Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit gaat geheel voorbij » (Néerlandais → Allemand) :

Dit gaat geheel voorbij aan de sociaaleconomische dimensie van het visserijbeleid.

Die wirtschaftliche und soziale Dimension der Fischereipolitik wird somit vernachlässigt.


Uit de ervaringen van het voorbije anderhalve decennium is gebleken dat aanhoudende onevenwichtigheden in één of meer lidstaten een bedreiging kunnen vormen voor de stabiliteit van de eurozone als geheel.

Die Erfahrung der letzten 15 Jahre hat gezeigt, dass anhaltende Ungleichgewichte in einem oder mehreren Mitgliedstaaten die Stabilität des gesamten Euro-Raums gefährden können.


De auteur gaat bijna geheel voorbij aan het gebrek aan evenwicht in de absorptie van middelen tussen West-Europa en de nieuwe EU-lidstaten.

Der Verfasser erwähnt kaum die mangelnde Gleichheit zwischen Westeuropa und den neuen Mitgliedstaaten der EU bei der Abschöpfung von Finanzmitteln.


Waar het bij een transatlantische vrijhandelszone om gaat, is dat Europa en Amerika worden bevestigd als degenen die mondiaal de normen uittekenen; dat reikt verder dan productspecificaties, het gaat over het bepalen van de regels die vorm geven aan de werkplek, en zelfs aan samenlevingen in hun geheel.

Bei der transat­lantischen Freihandelszone geht darum, dass Europa und Amerika ihre Rolle als Normen­geber der Welt behalten; dies bedeutet, dass sie nicht nur Produkt­spezifikationen festlegen, sondern auch Regeln dafür, wie die Arbeitswelt, ja sogar die Gesellschaft insgesamt auszu­sehen hat.


In zijn verklaring 19 mei 2008 gaat de president geheel voorbij aan de verantwoordelijkheid van de Columbaanse regering voor het voortduren van de moordpartijen, hij “roept haar op” om de strijd tegen het geweld voort te zetten en moedigt daarmee het hanteren van intimidatiemethoden en verdere vervolgingpraktijken aan.

In seiner Erklärung vom 19.5.2008 übergeht der Präsident die Verantwortung der kolumbianischen Regierung für das Andauern der Mordtaten und „ersucht“ sie, den Kampf gegen die Gewalt fortzusetzen, wobei er gleichzeitig zu Akten der Einschüchterung und zur Fortsetzung der Verfolgungen aufruft.


In zijn verklaring 19 mei 2008 gaat de president geheel voorbij aan de verantwoordelijkheid van de Columbaanse regering voor het voortduren van de moordpartijen, hij "roept haar op" om de strijd tegen het geweld voort te zetten en moedigt daarmee het hanteren van intimidatiemethoden en verdere vervolgingpraktijken aan.

In seiner Erklärung vom 19.5.2008 übergeht der Präsident die Verantwortung der kolumbianischen Regierung für das Andauern der Mordtaten und „ersucht” sie, den Kampf gegen die Gewalt fortzusetzen, wobei er gleichzeitig zu Akten der Einschüchterung und zur Fortsetzung der Verfolgungen aufruft.


Dat is de enige optie waaraan het verslag van mevrouw Carlotti geheel voorbij gaat.

Dies ist der einzige Lösungsansatz, der im Bericht von Frau Carlotti überhaupt nicht in Erwägung gezogen wird.


Het verslag gaat ook in op de problemen die worden ondervonden in sommige delen van de over het geheel genomen meer welvarende lidstaten van de huidige EU. Het gaat om gebieden waar sprake is van problemen in verband met werkloosheid, onvoldoende innovatie, een gebrekkige ontsluiting, een geringe bevolkingsdichtheid, enz.

Der Bericht stellt auch die Schwierigkeiten dar, denen sich Teile der insgesamt wohlhabenderen Mitgliedstaaten der derzeitigen EU stellen müssen, die mit Problemen wie Arbeitslosigkeit, Innovationsmangel, schlechter Verkehrsanbindung, geringer Bevölkerungsdichte u.ä. zu kämpfen haben.


De Commissie kan dan de situatie grondig onderzoeken om na te gaan of het om een duurzame revaluatie gaat. Komt zij tot de conclusie dat dit het geval is en dat de revaluatie de devaluaties in de voorbije jaren overschrijdt, dan kan zij de Lid-Staat toestaan zijn landbouwers nationale steun te geven om een en ander te compenseren.

In dieser Zeit würde die Kommission die Lage beurteilen und prüfen, ob die Aufwertung von Dauer ist; sollte die Beurteilung der Lage ergeben, daß die Aufwertung voraussichtlich von Dauer sein wird und größer ist als die Abwertungen in vorangegangenen Jahren, kann der betreffende Mitgliedstaat den Landwirten einen Ausgleich in Form von einzelstaatlichen Beihilfen gewähren.


De concurrentie tussen de bedrijven spitst zich toe op therapeutische innovatie en constante verbetering van bestaande produkten en gaat voorbij aan de sociaal-economische aspecten.

Der Wettbewerb zwischen den Unternehmen konzentriert sich auf die therapeutische Innovation und die ständige Verbesserung vorhandener Erzeugnisse; sozio-ökonomische Aspekte spielen kaum eine Rolle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit gaat geheel voorbij' ->

Date index: 2024-11-17
w