Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk debat
Betaling die de verkoopprijs van materieel uitmaakt
Brede maatschappelijke discussie
Debat
Debat-ontmoeting
Debatten
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Product dat deel uitmaakt van vermagerigsregimes
Raadpleging van het publiek
Staat die deel uitmaakt van het verspreidingsgebied
Stuk dat geen deel uitmaakt van het kapitaal

Traduction de «dit debat uitmaakt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
product dat deel uitmaakt van vermagerigsregimes

Schlankheitsprodukt


stuk dat geen deel uitmaakt van het kapitaal

Anteil, der nicht das Kapital vertritt


staat die deel uitmaakt van het verspreidingsgebied

Arealstaat | Verbreitungsstaat


betaling die de verkoopprijs van materieel uitmaakt

Zahlung,die den Verkaufspreis einer Ausrüstung ausmacht


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over voorstellen tot instelling van een gemeenschappelijk toezichtsmechanisme (GTM) voor het toezicht op kredietinstellingen, dat deel uitmaakt van een ruimer plan om een bankenunie tot stand te brengen.

Der Rat führte eine Orientierungsaussprache über Vorschläge, mit denen ‑ als Bestandteil eines umfassenderen Vorhabens zur Schaffung einer Bankenunion ‑ ein einheitlicher Aufsichts­mechanismus zur Beaufsichtigung von Kreditinstituten geschaffen werden soll.


Tijdens het debat verleenden de ministers hun steun aan de belangrijkste elementen van het actie­plan van de Commissie met het oog op 2014, dat deel uitmaakt van haar mededeling. Dit is van wezenlijk belang aangezien het nu niet zozeer meer gaat om verdere wetgeving op EU-niveau, maar veeleer om een grondiger uitvoering ervan op nationaal niveau en het politieke engagement dat daarvoor vereist is.

Die Minister befürworteten die wichtigsten Punkte des Aktionsplans der Kommission für die Zeit bis 2014, der in der Mitteilung enthalten ist: Dies ist von wesentlicher Bedeutung, da es in erster Linie nicht mehr darum geht, noch mehr Rechtsvorschriften auf EU‑Ebene zu erlassen, sondern um eine umfassendere Umsetzung auf nationaler Ebene mit dem hierfür erforderlichen Maß an politischem Engagement.


Het is dan ook duidelijk dat innovatie, grondstoffen en industriebeleid, ook omdat we het in het volgende debat zullen hebben over zeldzame aardmetalen, deel uitmaken van één enkele strategie, waar, naar mijn mening, de herziening van de Small business act ook deel van uitmaakt.

Daher ist es offensichtlich – nicht zuletzt, weil wir später in der folgenden Aussprache über seltene Erden sprechen werden –, dass Innovation, Rohstoffe und Industriepolitik alle Teil einer einzigen Strategie sind und meiner Meinung nach die Überarbeitung des Small Business Act ebenfalls Teil derselben Strategie ist.


– Voorzitter, commissaris, collega's, het initiatiefverslag dat het voorwerp van dit debat uitmaakt, is er gekomen om de goede reden die we terugvinden in de titel ervan: de uitsluiting van gezondheidsdiensten uit het toepassingsgebied van de Dienstenrichtlijn.

– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Der Titel des Initiativberichts, der Gegenstand unserer Aussprache ist, nennt den präzisen Grund, weshalb er ausgearbeitet wurde: die Ausklammerung von Gesundheitsdiensten aus der Dienstleistungsrichtlinie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Voorzitter, commissaris, collega's, het initiatiefverslag dat het voorwerp van dit debat uitmaakt, is er gekomen om de goede reden die we terugvinden in de titel ervan: de uitsluiting van gezondheidsdiensten uit het toepassingsgebied van de Dienstenrichtlijn.

– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Der Titel des Initiativberichts, der Gegenstand unserer Aussprache ist, nennt den präzisen Grund, weshalb er ausgearbeitet wurde: die Ausklammerung von Gesundheitsdiensten aus der Dienstleistungsrichtlinie.


Met de eerste prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of artikel 47sexies, § 3, 1°, 2°, 3° en 5°, en artikel 47septies, § 2, van het Wetboek van strafvordering, in samenhang gelezen met artikel 235ter, § 2, - in de redactie ervan vóór de wijziging bij de wet van 16 januari 2009 tot wijziging van de artikelen 189ter, 235ter, 335bis en 416 van het Wetboek van strafvordering - van hetzelfde Wetboek, bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, nu de voormelde bepalingen van het Wetboek van strafvordering niet voorzien in de moge ...[+++]

Mit der ersten präjudiziellen Frage möchte der vorlegende Richter in Erfahrung bringen, ob Artikel 47sexies § 3 Nrn. 1, 2, 3 und 5 und Artikel 47septies § 2 des Strafprozessgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 235ter § 2 - in der Fassung vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 16. Januar 2009 zur Abänderung der Artikel 189ter, 235ter, 335bis und 416 des Strafprozessgesetzbuches - desselben Gesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention vereinbar seien, da die vorerwähnten Bestimmungen des Strafprozessgesetzbuches nicht die Möglichkeit vorsähen, dass eine Person, die Gegenstand der besonderen Ermittlungsmethode der Observation sei, in einer kontradik ...[+++]


– Voorzitter, de hardnekkige bewering dat het voorstel dat het voorwerp van dit debat uitmaakt vooral de kleine en middelgrote ondernemingen zou treffen en benadelen, blijft circuleren. Meer rechtszekerheid en een uniforme toepassing van de rechtsregels op de interne markt zijn nochtans objectieven waar vooral KMO's baat bij hebben.

– (NL) Herr Präsident! Hartnäckig hält sich die Behauptung, der Vorschlag, den wir heute erörtern, träfe und benachteilige vornehmlich kleine und mittlere Unternehmen, jedoch profitieren hauptsächlich die KMU von mehr Rechtssicherheit und einer einheitlichen Anwendung der Rechtsvorschriften im Binnenmarkt.


Uit het debat is de gemeenschappelijke wil gebleken om snel een oplossing te vinden om dit dossier vlot te trekken, aangezien het een essentieel onderdeel is van de voltooiing van de interne markt en deel uitmaakt van een meer algemeen streven om de rol van de werknemers te versterken.

Die Aussprache hat gezeigt, dass die Mitgliedstaaten entschlossen sind, sich rasch auf eine Lösung für dieses Dossier zu einigen, das eine wesentliche Komponente der Vollendung des Binnenmarktes darstellt und Teil eines globaleren Ansatzes zur Verstärkung der Beteiligung der Arbeitnehmer ist.


B. overwegende dat een systeem voor de Europese verzameling van persoonlijke gezondheidsgegevens voor wetenschappelijk onderzoek van belang is en momenteel onderwerp van politiek debat uitmaakt;

B. in Erwägung der Bedeutung eines derzeit auf politischer Ebene diskutierten europäischen Systems für die Sammlung personenbezogener Gesundheitsdaten zu Forschungszwecken;


Het debat in de Raad was gebaseerd op een tekst die het resultaat is van de besprekingen in de voorbereidende instanties en die deel uitmaakt van een totaalpakket met daarin begrepen het dossier van de arbeidstijd, dat ook op de agenda van de Raadszitting van vandaag stond.

Die Aussprache des Rates stützte sich auf einen Text, der sich aus den Beratungen in den Vorbereitungsgremien ergeben hat und Teil eines Gesamtpakets ist, zu dem auch das Dossier "Arbeitszeitgestaltung" gehört, das ebenfalls auf der Tagesordnung dieser Ratstagung steht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit debat uitmaakt' ->

Date index: 2023-12-30
w