Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit gebied moeten echter volledig » (Néerlandais → Allemand) :

34. betreurt echter dat niet alle aanbevelingen van de Commissie van Venetië zijn uitgevoerd, met name wat betreft de noodzaak om de beoordelingsvrijheid van de voorzitter van de Nationale Gerechtelijke Autoriteit te beperken op het gebied van de overdracht van zaken, met het oog op de mogelijke gevolgen daarvan voor het recht op een eerlijk proces en het recht op een door de wet aangewezen rechter; neemt kennis van het voornemen ...[+++]

34. bedauert jedoch, dass nicht alle Empfehlungen der Venedig-Kommission umgesetzt wurden, insbesondere im Hinblick auf das Erfordernis, den Ermessensspielraum des Präsidenten des ungarischen Landesgerichtsamts im Rahmen der Verweisung von Verfahren einzugrenzen, was sich potenziell auf das Recht auf ein faires Verfahren und das Recht auf den gesetzlichen Richter auswirkt; nimmt die Absichtserklärung der ungarischen Regierung zur Kenntnis, das System der Verweisung von Rechtssachen zu überprüfen; ist der Ansicht, dass die diesbezüglichen Empfehlungen der Venedig-Kommission umgesetzt werden sollten ...[+++]


e)wanneer, in het kader van beheer van gelden ter goede rekening op het gebied van externe maatregelen, de juridische verbintenissen in opdracht van de bevoegde ordonnateur, die echter volledig verantwoordelijk blijft voor de onderliggende verrichting, moeten worden ondertekend door personeelsleden die onder de in artikel 72 bedoelde plaatselijke entiteiten vallen.

e)wenn im Rahmen der im Zusammenhang mit Maßnahmen im Außenbereich eingerichteten Zahlstellen rechtliche Verpflichtungen von Bediensteten der Außenstellen gemäß Artikel 72 auf Weisung des zuständigen Anweisungsbefugten unterzeichnet werden, der gleichwohl die volle Verantwortung für die zugrunde liegenden Vorgänge trägt.


wanneer, in het kader van beheer van gelden ter goede rekening op het gebied van externe maatregelen, de juridische verbintenissen in opdracht van de bevoegde ordonnateur, die echter volledig verantwoordelijk blijft voor de onderliggende verrichting, moeten worden ondertekend door personeelsleden die onder de in artikel 72 bedoelde plaatselijke entiteiten vallen.

wenn im Rahmen der im Zusammenhang mit Maßnahmen im Außenbereich eingerichteten Zahlstellen rechtliche Verpflichtungen von Bediensteten der Außenstellen gemäß Artikel 72 auf Weisung des zuständigen Anweisungsbefugten unterzeichnet werden, der gleichwohl die volle Verantwortung für die zugrunde liegenden Vorgänge trägt.


De bestaande wettelijke garanties op dit gebied moeten echter volledig worden gehandhaafd.

Allerdings müssen die bestehenden gesetzlichen Garantien vollständig durchgesetzt werden.


Ik ben het er echter volledig mee eens, en zo is dit door de Commissie vervoer naar voren gebracht, dat het nodig is allerlei voorzorgsmaatregelen te nemen, dat bij toepassing van deze technologie, als ze inderdaad wordt toegepast, reizigers en burgers in Europa volledig verzekerd moeten zijn van hun veiligheid, en dat de lopende onderzoeken en proefnemingen – die overigens niet meer zijn dan dat – ...[+++]

Ich stimme der Empfehlung des Ausschusses für Verkehr, dass sämtliche Arten von Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden müssen, jedoch in jeglicher Hinsicht zu. Dadurch soll den Reisenden und europäischen Bürgern gewährleistet werden, dass bei der Anwendung dieser Technologie – falls sie angewandt wird – absolute Sicherheit herrscht. Darüber hinaus müssen die derzeit durchgeführten Studien und Tests – bei denen es sich um nichts anderes handelt als Studien und Tests – positive Schlussfolgerungen aufweisen.


De wetgeving moet echter volledig worden uitgevoerd. Montenegro heeft enige vooruitgang geboekt op het gebied van energie, meer bepaald op het gebied van duurzame energie.

Diese müssen jedoch noch voll umgesetzt werden. Montenegro hat im Bereich Energie einige Fortschritte zu verzeichnen, insbesondere bei den erneuerbaren Energien.


1. erkent de vorderingen die Roemenië heeft gemaakt om te voldoen aan het acquis op sociaal gebied; is echter van mening dat omzetting van grote delen van het acquis middels secundaire wetgeving nodig is, met name wat betreft de bescherming van het moederschap, bescherming van jongerenarbeid en richtlijnen inzake massa-ontslagen; verzoekt de Roemeense regering in dit verband onverwijld de nodige voorschriften vast te stellen en het acquis op het gebied van de sociale bescherming volledig ...[+++]

1. erkennt die Forschritte an, die Rumänien zur Erfüllung des Besitzstandes im Sozialbereich erzielt hat; weist jedoch darauf hin, dass noch die Umsetzung großer Teile des Besitzstands durch Sekundärrecht erforderlich ist, insbesondere in Bezug auf den Mutterschutz, den Jugendarbeitsschutz, Richtlinien über Massenentlassungen; fordert von der rumänischen Regierung, hier zügig die notwendigen Regeln zu verabschieden und den Besitzstand im Sozialschutz flächendeckend umzusetzen;


De verschuiving naar e-zakendoen stelt het MKB-beleid echter voor nieuwe uitdagingen, die met nieuwe initiatieven op dit gebied moeten worden aangepakt.

Die Akzentverlagerung hin zur elektronischen Geschäftstätigkeit stellt jedoch die Politik zugunsten der KMU vor neue Aufgaben, die durch künftige Initiativen in diesem Bereich zu bewältigen sind.


35. is van mening dat de harmonisatie met het acquis communautaire op het gebied van gelijke kansen voor beide geslachten een absolute voorwaarde is voor de toetreding van Malta tot de EU aangezien dit in wezen een kwestie van mensenrechten is, en dat voor een volledige toepassing van het acquis de nodige instellingen en administratieve structuren moeten worden opgezet en o ...[+++]

35. ist der Auffassung, dass die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes in Fragen der Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen eine unabdingbare Voraussetzung für den Beitritt Maltas zur Europäischen Union darstellt, da es sich hierbei um eine grundlegende Frage der Menschenrechte handelt, und dass es für die vollständige Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes erforderlich ist, entsprechende Institutionen und Verwaltungsstrukturen zu schaffen und konkrete politische Maßnahmen in diesem Bereich zu ergreifen;


Wij moeten de handel in dit gebied en de handel tussen dit gebied en de Europese Unie liberaliseren. Wij moeten bijdragen aan de totstandkoming van infrastructurele verbindingen om eeuwenlang isolement te doorbreken. Wij moeten meer inspanningen ondernemen om in deze landen democratische en pluralistische samenlevingen te verwezenlijken, met de daarvoor noodzakelijke instellingen, overheidsstructuren, politiemacht en georganiseerde burgersamenleving. Wij moeten echter met name ...[+++]

Wir müssen den Handel innerhalb dieser Region und mit der Europäischen Union liberalisieren; wir müssen zum Aufbau von Infrastrukturnetzen beitragen, um eine jahrhundertelange Isolation zu durchbrechen; wir müssen uns verstärkt darum bemühen, in diesen Ländern eine demokratische und pluralistische Gesellschaft mit Institutionen, öffentlichen Strukturen, Polizeikräften und einer Zivilgesellschaft aufzubauen, vor allem aber müssen wir diese Länder zur Zusammenarbeit für eine gemeinsame politische und wirtschaftliche Perspektive der Re ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit gebied moeten echter volledig' ->

Date index: 2021-02-06
w