworfen, warum der Funke nicht mehr überspringt von den Gipfeln auf die Bevölkerung, warum nicht neuer Mut, warum nicht neue Zuversicht ausgeht von den Gipfeldiskussionen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dus dat de boodschap die van dit verslag en van dit debat uitgaat ten eerste gericht moet zijn aan de jongeren, om hun te tonen dat het Europa in opbouw een Europa is dat de waarden van de mensenrechten in de wereld uitdraagt.

Ich glaube daher, dass die Botschaft, die Sie mit diesem Bericht, aber auch mit dieser Aussprache übermitteln, in erster Linie eine Botschaft an die jungen Menschen sein muss, um ihnen zu zeigen, dass das Europa, das wir bauen, ein Europa ist, das seine Menschenrechtswerte an die Welt weitergibt.


Formele toespraken of andere schriftelijke bijdragen van alle deelnemers aan de bijeenkomst behoeven niet te worden voorgelezen, maar kunnen vooraf worden verspreid, als achtergrond voor een vrijer en zakelijker debat, waarbij de aandacht vooral uitgaat naar onderwerpen van wederzijds politiek belang, en echte besprekingen tussen de deelnemers worden aangemoedigd.

Vorbereitete Reden oder schriftliche Beiträge aller Teilnehmer der Tagung brauchen nicht verlesen zu werden, sondern werden vielmehr vorab verteilt, so daß sie den Hintergrund für freiere und fundiertere Aussprachen bilden, bei denen Fragen von gemeinsamem politischem Interesse im Mittelpunkt stehen und Sachdebatten unter den Teilnehmern gefördert werden.


Het debat is een antwoord op de uitnodiging van de Europese Raad van Lissabon (23/24 maart 2000), die in zijn conclusies de Raad Onderwijs verzoekt om over de concrete doelstellingen die de onderwijsstelsels in de toekomst moeten nastreven, een algemene gedachtewisseling te houden, waarbij de aandacht vooral uitgaat naar gemeenschappelijke vraagstukken en prioriteiten en tegelijk rekening wordt gehouden met de nationale diversiteit, zulks om bij te dragen aan de processen van Luxemburg en Cardiff en om in het voorjaar van 2001 een uitvoeriger verslag voor ...[+++]

Mit dieser Aussprache wird dem in den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Lissabon, 23./24. März 2000) zum Ausdruck gebrachten Ersuchen an den Rat (Bildung) entsprochen, als Beitrag zum Luxemburg-Prozeß und zum Cardiff-Prozeß und im Hinblick auf die Vorlage eines umfassenderen Berichts auf der Tagung des Europäischen Rates im Frühjahr 2001, allgemeine Überlegungen über die konkreten künftigen Ziele der Bildungssysteme anzustellen und sich dabei auf gemeinsame Anliegen und Prioritäten zu konzentrieren, zugleich aber die nationale Vielfalt zu respektieren und somit zur Erreichung des neuen strategischen Ziels für das kommende Jahrzehnt beizutragen, nämli ...[+++]


Horizontale acties a) misdaadpreventie behandeling begin werkzaamheden b) bestrijding - behandeling lopend mensenhandel - concrete samenwerking ANDERE BESLUITEN (Zonder debat aangenomen. In het geval van wetgevende besluiten worden de tegenstemmen of onthoudingen aangegeven. Verklaringen die de Raad heeft besloten toegankelijk te maken voor het publiek, zijn met een * aangegeven en kunnen bij de Persdienst worden verkregen). Terrorismebestrijding De Raad heeft nota genomen van een door het Voorzitterschap opgesteld samenvattend document (over de interne en externe bedreiging die van het terrorisme ...[+++]

Interessen zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen b) Bestechung Übereinkommensentwurf z.E. 8. Horizontale Maßnahmen a) Verbrechensverhütung Prüfung Aufnahme der Beratungen b) Bekämpfung des - Prüfung in Arbeit Menschenhandels - praktische Zusammenarbeit SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Soweit es sich um rechtsetzende Beschlüsse handelt, sind die Gegenstimmen und Enthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluß des Rates für die Öffentlichkeit freigegeben wurden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.) Bekämpfu ...[+++]


De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over de herziening van de verslagleggingsregels voor ondernemingen in de EU, waarbij de aandacht specifiek uitgaat naar de verslaglegging over betalingen aan overheden.

Der Rat hat eine Orientierungsaussprache über die Überprüfung der für Unternehmen in der EU geltenden Rechnungslegungsvorschriften geführt – mit dem Schwerpunkt auf Berichten über Zah­lungen an staatliche Stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit debat uitgaat' ->

Date index: 2023-02-27
w