Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1)gedeelte met scherpe randen
Ab-intestaatportie
Beschikkend gedeelte
Beschikkend gedeelte van een vonnis
Beschikkende gedeelte
Het gastengedeelte overdragen
Legitieme portie
Niet beschikbaar gedeelte van de erfenis
Rand
Redactioneel gedeelte
Redaktioneel gedeelte
Resterend gedeelte
Scherpkantig gedeelte
Versterfportie
Voorbehouden erfdeel
Voorbehouden gedeelte
Wettelijk erfdeel

Vertaling van "dit gedeelte bedraagt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
1)gedeelte met scherpe randen | rand | scherpkantig gedeelte

scharfkantiger Teil


ab-intestaatportie | legitieme portie | niet beschikbaar gedeelte van de erfenis | versterfportie | voorbehouden erfdeel | voorbehouden gedeelte | wettelijk erfdeel

nicht verfügbarer Teil der Erbschaft


redactioneel gedeelte | redaktioneel gedeelte

redaktioneller Teil










ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

den Versorgungsbereich übergeben | den Servicebereich übergeben | den Servicebereich weitergeben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. In artikel 145 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 2, 3°, wordt punt a) vervangen als volgt : "a) de totale kostprijs van de werken, inclusief de belasting over de toegevoegde waarde, ten minste 30.240 euro bedraagt, met dien verstande dat, in geval het overeenkomstig § 3, tweede lid, berekende gedeelte van de lening hoger is dan de totale kostprijs van de werken, dat gedeelte tot het bedrag van de kostprijs in aanmerking wordt genomen; "; 2° in paragraaf 3 wordt het tweede lid v ...[+++]

Art. 5 - Artikel 145 desselben Gesetzbuches wird wie folgt abgeändert: 1° In § 2 Ziffer 3 wird Punkt a) durch Folgendes ersetzt: "a) müssen die Gesamtkosten der Arbeiten einschließlich Mehrwertsteuer mindestens 30.240 Euro betragen; wenn der gemäß § 3 Absatz 2 berechnete Teilbetrag der Anleihe höher als die Gesamtkosten der Arbeiten ist, wird dieser Teilbetrag jedoch nur in Höhe des Betrags dieser Kosten berücksichtigt,"; 2° in § 3 wird Absatz 2 durch Folgendes ersetzt: "Darüber hinaus kommen die gemäß vorhergehendem Absatz begrenzten Zinsen für die Steuerermäßigung nur in Betracht in dem Maße, wie sie sich bei einer zu bauenden oder i ...[+++]


In vergelijking met gelijkaardige termijnen (inzake de door een sociaal organisme genomen beslissingen bedraagt de termijn om beroep aan te tekenen bij de arbeidsrechtbank bijvoorbeeld één maand, voor de indiening van een bezwaar bij de Raad van State bedraagt hij zestig dagen...) lijkt dit een redelijk voorstel, aangezien de belastingplichtige eerst beschikt over een termijn van twee maanden om hetzij het volledige bedrag van de belasting, hetzij het gedeelte ervan dat hij niet betwist, te betalen (de luidens het aanslagbiljet versch ...[+++]

Im Vergleich zu gleichartigen Fristen (in Bezug auf Entscheidungen einer Sozialeinrichtung beträgt die Klagefrist beim Arbeitsgericht beispielsweise einen Monat, zum Einreichen einer Klage bei dem Staatsrat beträgt sie sechzig Tage, usw.) erscheint dieser Vorschlag vernünftig, da der Steuerpflichtige zunächst über eine erste Frist von zwei Monaten verfügt, um den Gesamtbetrag der Steuer oder den Teil dieser Steuer, den er nicht anficht, zu zahlen (die gemäß dem Steuerbescheid geschuldete Steuer muss nämlich innerhalb von zwe ...[+++]


Al deze factoren zorgen ervoor dat „Yancheng Long Xia” andere kenmerken heeft dan rivierkreeften uit andere regio's: „Yancheng Long Xia” is goed geproportioneerd en heeft een dun pantser; het eetbare gedeelte bedraagt ≥ 23 %.

Die oben genannten Faktoren unterscheiden den „Yancheng Long Xia“ von den Flusskrebsen anderer Regionen: Mit seinem dünnen Panzer und einem essbaren Anteil von mindestens 23 % ist er gut proportioniert.


Dit gedeelte bedraagt 30% van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016, 15% van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2018 en 0% vanaf 1 januari 2019; de Commissie zal worden verzocht om verslag uit te brengen over de haalbaarheid van de nieuwe regeling vóór deze van kracht wordt.

Dieser Anteil beläuft sich vom 1. Januar 2015 bis zum 31. Dezember 2016 auf 30 %, vom 1. Januar 2017 bis zum 31. Dezember 2018 auf 15 % und ab dem 1. Januar 2019 auf 0 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° het veranderlijke gedeelte : het veranderlijke gedeelte bedraagt 2,5 % van de jaarlijkse bruto beloning die als basis werd gebruikt voor de berekening van de beloning die aan de gerechtigde moet worden uitbetaald voor de maand oktober van het betrokken jaar.

2° für den variablen Teil: der variable Teil beläuft sich auf 2,5 % der jährlichen Bruttobesoldung, die als Berechnungsgrundlage für die Besoldung, die dem Bezugsberechtigten für den Monat Oktober des betroffenen Jahres geschuldet wird, gedient hat.


2° het veranderlijke gedeelte : het veranderlijke gedeelte bedraagt 2,5 % van de jaarlijkse bruto bezoldiging die als basis werd gebruikt voor de berekening van de bezoldiging die aan de gerechtigde moet worden uitbetaald voor de maand oktober van het betrokken jaar.

2° für den variablen Teil: der variable Teil beläuft sich auf 2,5% der jährlichen Bruttobesoldung, die als Berechnungsgrundlage für die Besoldung, die dem Bezugsberechtigten für den Monat Oktober des betroffenen Jahres geschuldet wird, gedient hat.


2° het veranderlijke gedeelte : het veranderlijke gedeelte bedraagt 2,5 % van de jaarlijkse bruto beloning die als basis werd gebruikt voor de berekening van de beloning die aan de gerechtigde moet worden uitbetaald voor de maand oktober van het betrokken jaar.

2° für den variablen Teil: der variable Teil beläuft sich auf 2,5% der jährlichen Bruttobesoldung, die als Berechnungsgrundlage für die Besoldung, die dem Bezugsberechtigten für den Monat Oktober des betroffenen Jahres geschuldet wird, gedient hat.


b) het veranderlijke gedeelte : het veranderlijke gedeelte bedraagt 1,1 percent van het(de) jaarsalaris(sen), verbonden aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, die het(de) salaris(sen) verschuldigd voor de maand maart van het vakantiejaar bepaalt(bepalen).

b) für den variablen Teil: der variable Teil beläuft sich auf 1,1% des (der) an den Index der Verbraucherpreise gebundenen Jahresgehalts (Jahresgehälter), das (die) als Berechnungsgrundlage für das (die) für den Monat März des Urlaubsjahres geschuldete(n) Gehalt (Gehälter) dient (dienen).


Doelstellingen van het CB Het CB voor de Mezzogiorno bestaat uit twee delen die elkaar financieel niet veel ontlopen : - een multiregionaal gedeelte waarvoor de Gemeenschap 7.573,7 miljoen ecu beschikbaar stelt en dat investeringen ten bedrage van in totaal 17.334 miljoen ecu moet opleveren, en - een regionaal gedeelte waarvoor de communautaire steun 7.286,3 miljoen ecu bedraagt en dat voorziet in investeringen ten belope van 15.135 miljoen ecu.

Die Ziele des GFK Das GFK für den Mezzogiorno besteht aus zwei Teilen, für die nahezu gleich hohe Beteiligungen vorgesehen sind: - ein multiregionaler Teil mit einer Gemeinschaftsbeteiligung von 7 573,7 Mio. ECU und einer Investitionssumme von 17 334 Mio. ECU sowie - ein regionaler Teil mit einer Gemeinschaftsbeteiligung von insgesamt 7 286,3 Mio. ECU und einer Investitionssumme von 15 135 Mio. ECU.


Het financiële referentiebedrag dat door de Raad voor de uitvoering van de programma's is vastgesteld, bedraagt 265 miljoen ecu voor het gedeelte "ontwikkeling en distributie" en 45 miljoen ecu voor het gedeelte "opleiding".

Der vom Rat für die Durchführung der Programme festgelegte Referenzbetrag beläuft sich auf 265 Mio. ECU für den Teil "Projektentwicklung und Vertrieb" und auf 45 Mio. ECU für den Teil "Fortbildung".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit gedeelte bedraagt' ->

Date index: 2023-03-10
w