Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit gebeurde terwijl er net enige hoop » (Néerlandais → Allemand) :

Ten aanzien van een dochteronderneming die in de jaren vóór de crisis reeds verliezen noteerde of net kostendekkend was (terwijl in het bedrijfsplan werd uitgegaan van een constante toename van de rentabiliteit) zou een particuliere investeerder terughoudender zijn om een kapitaalbedrag in te brengen en zou hij nagaan of er enige hoop is dat de onderneming ooit ...[+++]

Gegenüber einer Tochtergesellschaft, die bereits in den Jahren vor der Krise Verluste machte oder die Gewinnschwelle gerade erreichte (während der Geschäftsplan ein stetiges Ansteigen der Rentabilität prognostizierte), wäre ein marktwirtschaftlich handelnder Investor zögerlicher gewesen, einen hohen Geldbetrag zuzuführen.


Dit gebeurde terwijl er net enige hoop bestond dat hernieuwde contacten tussen de partijen het politiek proces weer op gang konden brengen.

Die Anschläge ereigneten sich zu einem Zeitpunkt, als gewisse Hoffnung bestand, dass neuerliche Kontakte zwischen den Parteien den politischen Prozess wieder in Gang bringen könnten.


Met het oog hierop hoop ik dat de amendementen die wij nog op de valreep hebben ingediend om het verslag zijn definitieve vorm te geven, door onze collega’s zullen worden overgenomen, net zoals gebeurd is in het debat in de commissie, en ik hoop werkelijk dat dit instrument zal kunnen dienen om degenen te redden die wij moeten redden, en dat zijn niet alleen de visserijbestanden, maar ook de bevolkingsgroepen d ...[+++]

Daher hoffe ich, dass die von uns in letzter Minute zum Abschluss des Berichts vorgelegten Änderungen von meinen Kolleginnen und Kollegen hier angenommen werden, wie es bereits während der Aussprache unseres Ausschusses geschehen ist. Und ich hoffe wirklich, dass sich der Bericht als nützliches Hilfsmittel erweisen wird, um die zu schützen, die geschützt werden müssen: Nicht nur die Fischbestände, sondern auch die Gemeinschaften, die davon leben.


Met het oog hierop hoop ik dat de amendementen die wij nog op de valreep hebben ingediend om het verslag zijn definitieve vorm te geven, door onze collega’s zullen worden overgenomen, net zoals gebeurd is in het debat in de commissie, en ik hoop werkelijk dat dit instrument zal kunnen dienen om degenen te redden die wij moeten redden, en dat zijn niet alleen de visserijbestanden, maar ook de bevolkingsgroepen d ...[+++]

Daher hoffe ich, dass die von uns in letzter Minute zum Abschluss des Berichts vorgelegten Änderungen von meinen Kolleginnen und Kollegen hier angenommen werden, wie es bereits während der Aussprache unseres Ausschusses geschehen ist. Und ich hoffe wirklich, dass sich der Bericht als nützliches Hilfsmittel erweisen wird, um die zu schützen, die geschützt werden müssen: Nicht nur die Fischbestände, sondern auch die Gemeinschaften, die davon leben.


Het enige proceduregebonden verschil van de kosteloosheid van de vergunning voor de in artikel 17, eerste lid, bedoelde personen kan op zich niet als discriminerend worden beschouwd, vermits het ertoe strekt rekening te houden met een situatie waarin de onvoorzienbaarheid voortvloeit uit een verandering van classificatie van het wapen na de regelmatige verwerving ervan, terwijl ...[+++]

Der blosse Verfahrensunterschied der Kostenlosigkeit der Erlaubnis, die für die Personen im Sinne von Artikel 17 Absatz 1 vorgesehen ist, kann nicht als diskriminierend angesehen werden, da hierdurch eine Situation berücksichtigt werden soll, in der das Element der Unvorhersehbarkeit in einer Änderung der Einstufung der Waffe nach ihrem ordnungsgemässen Erwerb besteht, während Artikel 17 Absatz 2 sich auf eine Situation bezieht, in der die Einstufung der Waffe sich nicht geändert hat, sondern nur der Erwerb unter anderen Umständen als denjenigen erfolgt, die in den Artikeln 11 und 12 des Waffengesetzes vorgesehen sind und die nicht notwe ...[+++]


Ik hoop dat we net als in het verleden al zo vaak is gebeurd ook nu weer kunnen rekenen op de samenwerking van ECHO om hulp te bieden bij het drama dat zich in Gaza afspeelt. Het is natuurlijk niet de bedoeling dat dit ten koste gaat van even dringende acties die dit agentschap onderneemt ten behoeve van de Irakese vluchtelingen in Syrië, Jordanië, Egypte, Libanon en een aantal Golfstaten.

Ich hoffe, dass wir – wie bereits unzählige Male in der Vergangenheit – auf die Zusammenarbeit des Amtes für humanitäre Hilfe der EG (ECHO) zählen können, um das Leiden im Gazastreifen zu lindern, vorausgesetzt dass dies ECHO nicht daran hindert, die nicht weniger dringlichen humanitären Maßnahmen für die irakischen Flüchtlingen nicht nur in Syrien und Jordanien, sondern auch in Ägypten, im Libanon oder in verschiedenen Golfstaaten ...[+++]


In dit geval is het niet zo gelopen als destijds, in de jaren tachtig en negentig, toen er niets gebeurde, terwijl de Verenigde Staten na de ramp met de Exxon Valdez bijvoorbeeld een serie maatregelen namen die ertoe geleid hebben dat de Amerikaanse kusten nu veel veiliger zijn, waarbij wij ervan uitgaan dat er altijd enig risico blijft bestaan.

Dieses Mal war es nicht wie damals, in den Achtziger- und Neunzigerjahren, als nichts unternommen wurde, während beispielsweise die USA nach der Katastrophe der „Exxon Valdez“ eine Reihe von Maßnahmen ergriffen, durch die sie heute behaupten können, dass ihre Küsten viel sicherer sind, wenn man davon ausgeht, dass ein Nullrisiko nicht existiert.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


Mijns inziens is dit onderscheid belangrijk. Het Parlement laat zich meer leiden door idealisme, hoop, en door een zekere utopie, terwijl de nationale landen met de concrete problemen zijn geconfronteerd en aan hun burgers verantwoording moeten afleggen. Hoop en illusies kunnen de burgers niet gemakkelijk overtuigen. Zij zien de moeilijke realiteit, een realiteit die in ...[+++]

Diese Differenz ist meines Erachtens wichtig: Während beim Parlament Idealismus, Hoffnung und Utopie eine größere Rolle spielen, geht es bei den Nationalstaaten mehr um konkrete Probleme, sie müssen auch Antworten auf die Fragen der Bürger geben, die sich nicht einfach durch Hoffnungen und Illusionen überzeugen lassen, sondern sich an die Realitäten ...[+++]




D'autres ont cherché : onderneming ooit     reeds verliezen noteerde     kostendekkend was terwijl     bedrijfsplan     enige     enige hoop     dit gebeurde terwijl er net enige hoop     niet     net zoals gebeurd     oog hierop hoop     zich     andere omstandigheden gebeurde     verwerving ervan terwijl     vergunning     natuurlijk     vaak is gebeurd     nu weer     hoop     niets gebeurde     niets gebeurde terwijl     altijd enig     site     gemengde     meer     grop goedgekeurd door     burgers     door een zekere     zekere utopie terwijl     laat zich meer     door idealisme hoop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit gebeurde terwijl er net enige hoop' ->

Date index: 2022-12-13
w